27 | SOF | donde estaban las tablitas esas . |
dondewhere.REL estabanbe.V.3P.IMPERF lasthe.DET.DEF.F.PL tablitastable.N.F.PL.DIM esasthat.PRON.DEM.F.PL . | ||
where those little boards were before. | ||
107 | KEV | que la est(aban) [/] estaban vendiendo desde abril . |
quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estabanbe.V.3P.IMPERF estabanbe.V.3P.IMPERF vendiendosell.V.PRESPART desdesince.PREP abrilApril.N.M.SG . | ||
which had been on sale since April. | ||
107 | KEV | que la est(aban) [/] estaban vendiendo desde abril . |
quethat.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S estabanbe.V.3P.IMPERF estabanbe.V.3P.IMPERF vendiendosell.V.PRESPART desdesince.PREP abrilApril.N.M.SG . | ||
which had been on sale since April. | ||
109 | KEV | la estaban vendiendo desde abril . |
laher.PRON.OBJ.F.3S estabanbe.V.3P.IMPERF vendiendosell.V.PRESPART desdesince.PREP abrilApril.N.M.SG . | ||
it was on sale since April. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.