395 | DIE | y tú vas ahora al periódico y ya esas cosas +//. |
yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ahoranow.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.ADJ.M.SG.[or].periodic.N.M.SG yand.CONJ yaalready.ADV esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL . | ||
and now you go to the newspaper and those things already ... | ||
416 | DIE | <el perió(dico)> [/] el periódico hoy tenía tremendo artículo +//. |
elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG hoytoday.ADV teníahave.V.13S.IMPERF tremendotremendous.ADJ.M.SG artículopaper.N.M.SG . | ||
there was a tremendous article in the newspaper today. | ||
416 | DIE | <el perió(dico)> [/] el periódico hoy tenía tremendo artículo +//. |
elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG hoytoday.ADV teníahave.V.13S.IMPERF tremendotremendous.ADJ.M.SG artículopaper.N.M.SG . | ||
there was a tremendous article in the newspaper today. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.