433 | AVA | eso fue de [/] de +//. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST deof.PREP deof.PREP . |
| | that was because... |
470 | LUI | +< yo creo que ese fue el día que ella cogió una caja y le tiró la caja arriba . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG fuebe.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S cogiótake.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cajabox.N.F.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S tiróthrow.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cajabox.N.F.SG arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES . |
| | I think that was the day that she picked up a box and threw it upwards. |
525 | AVA | ella fue la que tuvo la idea . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG ideanotion.N.F.SG . |
| | she was the one who had the idea... |
601 | AVA | porque por eso fue que no me pudieron llevar en el helicóptero con PabloSE . |
| | porquebecause.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S pudieronbe_able.V.3P.PAST llevarwear.V.INFIN enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG helicópterohelicopter.N.M.SG conwith.PREP Pabloname . |
| | because of that they couldn't take me by helicopter with Pablo. |
609 | AVA | +" ah no entonces fue un accidente . |
| | ahah.IM nonot.ADV entoncesthen.ADV fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG accidentecrash.N.M.SG . |
| | oh no, then it was an accident. |
628 | AVA | y ahí fue donde me di cuenta que ellos no me podían poner el xxx . |
| | yand.CONJ ahíthere.ADV fuebe.V.3S.PAST dondewhere.REL meme.PRON.OBL.MF.1S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S podíanbe_able.V.3P.IMPERF ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | and that was when I realised they couldn't put me the [...]. |
631 | AVA | fue terrible ! |
| | fuebe.V.3S.PAST terribleterrible.ADJ.M.SG ! |
| | it was terrible. |
638 | AVA | sí (.) fue duro . |
| | síyes.ADV fuebe.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST durotough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES . |
| | yes, it was difficult. |
683 | AVA | +< no mira la esposa de LópezSE fue muy buena mujer . |
| | nonot.ADV miralook.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG esposawife.N.F.SG deof.PREP Lópezname fuebe.V.3S.PAST muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG mujerwoman.N.F.SG . |
| | no, look, López's wife was a very good woman. |
688 | AVA | eh (..) siempre teníamos bien la tumba (.) porque ella fue muy buena con él . |
| | eheh.IM siemprealways.ADV teníamoshave.V.1P.IMPERF bienwell.ADV lathe.DET.DEF.F.SG tumbagrave.N.F.SG porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST muyvery.ADV buenawell.ADJ.F.SG conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | we always looked after her grave, because she was very good with him... |
748 | AVA | ella fue al médico . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S fuebe.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG médicomedical.ADJ.M.SG.[or].medical.N.M.SG . |
| | she went to the doctor. |
787 | AVA | entonces cuando JuanSE <me fue a llevar a ca(sa)> [///] fue a casa (.) para llevarme a la corte esa (.) me dice +"/. |
| | entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST ato.PREP llevarwear.V.INFIN ato.PREP casahouse.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG parafor.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | so when Juan took me home, came home to take me to that court, he said... |
787 | AVA | entonces cuando JuanSE <me fue a llevar a ca(sa)> [///] fue a casa (.) para llevarme a la corte esa (.) me dice +"/. |
| | entoncesthen.ADV cuandowhen.CONJ Juanname meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST ato.PREP llevarwear.V.INFIN ato.PREP casahouse.N.F.SG fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG parafor.PREP llevarmewear.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cortecourt.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES . |
| | so when Juan took me home, came home to take me to that court, he said... |
804 | AVA | pero se me hizo una cosa en el estómago que el hambre se me fue lejos . |
| | perobut.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S hizodo.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estómagostomach.N.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG hambrehunger.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S fuego.V.3S.PAST lejosfar.ADV . |
| | but I had a feeling in my stomach, that the hunger went away. |
808 | AVA | creo que lo que pedí fue un helado . |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pedírequest.V.1S.PAST fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG heladofreezing.N.M.SG . |
| | I think I ordered an ice-cream. |
824 | AVA | y fue horrible . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST horriblehorrible.ADJ.M.SG . |
| | and that was horrible. |
882 | AVA | mira (.) hace como dos años una señora donde yo vivo (.) se fue a [/] <a holy@s:eng> [/] a holyE rosaryE (.) a la misa de siete . |
| | miralook.V.2S.IMPER hacedo.V.3S.PRES comolike.CONJ dostwo.NUM añosyear.N.M.PL unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S vivolive.V.1S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP fuego.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP holyholy.ADJ.[or].ho.SV.INFIN+ADV ato.PREP holyholy.ADJ.[or].ho.SV.INFIN+ADV rosaryrosary.N.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG misamass.N.F.SG deof.PREP sieteseven.NUM . |
| | look, two years ago, a woman where I live went to a Holy Rosary, the seven o'clock Mass. |
1021 | AVA | lo que fue no sé . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL fuebe.V.3S.PAST nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know what that was. |
1230 | AVA | y DanSE fue a [/] a KeimanSE [?] porque le digo +"/. |
| | yand.CONJ Danname fuego.V.3S.PAST ato.PREP ato.PREP Keimanname porquebecause.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | and Dan went to Keiman, because he told him ... |
1241 | AVA | fue una gran persona . |
| | fuebe.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG granbig.ADJ.M.SG personaperson.N.F.SG . |
| | he was a good person. |
1242 | AVA | y el día que él fue a casa y vio que TitoSE tenía oxígeno la máquina de oxígeno (.) me dijo +"/. |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL élhe.PRON.SUB.M.3S fuego.V.3S.PAST ato.PREP casahouse.N.F.SG yand.CONJ viosee.V.3S.PAST quethat.CONJ Titoname teníahave.V.13S.IMPERF oxígenooxygen.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG máquinamachine.N.F.SG deof.PREP oxígenooxygen.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | the day he went home and saw that Tito had oxygen, the oxygen machine, he told me... |