8 | SOF | yo no sé . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know. |
10 | SOF | porque no está fácil para los carros de uno . |
| | porquebecause.CONJ nonot.ADV estábe.V.3S.PRES fácileasy.ADJ.M.SG parafor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL carroscar.N.M.PL deof.PREP unoone.PRON.M.SG . |
| | because it's not easy for our own cars. |
11 | KEV | noSE . |
| | nono.ADV . |
| | no. |
12 | KEV | no pero +/. |
| | nonot.ADV perobut.CONJ . |
| | no but. |
13 | SOF | +< no tanto este lado sino el [/] el lado izquierdo . |
| | nonot.ADV tantoso_much.ADJ.M.SG estethis.ADJ.DEM.M.SG ladoside.N.M.SG sinobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG izquierdolefthand.ADJ.M.SG . |
| | not so much this side, but the left-hand side. |
22 | KEV | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
23 | SOF | tú no has visto una +/. |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV hashave.V.2S.PRES vistosee.V.PASTPART unaa.DET.INDEF.F.SG . |
| | you didn't see a. |
32 | KEV | pero yo no creo que eso sea mucho speedE bumpE . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG seabe.V.13S.SUBJ.PRES muchomuch.ADV speedspeed.N.SG bumpbump.N.SG . |
| | but I don't think that will be much of a speed bump. |
36 | SOF | pero la calle no la van a hacer no ? |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN nonot.ADV ? |
| | but they're not going to do the street, are they? |
36 | SOF | pero la calle no la van a hacer no ? |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN nonot.ADV ? |
| | but they're not going to do the street, are they? |
38 | SOF | +< pero es que yo no entiendo . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV entiendounderstand.V.1S.PRES . |
| | but I really don't understand. |
41 | SOF | no que yo sepa . |
| | nonot.ADV quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S sepaknow.V.1S.SUBJ.PRES . |
| | no, as far as I know. |
42 | KEV | sí sí sí no tiene(s) [/] tienes razón . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES tieneshave.V.2S.PRES razónreason.N.F.SG . |
| | yes, yes, yes, no, you're right. |
55 | KEV | no no me he fijado . |
| | nonot.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES fijadofix.V.PASTPART . |
| | no, I didn't notice. |
55 | KEV | no no me he fijado . |
| | nonot.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES fijadofix.V.PASTPART . |
| | no, I didn't notice. |
56 | SOF | +< no viste que te mandaron una hoja hoy con todo lo de [/] del meetingE ? |
| | nonot.ADV vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S mandaronorder.V.3P.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG hojaleaf.N.F.SG hoytoday.ADV conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG meetingunk ? |
| | didn't you notice that they sent you a paper today with all the stuff about the meeting? |
57 | KEV | +< no (.) no no e(staba) [/] e(staba) [//] estaba en la puerta . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF estababe.V.13S.IMPERF estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG . |
| | no, no, it was at the door. |
57 | KEV | +< no (.) no no e(staba) [/] e(staba) [//] estaba en la puerta . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF estababe.V.13S.IMPERF estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG . |
| | no, no, it was at the door. |
57 | KEV | +< no (.) no no e(staba) [/] e(staba) [//] estaba en la puerta . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF estababe.V.13S.IMPERF estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG . |
| | no, no, it was at the door. |
62 | KEV | pero <no me había fijado> [/] (.) <no me había> [//] no me he fijado qué cosa hay dentro . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF fijadofix.V.PASTPART nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES fijadofix.V.PASTPART quéwhat.INT cosathing.N.F.SG haythere_is.V.3S.PRES dentroinside.ADV . |
| | but I hadn't paid attention, I haven't paid any attention to what's inside. |
62 | KEV | pero <no me había fijado> [/] (.) <no me había> [//] no me he fijado qué cosa hay dentro . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF fijadofix.V.PASTPART nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES fijadofix.V.PASTPART quéwhat.INT cosathing.N.F.SG haythere_is.V.3S.PRES dentroinside.ADV . |
| | but I hadn't paid attention, I haven't paid any attention to what's inside. |
62 | KEV | pero <no me había fijado> [/] (.) <no me había> [//] no me he fijado qué cosa hay dentro . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF fijadofix.V.PASTPART nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES fijadofix.V.PASTPART quéwhat.INT cosathing.N.F.SG haythere_is.V.3S.PRES dentroinside.ADV . |
| | but I hadn't paid attention, I haven't paid any attention to what's inside. |
72 | SOF | +< y eso que no la has puesto en una (.) cómo se llama esto una (.) un hammockE de esos . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S hashave.V.2S.PRES puestoput.V.PASTPART enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG unaa.DET.INDEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG hammockhammock.N.SG deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL . |
| | even considering you haven't got a, what's it called, a hammock or whatever. |
75 | KEV | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
76 | SOF | no te ha dado por eso ? |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S hahave.V.3S.PRES dadogive.V.PASTPART porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | why didn't you get one? |
81 | KEV | pero (.) no aquí no se nos ha ocurrido como aquí lo que pasa es que theE [/] theE groundE inE theE backE it'sE (.) slantedE . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV aquíhere.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP nosus.PRON.OBL.MF.1P hahave.V.3S.PRES ocurridooccur.V.PASTPART comolike.CONJ aquíhere.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF groundground.N.SG inin.PREP thethe.DET.DEF backback.N.SG it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES slantedslant.V.PASTPART . |
| | but not here, we didn't think of doing that here, because what happens is that, the ground in the back, it's slanted. |
81 | KEV | pero (.) no aquí no se nos ha ocurrido como aquí lo que pasa es que theE [/] theE groundE inE theE backE it'sE (.) slantedE . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV aquíhere.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP nosus.PRON.OBL.MF.1P hahave.V.3S.PRES ocurridooccur.V.PASTPART comolike.CONJ aquíhere.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF groundground.N.SG inin.PREP thethe.DET.DEF backback.N.SG it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES slantedslant.V.PASTPART . |
| | but not here, we didn't think of doing that here, because what happens is that, the ground in the back, it's slanted. |
132 | KEV | +< no we are gonna put <a t(ub)> [/] a tub but a new tub . |
| | nono.ADV wewe.PRON.SUB.1P areare.V.1P.PRES gonnago.V.PRESPART+TO.PREP putput.V.INFIN aa.DET.INDEF tubtub.N.SG aa.DET.INDEF tubtub.N.SG butbut.CONJ aa.DET.INDEF newnew.ADJ tubtub.N.SG . |
| | |
139 | KEV | que no deja que [/] que no asome la humedad . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV dejalet.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV asomeappear.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG humedadhumidity.N.F.SG . |
| | so that it doesn't let humidity show. |
139 | KEV | que no deja que [/] que no asome la humedad . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV dejalet.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ nonot.ADV asomeappear.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG humedadhumidity.N.F.SG . |
| | so that it doesn't let humidity show. |
165 | KEV | the other one no . |
| | thethe.DET.DEF otherother.ADJ oneone.PRON.SG nono.ADV . |
| | |
236 | KEV | no . |
| | nono.ADV . |
| | |
238 | SOF | +< no . |
| | nono.ADV . |
| | |
281 | SOF | it's just like there's no raise . |
| | it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES justjust.ADJ.[or].just.ADV likelike.CONJ there'sthere.PRON+BE.V.3S.PRES nono.ADV raiseraise.N.SG . |
| | |
298 | SOF | no that's not bad . |
| | nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES notnot.ADV badbad.ADJ . |
| | |
299 | KEV | noE that'sE notE badE pero (.) rightE nowE +/. |
| | nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES notnot.ADV badbad.ADJ perobut.CONJ rightright.ADJ nownow.ADV . |
| | no that's not bad, but right now. |
300 | SOF | and isn't it better for you to go with her <with the> [/] with the county no ? |
| | andand.CONJ isn'tis.V.3S.PRES+NEG itit.PRON.SUB.3S betterbetter.ADJ forfor.PREP youyou.PRON.OBJ.2SP toto.PREP gogo.V.INFIN withwith.PREP herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S withwith.PREP thethe.DET.DEF withwith.PREP thethe.DET.DEF countycounty.N.SG nono.ADV ? |
| | |
301 | KEV | no because if we go into the family plan her plan is more expensive than mine . |
| | nono.ADV becausebecause.CONJ ifif.CONJ wewe.PRON.SUB.1P gogo.V.1P.PRES intointo.PREP thethe.DET.DEF familyfamily.N.SG planplan.N.SG herher.ADJ.POSS.F.3S planplan.N.SG isis.V.3S.PRES moremore.ADV expensiveexpensive.ADJ thanthan.CONJ minemine.PRON.POSS.1S . |
| | |
320 | SOF | no ? |
| | nono.ADV ? |
| | |
357 | SOF | no no <heE &t> [//] heE isE comingE backE nowE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV hehe.PRON.SUB.M.3S hehe.PRON.SUB.M.3S isis.V.3S.PRES comingcome.V.PRESPART backback.ADV nownow.ADV . |
| | |
357 | SOF | no no <heE &t> [//] heE isE comingE backE nowE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV hehe.PRON.SUB.M.3S hehe.PRON.SUB.M.3S isis.V.3S.PRES comingcome.V.PRESPART backback.ADV nownow.ADV . |
| | |
402 | KEV | +< noE noE y . |
| | nono.ADV nono.ADV yand.CONJ . |
| | no, and. |
402 | KEV | +< noE noE y . |
| | nono.ADV nono.ADV yand.CONJ . |
| | no, and. |
411 | KEV | no vale la pena estar en la calle como está la calle hoy . |
| | nonot.ADV valecost.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG estarbe.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG comolike.CONJ estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG hoytoday.ADV . |
| | it's not worth being on the streets the way they are nowadays. |
413 | SOF | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
422 | SOF | la cincuenta y siete no es Miami_LakesSE entienden ? |
| | lathe.DET.DEF.F.SG cincuentafifty.NUM yand.CONJ sieteseven.NUM nonot.ADV esbe.V.3S.PRES Miami_Lakesname entiendenunderstand.V.3P.PRES ? |
| | Fifty-seventh isn't Miami Lakes, you get it? |
423 | KEV | +< noE isE [/] isE [/] <isE not@s:eng> [//] isE notE tha(t)E [/] thatE [/] that'sE actuallyE unincorporatedE Dade_CountySE . |
| | nono.ADV isis.V.3S.PRES isis.V.3S.PRES isis.V.3S.PRES notnot.ADV isis.V.3S.PRES notnot.ADV thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES actuallyactual.ADJ+ADV unincorporatedunincorporate.V.PASTPART Dade_Countyname . |
| | |
426 | SOF | noE noE that'sE erSE Miami_GardensSE noE ? |
| | nono.ADV nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES erer.IM Miami_Gardensname nono.ADV ? |
| | |
426 | SOF | noE noE that'sE erSE Miami_GardensSE noE ? |
| | nono.ADV nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES erer.IM Miami_Gardensname nono.ADV ? |
| | |
426 | SOF | noE noE that'sE erSE Miami_GardensSE noE ? |
| | nono.ADV nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES erer.IM Miami_Gardensname nono.ADV ? |
| | |
427 | KEV | +< noE that'sE unincorporate(d)E [/] noE that'sE incorporatedE Dade_CountySE that'sE Dade_CountySE . |
| | nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES unincorporatedunincorporate.V.PASTPART nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES incorporatedincorporate.V.PASTPART Dade_Countyname that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES Dade_Countyname . |
| | |
427 | KEV | +< noE that'sE unincorporate(d)E [/] noE that'sE incorporatedE Dade_CountySE that'sE Dade_CountySE . |
| | nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES unincorporatedunincorporate.V.PASTPART nono.ADV that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES incorporatedincorporate.V.PASTPART Dade_Countyname that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES Dade_Countyname . |
| | |
456 | KEV | +< no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
459 | KEV | no no no Miami_GardensSE doesn'tE comeE acrossE fiftyE seventhE avenueE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Miami_Gardensname doesn'tdoes.SV.INFIN+NEG comecome.SV.INFIN acrossacross.PREP fiftyfifty.NUM seventhseventh.ORD avenueavenue.N.SG . |
| | |
459 | KEV | no no no Miami_GardensSE doesn'tE comeE acrossE fiftyE seventhE avenueE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Miami_Gardensname doesn'tdoes.SV.INFIN+NEG comecome.SV.INFIN acrossacross.PREP fiftyfifty.NUM seventhseventh.ORD avenueavenue.N.SG . |
| | |
459 | KEV | no no no Miami_GardensSE doesn'tE comeE acrossE fiftyE seventhE avenueE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV Miami_Gardensname doesn'tdoes.SV.INFIN+NEG comecome.SV.INFIN acrossacross.PREP fiftyfifty.NUM seventhseventh.ORD avenueavenue.N.SG . |
| | |
464 | KEV | eso es lo que le llaman que no es Palms_Springs_NorthSE becauseE Palms_Springs_NorthSE empieza en la setenta y nueve que es el xxx para allá . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llamancall.V.3P.PRES quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES Palms_Springs_Northname becausebecause.CONJ Palms_Springs_Northname empiezastart.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ nuevenine.NUM quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | that's what they're calling it, it's not Palms Springs North because Palms Springs North begins in the Seventy-ninth which is the [...] and beyond. |
479 | SOF | no porque tres tres uno cuatro coge mitad de HialeahE entonces +/. |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ tresthree.NUM tresthree.NUM unoone.NUM cuatrofour.NUM cogetake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES mitadhalf.N.F.SG deof.PREP Hialeahname entoncesthen.ADV . |
| | no, because three three one four takes in half of Hialeah then. |
482 | KEV | no sé . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES . |
| | I don't know. |
484 | SOF | (be)cause I keep telling like if you call a credit card you call somebody and you give them an address and you tell them Miami_LakesSE ["] they are like <no madam> ["] and I <okSE HialeahSE> ["] . |
| | becausebecause.CONJ II.PRON.SUB.1S keepkeep.V.1S.PRES tellingtell.V.PRESPART likelike.CONJ ifif.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP callcall.V.2SP.PRES aa.DET.INDEF creditcredit.N.SG cardcard.N.SG youyou.PRON.SUB.2SP callcall.V.2SP.PRES somebodysomebody.PRON andand.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP givegive.V.2SP.PRES themthem.PRON.OBJ.3P anan.DET.INDEF addressaddress.N.SG andand.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP telltell.V.2SP.PRES themthem.PRON.OBJ.3P Miami_Lakesname theythey.PRON.SUB.3P areare.V.3P.PRES likelike.CONJ nono.ADV madammadam.N.SG andand.CONJ II.PRON.SUB.1S okunk Hialeahname . |
| | |
489 | KEV | sí pero fíjate (.) eso no es una cosa que tiene que hacer el townE ofE Miami_LakesSE . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG towntown.N.SG ofof.PREP Miami_Lakesname . |
| | yes, but notice, that's not something that the town of Miami Lakes has to do. |
497 | KEV | y eso ahora no es tres tres cero uno cuatro eso es tres tres uno cero cin(co) uno quince . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG ahoranow.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES tresthree.NUM tresthree.NUM cerozero.N.M.SG unoone.NUM cuatrofour.NUM esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES tresthree.NUM tresthree.NUM unoone.NUM cerozero.N.M.SG cincofive.NUM unoone.NUM quincefifteen.NUM . |
| | and that now is not three three zero one four, that's three three one zero five, one fifteen. |
503 | KEV | si lo hacen o no lo hacen . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES oor.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES . |
| | if they do it or not. |
523 | KEV | sí porque ellos normalmente no hacen incomeE taxesE porque están retirados . |
| | síyes.ADV porquebecause.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P normalmenteusually.ADV nonot.ADV hacendo.V.3P.PRES incomeincome.N.SG taxestax.N.PL porquebecause.CONJ estánbe.V.3P.PRES retiradosretire.V.M.PL.PASTPART . |
| | yes because usually they don't do income taxes because they are retired. |
535 | SOF | +< no porque yo te dij(e) porque como la prima de ManuelSE trabaja para el I_R_SE . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST porquebecause.CONJ comoeat.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primacousin.N.F.SG deof.PREP Manuelname trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG I_R_Sname . |
| | no, because I told you, because, like, Manuel's cousin works for the IRS. |
537 | SOF | porque yo tengo las dos viejitas mías que ya ellas no hacen +/. |
| | porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM viejitasoldies.N.F.PL.DIM míasof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.PL quethat.CONJ yaalready.ADV ellasthey.PRON.SUB.F.3P nonot.ADV hacendo.V.3P.PRES . |
| | because I have my two old ladies, and really they can't do it. |
548 | SOF | tiene un nombre ahora se me olvidó pero tienes que ponerle eso arriba <para que> [//] porque si no . |
| | tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG nombrename.N.M.SG ahoranow.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST perobut.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ ponerleput.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] esothat.PRON.DEM.NT.SG arribaup.ADV parafor.PREP quethat.CONJ porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV . |
| | it has a name, I've forgotten it now, but you have to put that at the top, so that, because if not |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
556 | KEV | ya creo que falta poco para que se acaben los treinta minutos no ? |
| | yaalready.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ faltalack.V.3S.PRES pocolittle.ADV parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP acabenfinish.V.3P.SUBJ.PRES losthe.DET.DEF.M.PL treintathirty.NUM minutosminute.N.M.PL nonot.ADV ? |
| | I think that there's still a bit to go to finish the thirty minutes, right? |
557 | SOF | bueno yo no sé llevamos hablando tiempo . |
| | buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES llevamoshave_been.V.1P.PAST.[or].have_been.V.1P.PRES hablandotalk.V.PRESPART tiempotime.N.M.SG . |
| | well, I don't know, we've been talking for a while. |
558 | KEV | +< no sé (.) casi casi la media hora ya . |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES casinearly.ADV casinearly.ADV lathe.DET.DEF.F.SG mediastocking.N.F.SG horatime.N.F.SG yaalready.ADV . |
| | I don't know, it's almost half an hour already. |
563 | SOF | no yo ya cociné . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S yaalready.ADV cocinécook.V.1S.PAST . |
| | no, I've already cooked. |
594 | KEV | me dice noE noE I'mE hungryE I'mE gonnaE eatE nowE . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES nono.ADV nono.ADV I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES hungryhungry.ADJ I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES gonnago.V.PRESPART+TO.PREP eateat.V.INFIN nownow.ADV . |
| | and she told me, no, no, I'm hungry, I'm gonna eat now. |
594 | KEV | me dice noE noE I'mE hungryE I'mE gonnaE eatE nowE . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES nono.ADV nono.ADV I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES hungryhungry.ADJ I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES gonnago.V.PRESPART+TO.PREP eateat.V.INFIN nownow.ADV . |
| | and she told me, no, no, I'm hungry, I'm gonna eat now. |
596 | KEV | ya hoy PepaSE no tenía que cocinar . |
| | yaalready.ADV hoytoday.ADV Pepaname nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ cocinarcook.V.INFIN . |
| | so today Pepa didn't have to cook. |
609 | SOF | PepitaSE no estaba ? |
| | Pepitaname nonot.ADV estababe.V.13S.IMPERF ? |
| | Pepita wasn't there? |
614 | KEV | sí yo no sé qué día empieza PepitaSE pero F_I_UE está erSE . |
| | síyes.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT díaday.N.M.SG empiezastart.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES Pepitaname perobut.CONJ F_I_Uname estábe.V.3S.PRES erer.IM . |
| | yes, I don't know what day Pepita begins but FIU is. |
658 | KEV | tú sabes algunos de los restaurancitos esos umE erSE (.) inE theE KeysSE erSE (.) no son nada del otro mundo pero <te cobran> [/] te cobran más que un Burger_KingSE o un MacDonaldsSE soE forE kidsE isE notE (.) bien bien práctico . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES algunossome.PRON.M.PL deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL restaurancitosbistro.N.M.PL.DIM esosthat.PRON.DEM.M.PL umum.IM erer.IM inin.PREP thethe.DET.DEF Keysname erer.IM nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES nadanothing.PRON delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG mundoworld.N.M.SG perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cobranearn.V.3P.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S cobranearn.V.3P.PRES másmore.ADV quethat.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG Burger_Kingname oor.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG MacDonaldsname soso.ADV forfor.PREP kidskid.N.PL isis.V.3S.PRES notnot.ADV bienwell.ADV bienwell.ADV prácticopractical.ADJ.M.SG . |
| | you know, some of those small restaurants in the Keys, they're nothing special, but they charge you more than a Burger King or a McDonalds, so for kids it's not really very practical. |
680 | KEV | no tenían ninguno allí . |
| | nonot.ADV teníanhave.V.3P.IMPERF ningunonone.PRON.M.SG allíthere.ADV . |
| | they didn't have any there. |
706 | SOF | no que le dieron <por la ven(tana)> [//] por la puerta le desbarató la puerta . |
| | nonot.ADV quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dierongive.V.3P.PAST porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ventanawindow.N.F.SG porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S desbaratódamage.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG . |
| | no, they hit her at the windscreen, at the door, and smashed her door. |
717 | SOF | no no itE wasE aE carE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST aa.DET.INDEF carcar.N.SG . |
| | |
717 | SOF | no no itE wasE aE carE . |
| | nonot.ADV nonot.ADV itit.PRON.SUB.3S waswas.V.3S.PAST aa.DET.INDEF carcar.N.SG . |
| | |
726 | SOF | porque yo no tenía airbagsSE en el P_T_CruiserSE . |
| | porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF airbagsunk enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG P_T_Cruisername . |
| | because I didn't have airbags in the PT Cruiser. |
727 | KEV | no . |
| | nonot.ADV . |
| | no. |
728 | KEV | los P_T_CruisersSE no vienen con airbagSE ? |
| | losthe.DET.DEF.M.PL P_T_Cruisersname nonot.ADV vienencome.V.3P.PRES conwith.PREP airbagunk ? |
| | PT Cruisers don't come with an airbag? |
736 | SOF | andE theyE soldE itE toE usE thinkingE thatE [//] que no nada [/] nada tenía el carro . |
| | andand.CONJ theythey.PRON.SUB.3P soldsold.V.PAST itit.PRON.OBJ.3S toto.PREP usus.PRON.OBJ.1P thinkingthink.V.PRESPART thatthat.CONJ.[or].that.DEM.FAR quethat.CONJ nonot.ADV nadanothing.PRON nadanothing.PRON teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG . |
| | and they sold it to us thinking that the car had nothing (wrong with it). |
739 | SOF | because that car is no good . |
| | becausebecause.CONJ thatthat.DEM.FAR carcar.N.SG isis.V.3S.PRES nono.ADV goodgood.ADJ . |
| | |
751 | SOF | no ni lo querían . |
| | nonot.ADV ninor.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S queríanwant.V.3P.IMPERF . |
| | they didn't even want it. |
752 | SOF | they said no we don't want this . |
| | theythey.PRON.SUB.3P saidsaid.V.PAST nono.ADV wewe.PRON.SUB.1P don'tdo.V.12S13P.PRES+NEG wantwant.V.INFIN thisthis.DEM.NEAR.SG . |
| | |
757 | SOF | xxx no no no no I don't wanna worry . |
| | nono.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG wannawant.V.INFIN+TO.PREP worryworry.V.INFIN . |
| | |
757 | SOF | xxx no no no no I don't wanna worry . |
| | nono.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG wannawant.V.INFIN+TO.PREP worryworry.V.INFIN . |
| | |
757 | SOF | xxx no no no no I don't wanna worry . |
| | nono.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG wannawant.V.INFIN+TO.PREP worryworry.V.INFIN . |
| | |
757 | SOF | xxx no no no no I don't wanna worry . |
| | nono.ADV nono.ADV nono.ADV nono.ADV II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG wannawant.V.INFIN+TO.PREP worryworry.V.INFIN . |
| | |
779 | KEV | pues sí lo de Chili'sSE está impresionante no verdad ? |
| | puesthen.CONJ síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Chili'sname estábe.V.3S.PRES impresionanteshocking.ADJ.SG nonot.ADV verdadtruth.N.F.SG ? |
| | so yes, the thing about Chili's is terrible, isn't it? |
791 | SOF | no yo pero no fue fourE fortyE oneE ahí en la fourE fortyE oneE yo creo que fue un poquito más pa(ra) allá . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S perobut.CONJ nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST fourfour.NUM fortyforty.NUM oneone.NUM ahíthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fourfour.NUM fortyforty.NUM oneone.NUM yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM másmore.ADV parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | no, I, but wasn't it four forty-one there, in four forty-one, I think it was a little more in that direction. |
791 | SOF | no yo pero no fue fourE fortyE oneE ahí en la fourE fortyE oneE yo creo que fue un poquito más pa(ra) allá . |
| | nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S perobut.CONJ nonot.ADV fuebe.V.3S.PAST fourfour.NUM fortyforty.NUM oneone.NUM ahíthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fourfour.NUM fortyforty.NUM oneone.NUM yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ fuebe.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG poquitolittle.ADJ.M.SG.DIM másmore.ADV parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | no, I, but wasn't it four forty-one there, in four forty-one, I think it was a little more in that direction. |
792 | KEV | no pero erSE estuvo Chili'sSE . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ erer.IM estuvobe.V.3S.PAST Chili'sname . |
| | no, but it was at Chili's. |
811 | KEV | no they'll be catch(ing) [/] catching fish because you see them you know bringing up fish every once in a while . |
| | nono.ADV they'llthey.PRON.SUB.3P+BE.V.FUT bebe.SV.INFIN catchingunk catchingunk fishfish.N.SG becausebecause.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP seesee.V.2SP.PRES themthem.PRON.OBJ.3P youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES bringingbring.V.PRESPART upup.ADV fishfish.N.SG everyevery.ADJ onceonce.ADV inin.PREP aa.DET.INDEF whilewhile.CONJ . |
| | |
817 | KEV | +< no . |
| | nono.ADV . |
| | |
818 | KEV | no there is not . |
| | nono.ADV therethere.ADV isis.V.3S.PRES notnot.ADV . |
| | |
844 | SOF | &=laugh no déjanos acabar de hablar que nos quedan fiveE moreE minutesE andE theyE areE recordingE usE byeE . |
| | nonot.ADV déjanoslet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+NOS[PRON.MF.1P] acabarfinish.V.INFIN deof.PREP hablartalk.V.INFIN quethat.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P quedanstay.V.3P.PRES fivefive.NUM moremore.ADJ minutesminute.N.PL andand.CONJ theythey.PRON.SUB.3P areare.V.3P.PRES recordingrecord.V.PRESPART usus.PRON.OBJ.1P byebye.N.SG . |
| | no, let us finish talking, we still have five more minutes and they are recording us, bye. |
851 | KEV | le digo esa basura no es basura de nosotros . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES esathat.ADJ.DEM.F.SG basurarubbish.N.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES basurarubbish.N.F.SG deof.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P . |
| | I tell him, that rubbish is not our rubbish. |
860 | KEV | dice no ahora ahora vamos a mirar esto que lo otro . |
| | dicetell.V.3S.PRES nonot.ADV ahoranow.ADV ahoranow.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP mirarlook.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | he says, no, now we're going to look at that and other things. |
870 | KEV | tú no te has fijado allá en la esquina <del aero(puerto)> [//] del aeropuerto xxx ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S hashave.V.2S.PRES fijadofix.V.PASTPART alláthere.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG esquinacorner.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG ? |
| | haven't you noticed there in the corner of the airport [...]? |
877 | SOF | no de verdad <yo no> [/] yo no me había fijado nunca . |
| | nonot.ADV deof.PREP verdadtruth.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF fijadofix.V.PASTPART nuncanever.ADV . |
| | no, honestly, I've never noticed it before. |
877 | SOF | no de verdad <yo no> [/] yo no me había fijado nunca . |
| | nonot.ADV deof.PREP verdadtruth.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF fijadofix.V.PASTPART nuncanever.ADV . |
| | no, honestly, I've never noticed it before. |
877 | SOF | no de verdad <yo no> [/] yo no me había fijado nunca . |
| | nonot.ADV deof.PREP verdadtruth.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF fijadofix.V.PASTPART nuncanever.ADV . |
| | no, honestly, I've never noticed it before. |
882 | KEV | y lle(var) [/] llevarla hasta el camión no . |
| | yand.CONJ llevarwear.V.INFIN llevarlawear.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG camiónlorry.N.M.SG nonot.ADV . |
| | and taking it to the truck, no. |
893 | KEV | y fumigó y eso pa(ra) mantener la hierba lo menos que no crezca mucho pero con todo y eso . |
| | yand.CONJ fumigóspray.V.3S.PAST yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG parafor.PREP mantenermaintain.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG hierbagrass.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV quethat.CONJ nonot.ADV crezcagrow.V.13S.SUBJ.PRES muchomuch.ADV perobut.CONJ conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and I spray and that, to keep the grass so at least it doesn't grow too much but even with all that. |
899 | SOF | y la señora de al lado tiene ahora <un hij(o)> [//] un nieto no . |
| | yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG deof.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES ahoranow.ADV unone.DET.INDEF.M.SG hijoson.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG nietograndson.N.M.SG nonot.ADV . |
| | and the lady next door now has a son, a grandson, doesn't she. |
904 | SOF | qué bueno así no está solita . |
| | quéwhat.INT buenowell.E asíthus.ADV nonot.ADV estábe.V.3S.PRES solitaalone.ADJ.F.SG.DIM . |
| | how nice that she's not alone. |
914 | KEV | es posible tú no te acuerdas hace como dos o tres años atrás cuando primero se mudó ahí que tenía un carrito que lo chocó . |
| | esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S acuerdasremind.V.2S.PRES hacedo.V.3S.PRES comolike.CONJ dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM añosyear.N.M.PL atrásbackwards.ADV cuandowhen.CONJ primerofirst.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP mudómove.V.3S.PAST ahíthere.ADV quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG quethat.PRON.REL lohim.PRON.OBJ.M.3S chocócrash.V.3S.PAST . |
| | it's possible, don't you remember how, like, two or three years ago when he first moved there he got a car that he crashed. |
919 | KEV | y parece que el padre estaba bravo con ellos y no se lo arregló ni na(da) . |
| | yand.CONJ pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF bravobrave.ADJ.M.SG conwith.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P yand.CONJ nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S arreglófix.V.3S.PAST ninor.CONJ nadanothing.PRON . |
| | and it appears that the father was mad with them, and didn't fix it or anything. |
929 | SOF | no y yo que estoy haciendo maternidad y maternidad es lo más (.) pesado . |
| | nonot.ADV yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART maternidadmotherhood.N.F.SG yand.CONJ maternidadmotherhood.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV pesadoheavy.ADJ.M.SG . |
| | no, and me being pregnant, and pregnancy is really annoying. |
947 | SOF | y lo he dejado tanto tiempo que no he acabado . |
| | yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hehave.V.1S.PRES dejadolet.V.PASTPART tantoso_much.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV hehave.V.1S.PRES acabadofinish.V.PASTPART . |
| | I've left it for so long that I haven't finished. |
952 | KEV | tú no nunca has usado eso . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV nuncanever.ADV hashave.V.2S.PRES usadouse.V.PASTPART esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you've never used that. |
953 | SOF | no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no, no. |
953 | SOF | no no . |
| | nonot.ADV nonot.ADV . |
| | no, no. |