55 | LUI | tú pones mango entero en agua hirviendo ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES mangohandle.N.M.SG enterointeger.ADJ.M.SG enin.PREP aguawater.N.F.SG hirviendoboil.V.PRESPART ? |
| | do you put the whole mango in boiling water? |
97 | LUI | tú no sabes que ya (.) la mata mía del mango <ya no tie(ne)> [///] ya no la queda ni theE stumpE . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S matakill.V.2S.IMPER.[or].kill.V.3S.PRES míaof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG mangohandle.N.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES yaalready.ADV nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S quedastay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES ninor.CONJ thethe.DET.DEF stumpstump.N.SG . |
| | do you know that my mango tree doesn't even have the stump left anymore? |
140 | LUI | tú les pones Miracle_GrowSE a todo alrededor ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S lesthem.PRON.OBL.MF.23P ponesput.V.2S.PRES Miracle_Growname ato.PREP todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG alrededoraround.ADV ? |
| | you put Miracle Grow all around it? |
167 | LUI | tú has crecido tomates mucho ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S hashave.V.2S.PRES crecidogrow.V.PASTPART tomatestomato.N.M.PL muchomuch.ADJ.M.SG ? |
| | have you grown tomatoes a lot? |
169 | LUI | pero cuando tú sacas (.) ya la fruta (.) o el vegetal lo que sea . |
| | perobut.CONJ cuandowhen.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S sacasremove.V.2S.PRES yaalready.ADV lathe.DET.DEF.F.SG frutafruit.N.F.SG oor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG vegetalvegetal.N.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seabe.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | but when you obtain the fruit, or the vegetable, or whatever. |
173 | LUI | +< y tú la sacas . |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S sacasremove.V.2S.PRES . |
| | and you pick it up. |
176 | LUI | ya que tú la sacas ya se jodió la cosa . |
| | yaalready.ADV quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S laher.PRON.OBJ.F.3S sacasremove.V.2S.PRES yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP jodiófuck.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | once you pick it, you fuck it up. |
224 | LUI | tú lo hacías qué ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S hacíasdo.V.2S.IMPERF quéwhat.INT ? |
| | what did you make? |
247 | LUI | así como strawberryE jamE es lo que tú estabas haciendo ? |
| | asíthus.ADV comolike.CONJ strawberrystrawberry.N.SG jamjam.N.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S estabasbe.V.2S.IMPERF haciendodo.V.PRESPART ? |
| | so you used to make strawberry jam? |
280 | LUI | +< vale y tú [//] qué tú le echas pa(ra) las hormigas ? |
| | valecost.V.2S.IMPER yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S echaschuck.V.2S.PRES parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL hormigasant.N.F.PL ? |
| | ok, and what do you put down for the ants? |
280 | LUI | +< vale y tú [//] qué tú le echas pa(ra) las hormigas ? |
| | valecost.V.2S.IMPER yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S lehim.PRON.OBL.MF.23S echaschuck.V.2S.PRES parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL hormigasant.N.F.PL ? |
| | ok, and what do you put down for the ants? |
334 | LUI | tú no sabes que un día yo pasé +/. |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S pasépass.V.1S.PAST . |
| | don't you know that one day I came round... |
377 | LUI | hasta que tú no la matas ? |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S mataskill.V.2S.PRES ? |
| | unless you kill it? |
495 | LUI | hasta que tú no arregles eso no paso aquí otra vez . |
| | hastauntil.PREP quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV arreglesfix.V.2S.SUBJ.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV pasopass.V.1S.PRES aquíhere.ADV otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG . |
| | until you haven't sorted this out, I won't come here anymore. |
595 | LUI | +< que tú haces xxx . |
| | quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES . |
| | and what do you do [...]? |
648 | LUI | +" si tú me faltas un día (.) por divorcio o muerte +/. |
| | siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S faltasfault.N.F.PL.[or].lack.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG porfor.PREP divorciodivorce.N.M.SG.[or].divorce.V.1S.PRES oor.CONJ muertepassing.N.F.SG . |
| | if you go missing one day, either because of a divorce or death... |
772 | LUI | la misma corte <donde tú> [/] donde tú te casaste ? |
| | lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG cortecourt.N.F.SG.[or].court.N.M.SG.[or].cut.V.13S.SUBJ.PRES dondewhere.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S dondewhere.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S casastemarry.V.2S.PAST ? |
| | the same court where you got married? |
772 | LUI | la misma corte <donde tú> [/] donde tú te casaste ? |
| | lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG cortecourt.N.F.SG.[or].court.N.M.SG.[or].cut.V.13S.SUBJ.PRES dondewhere.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S dondewhere.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S casastemarry.V.2S.PAST ? |
| | the same court where you got married? |
911 | LUI | tú no sabes que yo tuve un caso un día (.) una vieja americana . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tuvehave.V.1S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG casoinstance.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG díaday.N.M.SG unaa.DET.INDEF.F.SG viejaold.ADJ.F.SG americanaamerican.ADJ.F.SG.[or].american.N.F.SG . |
| | don't you know I had once that case, an old American lady... |
1040 | LUI | +< tú nunca has visto los perros de Herbert_DoleSE ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nuncanever.ADV hashave.V.2S.PRES vistosee.V.PASTPART losthe.DET.DEF.M.PL perrosdog.N.M.PL deof.PREP Herbert_Dolename ? |
| | have you never seen Herbert Dole's dogs? |
1085 | LUI | claro [=! laughs] qué tú crees ? |
| | claroof_course.E quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES ? |
| | of course, what do you think? |
1116 | LUI | tú crees ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES ? |
| | do you think so? |
1132 | LUI | tú tienes (.) algo para medir en la casa ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES algosomething.PRON.M.SG parafor.PREP medirmeasure.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG ? |
| | do you have something to measure in the house? |
1150 | LUI | +< donde tú [/] tú puedes conseguir eso ? |
| | dondewhere.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES conseguirmanage.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | where can you get one like that? |
1150 | LUI | +< donde tú [/] tú puedes conseguir eso ? |
| | dondewhere.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES conseguirmanage.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | where can you get one like that? |
1198 | LUI | no tú tienes cable no ? |
| | nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES cablewire.N.M.SG nonot.ADV ? |
| | no, you have cable TV, don't you? |
1216 | LUI | <tú no> [/] tú no encuentras cuatrocientos y pico pesos caro ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV encuentrasfind.V.2S.PRES cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL caroexpensive.ADJ.M.SG ? |
| | don't you think 400 and something dollars is expensive? |
1216 | LUI | <tú no> [/] tú no encuentras cuatrocientos y pico pesos caro ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV encuentrasfind.V.2S.PRES cuatrocientosfour_hundred.N.M.PL yand.CONJ picobite.V.1S.PRES pesosweight.N.M.PL caroexpensive.ADJ.M.SG ? |
| | don't you think 400 and something dollars is expensive? |