13 | SOF | +< no tanto este lado sino el [/] el lado izquierdo . |
nonot.ADV tantoso_much.ADJ.M.SG estethis.ADJ.DEM.M.SG ladoside.N.M.SG sinobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG izquierdolefthand.ADJ.M.SG . | ||
not so much this side, but the left-hand side. | ||
13 | SOF | +< no tanto este lado sino el [/] el lado izquierdo . |
nonot.ADV tantoso_much.ADJ.M.SG estethis.ADJ.DEM.M.SG ladoside.N.M.SG sinobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG izquierdolefthand.ADJ.M.SG . | ||
not so much this side, but the left-hand side. | ||
899 | SOF | y la señora de al lado tiene ahora <un hij(o)> [//] un nieto no . |
yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG deof.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES ahoranow.ADV unone.DET.INDEF.M.SG hijoson.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG nietograndson.N.M.SG nonot.ADV . | ||
and the lady next door now has a son, a grandson, doesn't she. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.