6 | SOF | supuesto de eso es illegalE . |
| | supuestoassumption.N.M.SG deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES illegalillegal.ADJ . |
| | based on that, it's illegal. |
72 | SOF | +< y eso que no la has puesto en una (.) cómo se llama esto una (.) un hammockE de esos . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S hashave.V.2S.PRES puestoput.V.PASTPART enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG unaa.DET.INDEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG hammockhammock.N.SG deof.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL . |
| | even considering you haven't got a, what's it called, a hammock or whatever. |
76 | SOF | no te ha dado por eso ? |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S hahave.V.3S.PRES dadogive.V.PASTPART porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ? |
| | why didn't you get one? |
455 | SOF | erSE los Burger_KingsSE andE McDonaldsSE todo eso pa(ra) allá es . |
| | erer.IM losthe.DET.DEF.M.PL Burger_Kingsname andand.CONJ McDonaldsname todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG parafor.PREP alláthere.ADV esbe.V.3S.PRES . |
| | the Burger Kings and McDonalds, all that over there is. |
468 | SOF | +< y entonces por eso le dicen Miami_LakesSE . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S dicentell.V.3P.PRES Miami_Lakesname . |
| | and so that's why they're calling it Miami Lakes. |
528 | SOF | +< tienes que ponerle algo arriba de la planilla pa(ra) que sepan que es para eso . |
| | tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ ponerleput.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] algosomething.PRON.M.SG arribaup.ADV deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG planillaform.N.F.SG parafor.PREP quethat.CONJ sepanknow.V.3P.SUBJ.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | you have to put something at the top of the form so that they know it's for that. |
548 | SOF | tiene un nombre ahora se me olvidó pero tienes que ponerle eso arriba <para que> [//] porque si no . |
| | tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG nombrename.N.M.SG ahoranow.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST perobut.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ ponerleput.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] esothat.PRON.DEM.NT.SG arribaup.ADV parafor.PREP quethat.CONJ porquebecause.CONJ siif.CONJ nonot.ADV . |
| | it has a name, I've forgotten it now, but you have to put that at the top, so that, because if not |
708 | SOF | el axleE de la [/] de la goma de alante se la partió con eso yo te digo el golpe tan grande que le dio esa mujer . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG axleaxle.N.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG gomarubber.N.F.SG deof.PREP alanteforward.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S partiósplit.V.3S.PAST conwith.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG golpestroke.N.M.SG tanso.ADV grandelarge.ADJ.M.SG quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S diogive.V.3S.PAST esathat.ADJ.DEM.F.SG mujerwoman.N.F.SG . |
| | the axle on the front wheel broke because of that, I'm telling you, that women gave her such a big blow. |