190 | EVE | por ahí se [/] (.) se aparece otro . |
porfor.PREP ahíthere.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP apareceappear.V.3S.PRES otroother.PRON.M.SG . | ||
over there another one is coming up. | ||
1009 | DIE | y el otro no hizo nada . |
yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG nonot.ADV hizodo.V.3S.PAST nadanothing.PRON . | ||
and the other one didn't do anything. | ||
1025 | EVE | y el otro pobrecito está viejito . |
yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG pobrecitopoor.ADJ.M.SG.DIM estábe.V.3S.PRES viejitoold_guy.N.M.SG.DIM . | ||
and the other poor guy is very old. | ||
1026 | DIE | el otro está +//. |
elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG estábe.V.3S.PRES . | ||
the other one is... |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.