3 | MAR | y ya tú les preguntaste a todos los [/] los [/] los contrincantes ? |
| | yand.CONJ yaalready.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S lesthem.PRON.OBL.MF.23P preguntasteask.V.2S.PAST ato.PREP todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL contrincantesopponent.N.M ? |
| | did you ask the opponents yet ? |
15 | MAR | y ya se acabó el pepperoniSE ? |
| | yand.CONJ yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP acabófinish.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG pepperoniunk ? |
| | did we run out of pepperoni ? |
19 | MAR | y cuánto tiempo ando con la vaina esta ? |
| | yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG andowalk.V.1S.PRES conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG vainapod.N.F.SG estathis.PRON.DEM.F.SG ? |
| | and how much time do I walk with this thing ? |
55 | MAR | el mío el Centro_Gallego el tuyo el Capitolio y la xxx +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Centro_Gallegoname elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Capitolioname yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | mine is the Centro Gallego, yours the the Capitol and the [...] . |
92 | MAR | y yo dije que es que ahora estará inventando +/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ahoranow.ADV estarábe.V.3S.FUT inventandoinvent.V.PRESPART . |
| | and I said that now he would be inventing . |
96 | MAR | y yo no tengo bolsita . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES bolsitabag.N.F.SG.DIM . |
| | and I don't have bag . |
109 | MAR | +< y si vayas a &mia +//. |
| | yand.CONJ siif.CONJ vayasgo.V.2S.SUBJ.PRES ato.PREP . |
| | and if you go to [...] . |
116 | MAR | y entonces ellos están haciendo actividades y eventos y eso (..) &=noise de gente <que de> [//] que pa ellos les habían dado ahí café Cocaco(la)SE +//. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV ellosthey.PRON.SUB.M.3P estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART actividadesactivity.N.F.PL yand.CONJ eventosevent.N.M.PL yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL deof.PREP quethat.CONJ paunk ellosthey.PRON.SUB.M.3P lesthem.PRON.OBL.MF.23P habíanhave.V.3P.IMPERF dadogive.V.PASTPART ahíthere.ADV cafécoffee.N.M.SG Cocacolaname . |
| | and then they are organizing activities, events and that, of poeple, that they were given coffee, Coke . |
116 | MAR | y entonces ellos están haciendo actividades y eventos y eso (..) &=noise de gente <que de> [//] que pa ellos les habían dado ahí café Cocaco(la)SE +//. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV ellosthey.PRON.SUB.M.3P estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART actividadesactivity.N.F.PL yand.CONJ eventosevent.N.M.PL yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL deof.PREP quethat.CONJ paunk ellosthey.PRON.SUB.M.3P lesthem.PRON.OBL.MF.23P habíanhave.V.3P.IMPERF dadogive.V.PASTPART ahíthere.ADV cafécoffee.N.M.SG Cocacolaname . |
| | and then they are organizing activities, events and that, of poeple, that they were given coffee, Coke . |
116 | MAR | y entonces ellos están haciendo actividades y eventos y eso (..) &=noise de gente <que de> [//] que pa ellos les habían dado ahí café Cocaco(la)SE +//. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV ellosthey.PRON.SUB.M.3P estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART actividadesactivity.N.F.PL yand.CONJ eventosevent.N.M.PL yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL deof.PREP quethat.CONJ paunk ellosthey.PRON.SUB.M.3P lesthem.PRON.OBL.MF.23P habíanhave.V.3P.IMPERF dadogive.V.PASTPART ahíthere.ADV cafécoffee.N.M.SG Cocacolaname . |
| | and then they are organizing activities, events and that, of poeple, that they were given coffee, Coke . |
138 | MAR | y preguntale porque dijo que nada que jamás . |
| | yand.CONJ preguntaleask.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] porquebecause.CONJ dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nadanothing.PRON quethat.CONJ jamásnever.ADV . |
| | and ask him because he said never . |
140 | MAR | xxx y grabarle . |
| | yand.CONJ grabarlerecord.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] . |
| | [...] and record him . |
143 | MAR | +< sí sí sí sí él debería escribir de [//] ser un [/] un fictionE authorE porque te lo dice con tanta convicción que tú juras y perjuras que es verdad . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S deberíaowe.V.13S.COND escribirwrite.V.INFIN deof.PREP serbe.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG fictionfiction.N.SG authorauthor.N.SG porquebecause.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S dicetell.V.3S.PRES conwith.PREP tantaso_much.ADJ.F.SG convicciónunk quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S jurasvow.V.2S.PRES yand.CONJ perjurasunk quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES verdadtruth.N.F.SG . |
| | yes yes yes yes he should write, be a fiction author because he says it with so much conviction . |
178 | MAR | y [//] pero si acaba de decir que no . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ siif.CONJ acabafinish.V.3S.PRES deof.PREP decirtell.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | and, he just denied it . |
180 | MAR | +< y quién las iba a ir xxx +..? |
| | yand.CONJ quiénwho.INT.MF.SG lasthem.PRON.OBJ.F.3P ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP irgo.V.INFIN ? |
| | and who was going to [...] . |
195 | MAR | y vienes la semana que viene . |
| | yand.CONJ vienescome.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES . |
| | and friday next week . |
197 | MAR | está [?] el [/] el veintiséis y el dos . |
| | estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veintiséistwenty_six.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dostwo.NUM . |
| | it is [?] the twenty sixth and the second . |
199 | MAR | y que yo me cogí el veinticuatro y +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S cogítake.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG veinticuatrotwenty_four.NUM yand.CONJ . |
| | and that I chose the twenty forth and . |
199 | MAR | y que yo me cogí el veinticuatro y +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S cogítake.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG veinticuatrotwenty_four.NUM yand.CONJ . |
| | and that I chose the twenty forth and . |
254 | MAR | yo no soy de aguacate si solitario y sin compromiso . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV soybe.V.1S.PRES deof.PREP aguacateavocado.N.M.SG siif.CONJ solitariolone.ADJ.M.SG yand.CONJ sinwithout.PREP compromisoengagement.N.M.SG . |
| | I don't like avcado if it's single and without compromise . |
295 | MAR | +< y los otros . |
| | yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL otrosothers.PRON.M.PL . |
| | and the others . |
304 | MAR | y miras cerquita . |
| | yand.CONJ miraslook.V.2S.PRES cerquitanear.ADV.DIM . |
| | and you look close . |
305 | MAR | y se abre con +... |
| | yand.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP abreopen.V.3S.PRES conwith.PREP . |
| | and it is opened with ... |
318 | MAR | +< y a [//] al [/] al +/. |
| | yand.CONJ ato.PREP alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | and to, to the, to the . |
321 | MAR | y la tenía . |
| | yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S teníahave.V.13S.IMPERF . |
| | and she had it . |
322 | MAR | y le encantó . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S encantóbewitch.V.3S.PAST . |
| | and she loved it . |
325 | MAR | y entonces le dijo al hijo que como ella sabía que [/] que Santa_ClausSE le iba a traer eso . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S dijotell.V.3S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG hijoson.N.M.SG quethat.PRON.REL comolike.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S sabíaknow.V.13S.IMPERF quethat.CONJ quethat.CONJ Santa_Clausname lehim.PRON.OBL.MF.23S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP traerbring.V.INFIN esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and then she said to the son that as she knew that Santa Claus was going to bring her that . |
329 | MAR | y así tiene dos . |
| | yand.CONJ asíthus.ADV tienehave.V.3S.PRES dostwo.NUM . |
| | so she has two . |
353 | MAR | <esto toma> [///] a ve(r) es cámara y video [?] . |
| | estothis.PRON.DEM.NT.SG tomatake.V.2S.IMPER.[or].take.V.3S.PRES ato.PREP versee.V.INFIN esbe.V.3S.PRES cámaracamera.N.F.SG yand.CONJ videounk . |
| | this records, it is camera and video [?] . |
397 | MAR | como una más que veo arroz y frijol [?] en el negro ? |
| | comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG másmore.ADV quethat.CONJ veosee.V.1S.PRES arrozrice.N.M.SG yand.CONJ frijolbean.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG negroblack.N.M.SG ? |
| | like one more I see rice and bean [?] in the black . |
399 | MAR | y tú por qué tienes un xxx ? |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S porfor.PREP quéwhat.INT tieneshave.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ? |
| | and why do you have an [...] ? |
458 | MAR | +< y eso no le interesa . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | and he is not interested in that . |
462 | MAR | y como no era no [/] no tenía ningún control . |
| | yand.CONJ comoeat.V.1S.PRES nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF nonot.ADV nonot.ADV teníahave.V.13S.IMPERF ningúnno.ADJ.M.SG controlregulation.N.M.SG . |
| | and as he wasn't, he had no control . |
502 | MAR | y el anillo de ahí me gusta ! |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG anilloring.N.M.SG deof.PREP ahíthere.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES ! |
| | and I like that ring . |
530 | MAR | <y los a> [//] y yo los vi . |
| | yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL ato.PREP yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S losthem.PRON.OBJ.M.3P visee.V.1S.PAST . |
| | and to the, I saw them . |
530 | MAR | <y los a> [//] y yo los vi . |
| | yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL ato.PREP yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S losthem.PRON.OBJ.M.3P visee.V.1S.PAST . |
| | and to the, I saw them . |
532 | MAR | y yo ah ? |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ahah.IM ? |
| | and I'm like ah ? |
534 | MAR | una reunión pequeña cuando le agarra y dice [?] +"/. |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG reuniónmeeting.N.F.SG pequeñasmall.ADJ.F.SG cuandowhen.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S agarragrab.V.3S.PRES yand.CONJ dicetell.V.3S.PRES . |
| | a small gathering when she grabs it and says [?] . |
583 | MAR | JackSE se despertó a las nueve PatrishaSE a las ocho y ThomasSE a las ocho_y_media . |
| | Jackname seself.PRON.REFL.MF.3SP despertówake.V.3S.PAST ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nuevenine.NUM Patrishaname ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL ochoeight.NUM yand.CONJ Thomasname ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL ocho_y_mediaunk . |
| | Jack woke up at nine, Patrisha at eight and Thomas at half past eight . |
585 | MAR | yo estaba preguntando sobre los ingleses y AdolfoSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF preguntandoask.V.PRESPART sobreover.PREP losthe.DET.DEF.M.PL inglesesenglish.N.M.PL yand.CONJ Adolfoname . |
| | I was asking about English people and Adolfo . |
590 | MAR | y ustedes están todavía en [/] en hora de [/] de +... |
| | yand.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P estánbe.V.3P.PRES todavíayet.ADV enin.PREP enin.PREP horatime.N.F.SG deof.PREP deof.PREP . |
| | and you are still in time of ... |
604 | MAR | y el día anterior habían cancelado quinientos . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG habíanhave.V.3P.IMPERF canceladocancel.V.PASTPART quinientosfive_hundred.N.M.PL . |
| | and the day before they have cancelled five hundred . |
606 | MAR | y que había gente que ya llevaban dos días <en el aerop> [//] en [/] <en el> [/] en el aeropuerto porque el primer vuelo no iba a ser sino hasta xxx hasta julio hasta xxx +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV llevabanwear.V.3P.IMPERF dostwo.NUM díasday.N.M.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropunk enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG vueloflying.N.M.SG nonot.ADV ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP serbe.V.INFIN sinobut.CONJ hastauntil.PREP hastauntil.PREP julioJuly.N.M.SG hastauntil.PREP . |
| | and there were people that had been at the airport for two days because the first flight wasn't going to be until [...] until july [...] . |
610 | MAR | +< y una vez que <todo se> [///] de [/] de que es delayE xxx . |
| | yand.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL todoeverything.PRON.M.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC deof.PREP deof.PREP quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES delaydelay.SV.INFIN . |
| | and once everything is, that it is dealy . |
644 | MAR | bueno y a mí BeniSE me tomó tiempo a veces entenderle . |
| | buenowell.E yand.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S Beniname meme.PRON.OBL.MF.1S tomótake.V.3S.PAST tiempotime.N.M.SG ato.PREP vecestime.N.F.PL entenderleunderstand.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] . |
| | well and i took time to understand Beni . |
655 | MAR | y yo dije +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S dijetell.V.1S.PAST . |
| | and I said . |
698 | MAR | y sabe más de lo que +//. |
| | yand.CONJ sabeknow.V.3S.PRES másmore.ADV deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL . |
| | and he knows more than . |
735 | MAR | +, y cuarenta spoonsE . |
| | yand.CONJ cuarentaforty.NUM spoonsspoon.N.PL . |
| | and forty spoons . |
810 | MAR | y qué va a hacer a EcuadorSE ? |
| | yand.CONJ quéwhat.INT vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN ato.PREP Ecuadorname ? |
| | and what are you going to do in Ecuador ? |
812 | MAR | y por qué EcuadorSE ? |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT Ecuadorname ? |
| | and why Ecuador ? |
819 | MAR | y le metió un puñete . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S metióput.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG puñeteunk . |
| | and she/he hit him . |
824 | MAR | y el [/] el cubano loco ese capaz de meter un troncó [?] . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cubanocuban.ADJ.M.SG locomad.ADJ.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG capazcapable.ADJ.M.SG deof.PREP meterput.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG troncóunk . |
| | and that crazy Cuban is able to hit . |
829 | MAR | +< y cuánto tiempo estuvieron ustedes ? |
| | yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG estuvieronbe.V.3P.PAST ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P ? |
| | and how much time were you there? |
836 | MAR | y [//] pero tú echaste el cuento como na(da) más que tenía siete años de una manera que no captaba y papi llegó absolutamente loco [?] como si lo hubiera insultado . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S echastechuck.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG cuentotale.N.M.SG comolike.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF sieteseven.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG maneraway.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV captabaunk yand.CONJ papiDaddy.N.M.SG llegóget.V.3S.PAST absolutamenteutterly.ADV locomad.ADJ.M.SG comolike.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF insultadoabuse.V.PASTPART . |
| | but you told the story being only seven in a way that wasn't accurate and daddy came back mad, as he had been insulted . |
836 | MAR | y [//] pero tú echaste el cuento como na(da) más que tenía siete años de una manera que no captaba y papi llegó absolutamente loco [?] como si lo hubiera insultado . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S echastechuck.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG cuentotale.N.M.SG comolike.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF sieteseven.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG maneraway.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV captabaunk yand.CONJ papiDaddy.N.M.SG llegóget.V.3S.PAST absolutamenteutterly.ADV locomad.ADJ.M.SG comolike.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF insultadoabuse.V.PASTPART . |
| | but you told the story being only seven in a way that wasn't accurate and daddy came back mad, as he had been insulted . |
842 | MAR | <y yo creo que> [///] <a mí me xxx> [///] creo que ahora que lo dices en República_Dominicana les gusta el spamE porque cuando llegaron los gringos con el spamE y pa(ra) esos es un delicatessenSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S dicestell.V.2S.PRES enin.PREP República_Dominicananame lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG spamunk porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ llegaronget.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL gringosunk conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG spamunk yand.CONJ parafor.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG delicatessendelicatessen.N.SG . |
| | and I think that, to me [...], now you mention it in the Dominican Republic they like spam because when the Americans came with the spam and to them there's a delicatessen . |
842 | MAR | <y yo creo que> [///] <a mí me xxx> [///] creo que ahora que lo dices en República_Dominicana les gusta el spamE porque cuando llegaron los gringos con el spamE y pa(ra) esos es un delicatessenSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S dicestell.V.2S.PRES enin.PREP República_Dominicananame lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG spamunk porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ llegaronget.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL gringosunk conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG spamunk yand.CONJ parafor.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG delicatessendelicatessen.N.SG . |
| | and I think that, to me [...], now you mention it in the Dominican Republic they like spam because when the Americans came with the spam and to them there's a delicatessen . |
844 | MAR | ah pero el spamE <y el jamón de diablo era lo mismo> [?] . |
| | ahah.IM perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG spamunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG jamónham.N.M.SG deof.PREP diablodevil.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG . |
| | ah but the spam and the devil ham were the same . |
851 | MAR | y que se quemó qué es tres días antes que la invasión de +..? |
| | yand.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP quemóburn.V.3S.PAST quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES tresthree.NUM díasday.N.M.PL antesbefore.ADV quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG invasióninvasion.N.F.SG deof.PREP ? |
| | and it was burnt three days after the invasion of ..? |
867 | MAR | yo la tengo [?] así llena <de de> [/] de vino y de todo lo que tú quieras . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES asíthus.ADV llenafill.V.2S.IMPER.[or].fill.V.3S.PRES deof.PREP deof.PREP deof.PREP vinowine.N.M.SG yand.CONJ deof.PREP todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S quieraswant.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | I have it full of wine and of everything you want . |
928 | MAR | &nie <con con con con con> [/] con hermano y marido como tú quién necesita enemigos ! |
| | conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP hermanobrother.N.M.SG yand.CONJ maridohusband.N.M.SG comolike.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S quiénwho.INT.MF.SG necesitaneed.V.2S.IMPER.[or].need.V.3S.PRES enemigosenemy.N.M.PL ! |
| | with a brother and husband like you who needs enemies ! |
1114 | MAR | y por qué no manda [?] a que venga la hija a buscarlo ? |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV mandaorder.V.3S.PRES ato.PREP quethat.CONJ vengacome.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG hijadaughter.N.F.SG ato.PREP buscarloseek.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ? |
| | and why don't you send the daughter to get it ? |
1128 | MAR | +< y por qué no se empezó si estaba repleto ? |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP empezóstart.V.3S.PAST siif.CONJ estababe.V.13S.IMPERF repletofull.ADJ.M.SG ? |
| | and why wasn't it started if it was full ? |
1200 | MAR | aquí do [//] uno [//] todo el mundo se la pasa trabajando y tú ? |
| | aquíhere.ADV dodo.N.F.SG unoone.PRON.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S ? |
| | everybody is working here and you ? |
1304 | MAR | SilvioSE TomSE y CarlaSE . |
| | Silvioname Tomname yand.CONJ Carlaname . |
| | Silvio, Tom and Carla . |
1429 | MAR | y entonces forman un desastre . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV formanform.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG desastredisaster.N.M.SG . |
| | and then they make a mess . |
1446 | MAR | CarlaSE y +... |
| | Carlaname yand.CONJ . |
| | Carla and ... |
1480 | MAR | y después [?] +/. |
| | yand.CONJ despuésafterwards.ADV . |
| | and after [?] . |
1574 | MAR | y tú . |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | and you . |
1580 | MAR | y mira SilvioSE . |
| | yand.CONJ miralook.V.3S.PRES Silvioname . |
| | and look to Silvio . |
1581 | MAR | y esa pieza ni la puso él . |
| | yand.CONJ esathat.ADJ.DEM.F.SG piezapiece.N.F.SG ninor.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S pusoput.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | he didn't even put this piece . |
1585 | MAR | y ChristineSE . |
| | yand.CONJ Christinename . |
| | and Christine . |
1588 | MAR | y es farE [?] . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES farfar.ADV . |
| | and it's far [?] . |
1594 | MAR | y la volvió a poner . |
| | yand.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S volvióreturn.V.3S.PAST ato.PREP ponerput.V.INFIN . |
| | and he put it in again . |
1596 | MAR | el tres el siete y el once . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tresthree.NUM elthe.DET.DEF.M.SG sieteseven.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG onceeleven.NUM . |
| | three, seven and eleven . |
1599 | MAR | y fíjate en lo que tienen . |
| | yand.CONJ fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienenhave.V.3P.PRES . |
| | and look at what they want . |
1613 | MAR | y regresas a [/] a la pieza que no tiene ella . |
| | yand.CONJ regresasreturn.V.2S.PRES ato.PREP ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG piezapiece.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | and you came back to the piece that she doesn't have . |
1639 | MAR | +, y entonces estás downE . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV estásbe.V.2S.PRES downdown.PREP . |
| | and then you are down . |
1661 | MAR | y más vale que pongas otra ele porque no vas a saber cuál ele es el que estás apuntando . |
| | yand.CONJ másmore.ADV valecost.V.2S.IMPER.[or].cost.V.3S.PRES quethat.CONJ pongasput.V.2S.SUBJ.PRES otraother.PRON.F.SG eleunk porquebecause.CONJ nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN cuálwhich.PRON.INT.MF.SG eleunk esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estásbe.V.2S.PRES apuntandotarget.V.PRESPART . |
| | you better put another L because you arenot going to know which L is the one that you are writing down . |
1707 | MAR | y entonces ? |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV ? |
| | and then ? |
1758 | MAR | JennySE JennySE y Jaime_MiguelSE . |
| | Jennyname Jennyname yand.CONJ Jaime_Miguelname . |
| | Jenny, Jenny y Jaime Miguel . |
1769 | MAR | seis y cuatro . |
| | seissix.NUM yand.CONJ cuatrofour.NUM . |
| | six and four . |
1809 | MAR | y te vas a ir seis meses al EcuadorSE . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN seissix.NUM mesesmonth.N.M.PL alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG Ecuadorname . |
| | and you are going to Ecuador for six months . |
1826 | MAR | y eso tira los cohetes . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG tirathrow.V.2S.IMPER.[or].throw.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL cohetesrocket.N.M.PL . |
| | and this launches the fireworks . |
1866 | MAR | y despreocúpate de ChristineSE . |
| | yand.CONJ despreocúpateunk deof.PREP Christinename . |
| | don't worry about Christine . |
1868 | MAR | yeahE seis tres y uno . |
| | yeahyeah.ADV seissix.NUM tresthree.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | yeah six three and one . |
1881 | MAR | <dos y dos son ocho y ocho dieciséis> [=! singing] . |
| | dostwo.NUM yand.CONJ dostwo.NUM sonbe.V.3P.PRES ochoeight.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM dieciséissixteen.NUM . |
| | two plus two equals eight and eight equals sixteen . |
1881 | MAR | <dos y dos son ocho y ocho dieciséis> [=! singing] . |
| | dostwo.NUM yand.CONJ dostwo.NUM sonbe.V.3P.PRES ochoeight.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM dieciséissixteen.NUM . |
| | two plus two equals eight and eight equals sixteen . |
1944 | MAR | tres y ocho . |
| | tresthree.NUM yand.CONJ ochoeight.NUM . |
| | three and eight . |
1946 | MAR | +< y ocho otra vez . |
| | yand.CONJ ochoeight.NUM otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG . |
| | and eight again . |
1948 | MAR | y cuatro y una pila de ochos y blancos . |
| | yand.CONJ cuatrofour.NUM yand.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG pilapile.N.F.SG deof.PREP ochosunk yand.CONJ blancoswhite.ADJ.M.PL.[or].white.N.M.PL . |
| | and four and a lot of eights and white . |
1948 | MAR | y cuatro y una pila de ochos y blancos . |
| | yand.CONJ cuatrofour.NUM yand.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG pilapile.N.F.SG deof.PREP ochosunk yand.CONJ blancoswhite.ADJ.M.PL.[or].white.N.M.PL . |
| | and four and a lot of eights and white . |
1948 | MAR | y cuatro y una pila de ochos y blancos . |
| | yand.CONJ cuatrofour.NUM yand.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG pilapile.N.F.SG deof.PREP ochosunk yand.CONJ blancoswhite.ADJ.M.PL.[or].white.N.M.PL . |
| | and four and a lot of eights and white . |
1992 | MAR | y MateoSE viejo también . |
| | yand.CONJ Mateoname viejoold.ADJ.M.SG tambiéntoo.ADV . |
| | and also Mateo the old . |
2006 | MAR | +< nueve y tres . |
| | nuevenine.NUM yand.CONJ tresthree.NUM . |
| | nine and three . |
2032 | MAR | y donde está la otra ? |
| | yand.CONJ dondewhere.REL estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG ? |
| | and where is the other one? |
2042 | MAR | +, y yo subo pa(ra) no tener que pensar . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S suborise.V.1S.PRES parafor.PREP nonot.ADV tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ pensarthink.V.INFIN . |
| | I'd go up so that wouldn't need to think. |
2052 | MAR | y tiene una media que se cogió . |
| | yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG mediastocking.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP cogiótake.V.3S.PAST . |
| | and they got some tights. |
2123 | MAR | xxx ThomasSE y LucySE . |
| | Thomasname yand.CONJ Lucyname . |
| | xxx Thomas and Lucy. |
2135 | MAR | y ahora que hago después de esta porquería . |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ hagodo.V.1S.PRES despuésafterwards.ADV deof.PREP estathis.PRON.DEM.F.SG porqueríaunk . |
| | and what do I do now with this rubbish? |
2141 | MAR | siete (.) cinco (.) diez (.) diez (.) y diez . |
| | sieteseven.NUM cincofive.NUM diezten.NUM diezten.NUM yand.CONJ diezten.NUM . |
| | seven, five, ten, ten and ten. |
2180 | MAR | +" puedes poner una y xxx ? |
| | puedesbe_able.V.2S.PRES ponerput.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG yand.CONJ ? |
| | can you put one and xxx? |
2196 | MAR | seis y doce . |
| | seissix.NUM yand.CONJ docetwelve.NUM . |
| | six and twelve. |
2204 | MAR | y te demoras . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S demorasunk . |
| | and you take so long. |
2206 | MAR | y me pones esa porquería . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S ponesput.V.2S.PRES esathat.PRON.DEM.F.SG porqueríaunk . |
| | and you are going to put that rubbish. |
2215 | MAR | +, y once . |
| | yand.CONJ onceeleven.NUM . |
| | and eleven. |
2230 | MAR | yo decía y a tu madre +//. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S decíatell.V.13S.IMPERF yand.CONJ ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG madremother.N.F.SG . |
| | I was saying, and your mother... |
2236 | MAR | +, y na(da) más tiene dos fichas . |
| | yand.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV tienehave.V.3S.PRES dostwo.NUM fichasunk . |
| | and he only has two tiles. |
2275 | MAR | ve y fíjate . |
| | vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER yand.CONJ fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] . |
| | go and have a look. |
2355 | MAR | no pero tengo dos horas de ir y media . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ tengohave.V.1S.PRES dostwo.NUM horastime.N.F.PL deof.PREP irgo.V.INFIN yand.CONJ mediaintervene.V.3S.PRES . |
| | no, but it takes two hours and a half to go. |
2356 | MAR | tengo de ocho y veinticinco . |
| | tengohave.V.1S.PRES deof.PREP ochoeight.NUM yand.CONJ veinticincotwenty_five.NUM . |
| | from twenty-five past eight. |
2380 | MAR | JennySE y ThomasSE . |
| | Jennyname yand.CONJ Thomasname . |
| | Jenny and Thomas. |
2408 | MAR | nada y le saca un ocho . |
| | nadanothing.PRON yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S sacaremove.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ochoeight.NUM . |
| | nothing and she get an eight. |
2430 | MAR | no (.) ThomasSE y JaimeSE . |
| | nonot.ADV Thomasname yand.CONJ Jaimename . |
| | no, Thomas and Jaime. |
2436 | MAR | treinta y tres . |
| | treintathirty.NUM yand.CONJ tresthree.NUM . |
| | thirty-three. |