394 | DIE | sabes todas las cositas así ahora +//. |
sabesknow.V.2S.PRES todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL cositasthing.N.F.PL.DIM asíthus.ADV ahoranow.ADV . | ||
so you know all those things now. | ||
400 | DIE | cositas aquí aquí xxx . |
cositasthing.N.F.PL.DIM aquíhere.ADV aquíhere.ADV . | ||
little things here, here [...]. | ||
526 | EVE | esas cositas lo [/] lo teléfonos que ustedes tienen . |
esasthat.ADJ.DEM.F.PL cositasthing.N.F.PL.DIM lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG teléfonostelephone.N.M.PL quethat.PRON.REL ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P tienenhave.V.3P.PRES . | ||
those things, the telephone that you have. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.