557 | SOF | bueno yo no sé llevamos hablando tiempo . |
buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES llevamoshave_been.V.1P.PAST.[or].have_been.V.1P.PRES hablandotalk.V.PRESPART tiempotime.N.M.SG . | ||
well, I don't know, we've been talking for a while. | ||
865 | SOF | cada qué tiempo ? |
cadaevery.ADJ.MF.SG quéwhat.INT tiempotime.N.M.SG ? | ||
how often? | ||
937 | SOF | son mucho tiempo . |
sonbe.V.3P.PRES muchomuch.ADV tiempotime.N.M.SG . | ||
it's a long time. | ||
947 | SOF | y lo he dejado tanto tiempo que no he acabado . |
yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hehave.V.1S.PRES dejadolet.V.PASTPART tantoso_much.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV hehave.V.1S.PRES acabadofinish.V.PASTPART . | ||
I've left it for so long that I haven't finished. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.