1 | KEV | bueno y qué tú crees de [/] de aquí la cuadra lo que están haciendo ? |
| | buenowell.E yand.CONJ quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES.[or].create.V.2S.SUBJ.PRES deof.PREP deof.PREP aquíhere.ADV lathe.DET.DEF.F.SG cuadrablock.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART ? |
| | well, and what do you think about what they are doing here to the block? |
19 | KEV | <lo malo> [///] el otro yo lo veo más difícil porque es más [/] más estrechito . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S veosee.V.1S.PRES másmore.ADV difícildifficult.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV másmore.ADV estrechitotight.ADJ.M.SG.DIM . |
| | the drawback, I find the other more difficult because it's narrower. |
19 | KEV | <lo malo> [///] el otro yo lo veo más difícil porque es más [/] más estrechito . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG malonasty.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S veosee.V.1S.PRES másmore.ADV difícildifficult.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES másmore.ADV másmore.ADV estrechitotight.ADJ.M.SG.DIM . |
| | the drawback, I find the other more difficult because it's narrower. |
28 | KEV | en lo que hicieron de concreto . |
| | enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hicierondo.V.3P.PAST deof.PREP concretoconcrete.N.M.SG . |
| | in what they made out of concrete. |
30 | KEV | pero [//] y pero eso lo que va a ser como un pedacito de [/] de [/] de tileE ahí . |
| | perobut.CONJ yand.CONJ perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG pedacitobit.N.M.SG.DIM deof.PREP deof.PREP deof.PREP tiletile.N.SG ahíthere.ADV . |
| | but, but that is going to be, like, a small piece of, of, of tile there. |
34 | KEV | eso más bien yo creo que lo que va a hacer es como un adorno pero . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG másmore.ADV biengood.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG adornoembellishment.N.M.SG perobut.CONJ . |
| | I actually think that this is really going to be, like, an ornament, but. |
45 | KEV | el asfalto era para que lo hubieran hecho primero . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG asfaltotarmac.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF parafor.PREP quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hubieranhave.V.3P.SUBJ.IMPERF hechodo.V.PASTPART primerofirst.ADV . |
| | the tarmac was supposed to be done first. |
60 | KEV | estaba puesto en la puerta y yo lo tiré para dentro de la casa y nos fuimos . |
| | estababe.V.13S.IMPERF puestoput.V.PASTPART enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S tiréthrow.V.1S.PAST parafor.PREP dentroinside.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P fuimosgo.V.1P.PAST . |
| | it was put at the door and I threw it inside the house and we left. |
61 | KEV | y ahora les [///] ya vi que lo había sacado de [/] de la maleta . |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P yaalready.ADV visee.V.1S.PAST quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S habíahave.V.13S.IMPERF sacadoremove.V.PASTPART deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG maletasuitcase.N.F.SG . |
| | and now I just saw that he took it out of the mailbox. |
81 | KEV | pero (.) no aquí no se nos ha ocurrido como aquí lo que pasa es que theE [/] theE groundE inE theE backE it'sE (.) slantedE . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV aquíhere.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP nosus.PRON.OBL.MF.1P hahave.V.3S.PRES ocurridooccur.V.PASTPART comolike.CONJ aquíhere.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF groundground.N.SG inin.PREP thethe.DET.DEF backback.N.SG it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES slantedslant.V.PASTPART . |
| | but not here, we didn't think of doing that here, because what happens is that, the ground in the back, it's slanted. |
333 | KEV | tú sabes u(na) [/] una cosa básica (.) lo [/] lo [/] lo necesario . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG básicabasic.ADJ.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG necesarionecessary.ADJ.M.SG . |
| | you know, a basic thing, the necessary. |
333 | KEV | tú sabes u(na) [/] una cosa básica (.) lo [/] lo [/] lo necesario . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG básicabasic.ADJ.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG necesarionecessary.ADJ.M.SG . |
| | you know, a basic thing, the necessary. |
333 | KEV | tú sabes u(na) [/] una cosa básica (.) lo [/] lo [/] lo necesario . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG cosathing.N.F.SG básicabasic.ADJ.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG necesarionecessary.ADJ.M.SG . |
| | you know, a basic thing, the necessary. |
464 | KEV | eso es lo que le llaman que no es Palms_Springs_NorthSE becauseE Palms_Springs_NorthSE empieza en la setenta y nueve que es el xxx para allá . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S llamancall.V.3P.PRES quethat.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES Palms_Springs_Northname becausebecause.CONJ Palms_Springs_Northname empiezastart.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG setentaseventy.NUM yand.CONJ nuevenine.NUM quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | that's what they're calling it, it's not Palms Springs North because Palms Springs North begins in the Seventy-ninth which is the [...] and beyond. |
483 | KEV | pero eso lo dijo +... |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S dijotell.V.3S.PAST . |
| | but they said that [...] |
494 | KEV | de cambiar (.) del correo de que tres tres cero uno cuatro va a ser (.) solamente (.) Miami_LakesSE todo lo que es Miami_LakesSE lo que está dentro de [/] (.) de el townE de Miami_LakesSE que incluye del lado de allá pa(ra) (e)l metro Royal_OaksSE ahora es Miami_LakesSE . |
| | deof.PREP cambiarshift.V.INFIN delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG correopost.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ tresthree.NUM tresthree.NUM cerozero.N.M.SG unoone.NUM cuatrofour.NUM vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN solamenteonly.ADV Miami_Lakesname todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES Miami_Lakesname lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES dentroinside.ADV deof.PREP deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG towntown.N.SG deof.PREP Miami_Lakesname quethat.CONJ incluyeinclude.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP alláthere.ADV parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG metrotube.N.M.SG Royal_Oaksname ahoranow.ADV esbe.V.3S.PRES Miami_Lakesname . |
| | of changing the post, so that three three zero one four is going to be only Miami Lakes, the whole of Miami Lakes, what's inside the town of Miami Lakes, which includes the side over there towards the Royal Oaks subway, now it's Miami Lakes. |
494 | KEV | de cambiar (.) del correo de que tres tres cero uno cuatro va a ser (.) solamente (.) Miami_LakesSE todo lo que es Miami_LakesSE lo que está dentro de [/] (.) de el townE de Miami_LakesSE que incluye del lado de allá pa(ra) (e)l metro Royal_OaksSE ahora es Miami_LakesSE . |
| | deof.PREP cambiarshift.V.INFIN delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG correopost.N.M.SG deof.PREP quethat.CONJ tresthree.NUM tresthree.NUM cerozero.N.M.SG unoone.NUM cuatrofour.NUM vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN solamenteonly.ADV Miami_Lakesname todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES Miami_Lakesname lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES dentroinside.ADV deof.PREP deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG towntown.N.SG deof.PREP Miami_Lakesname quethat.CONJ incluyeinclude.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP alláthere.ADV parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG metrotube.N.M.SG Royal_Oaksname ahoranow.ADV esbe.V.3S.PRES Miami_Lakesname . |
| | of changing the post, so that three three zero one four is going to be only Miami Lakes, the whole of Miami Lakes, what's inside the town of Miami Lakes, which includes the side over there towards the Royal Oaks subway, now it's Miami Lakes. |
500 | KEV | entonces ese zipE codeE lo van a cambiar también a que sea tres tres cero uno cuatro porque va a ser Miam(i)SE lo que está dentro de la ciudad de Miami_LakesSE . |
| | entoncesthen.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG zipzip.N.SG codecode.N.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP cambiarshift.V.INFIN tambiéntoo.ADV ato.PREP quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES tresthree.NUM tresthree.NUM cerozero.N.M.SG unoone.NUM cuatrofour.NUM porquebecause.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN Miaminame lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES dentroinside.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG deof.PREP Miami_Lakesname . |
| | so they're going to change that zip code too to three three zero one four, because it's going to be Miami, what's inside the city of Miami Lakes. |
500 | KEV | entonces ese zipE codeE lo van a cambiar también a que sea tres tres cero uno cuatro porque va a ser Miam(i)SE lo que está dentro de la ciudad de Miami_LakesSE . |
| | entoncesthen.ADV esethat.PRON.DEM.M.SG zipzip.N.SG codecode.N.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP cambiarshift.V.INFIN tambiéntoo.ADV ato.PREP quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES tresthree.NUM tresthree.NUM cerozero.N.M.SG unoone.NUM cuatrofour.NUM porquebecause.CONJ vago.V.3S.PRES ato.PREP serbe.V.INFIN Miaminame lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES dentroinside.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG deof.PREP Miami_Lakesname . |
| | so they're going to change that zip code too to three three zero one four, because it's going to be Miami, what's inside the city of Miami Lakes. |
502 | KEV | eso fue lo que yo oí y lo que dijeron . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S oíhear.V.1S.PAST.[or].listen.V.2S.IMPER.PRECLITIC yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijerontell.V.3P.PAST . |
| | that was what I heard and what they said. |
502 | KEV | eso fue lo que yo oí y lo que dijeron . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S oíhear.V.1S.PAST.[or].listen.V.2S.IMPER.PRECLITIC yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dijerontell.V.3P.PAST . |
| | that was what I heard and what they said. |
503 | KEV | si lo hacen o no lo hacen . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES oor.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES . |
| | if they do it or not. |
503 | KEV | si lo hacen o no lo hacen . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES oor.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S hacendo.V.3P.PRES . |
| | if they do it or not. |
521 | KEV | ya a mi hermano se lo hizo mi padre . |
| | yaalready.ADV ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S hizodo.V.3S.PAST mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG padrefather.N.M.SG . |
| | yeah, my father did one for my brother. |
531 | KEV | mmhmE ella se lo está haciendo xxx ese es el campo de ella . |
| | mmhmmmhm.IM ellashe.PRON.SUB.F.3S seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S estábe.V.3S.PRES haciendodo.V.PRESPART esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG campofield.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | mmhm she is doing it for him, [...] that's her field. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
553 | KEV | que si no no lo acept(an) no no es que no lo acepten si no no te lo acreditan los [/] los xxx tienen que acreditar . |
| | quethat.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptanaccept.V.3P.PRES nonot.ADV nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S aceptenaccept.V.3P.SUBJ.PRES siif.CONJ nonot.ADV nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S acreditanaccredit.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthem.PRON.OBJ.M.3P tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ acreditaraccredit.V.INFIN . |
| | if not, they don't accept it, no, it's not that they don't accept it, if not, they don't authorize the [...] they have to authorize it. |
637 | KEV | lo que pasa que theE KeysSE erSE . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES quethat.CONJ thethe.DET.DEF Keysname erer.IM . |
| | what happens is that, the Keys. |
694 | KEV | tienen al maestro grabado un maestro que diga cualquier disparate en la clase sin querer o queriendo tú sabes lo tienen grabado . |
| | tienenhave.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG maestromaster.ADJ.M.SG.[or].master.N.M.SG grabadorecord.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG maestromaster.N.M.SG quethat.PRON.REL digatell.V.13S.SUBJ.PRES cualquierwhatever.ADJ.MF.SG disparateerror.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG claseclass.N.F.SG sinwithout.PREP quererwant.V.INFIN oor.CONJ queriendowant.V.PRESPART túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S tienenhave.V.3P.PRES grabadorecord.V.PASTPART . |
| | they have the teacher recorded, a teacher who says something, he makes a foolish remark in class unintentionally or intentionally, you know, they have it recorded. |
779 | KEV | pues sí lo de Chili'sSE está impresionante no verdad ? |
| | puesthen.CONJ síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP Chili'sname estábe.V.3S.PRES impresionanteshocking.ADJ.SG nonot.ADV verdadtruth.N.F.SG ? |
| | so yes, the thing about Chili's is terrible, isn't it? |
859 | KEV | xxx eso es lo que tú estás viendo ahí . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S estásbe.V.2S.PRES viendosee.V.PRESPART ahíthere.ADV . |
| | [...] that's what you're seeing there. |
860 | KEV | dice no ahora ahora vamos a mirar esto que lo otro . |
| | dicetell.V.3S.PRES nonot.ADV ahoranow.ADV ahoranow.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP mirarlook.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL lothe.DET.DEF.NT.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | he says, no, now we're going to look at that and other things. |
886 | KEV | pero lo que hace después . |
| | perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL hacedo.V.3S.PRES despuésafterwards.ADV . |
| | but what happens afterwards. |
893 | KEV | y fumigó y eso pa(ra) mantener la hierba lo menos que no crezca mucho pero con todo y eso . |
| | yand.CONJ fumigóspray.V.3S.PAST yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG parafor.PREP mantenermaintain.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG hierbagrass.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV quethat.CONJ nonot.ADV crezcagrow.V.13S.SUBJ.PRES muchomuch.ADV perobut.CONJ conwith.PREP todoeverything.PRON.M.SG yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and I spray and that, to keep the grass so at least it doesn't grow too much but even with all that. |
914 | KEV | es posible tú no te acuerdas hace como dos o tres años atrás cuando primero se mudó ahí que tenía un carrito que lo chocó . |
| | esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S acuerdasremind.V.2S.PRES hacedo.V.3S.PRES comolike.CONJ dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM añosyear.N.M.PL atrásbackwards.ADV cuandowhen.CONJ primerofirst.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP mudómove.V.3S.PAST ahíthere.ADV quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG quethat.PRON.REL lohim.PRON.OBJ.M.3S chocócrash.V.3S.PAST . |
| | it's possible, don't you remember how, like, two or three years ago when he first moved there he got a car that he crashed. |
916 | KEV | que LucíaSE lo tuvo tapado ahí mucho tiempo . |
| | quethat.CONJ Lucíaname lohim.PRON.OBJ.M.3S tuvohave.V.3S.PAST tapadocover.V.PASTPART ahíthere.ADV muchomuch.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG . |
| | Lucía hid him there for a long time. |
919 | KEV | y parece que el padre estaba bravo con ellos y no se lo arregló ni na(da) . |
| | yand.CONJ pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF bravobrave.ADJ.M.SG conwith.PREP ellosthey.PRON.SUB.M.3P yand.CONJ nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S arreglófix.V.3S.PAST ninor.CONJ nadanothing.PRON . |
| | and it appears that the father was mad with them, and didn't fix it or anything. |
961 | KEV | y lo tienes en el desktopE . |
| | yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tieneshave.V.2S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG desktopdesktop.AS.SG . |
| | and you have it on the desktop. |