3 | MAR | y ya tú les preguntaste a todos los [/] los [/] los contrincantes ? |
| | yand.CONJ yaalready.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S lesthem.PRON.OBL.MF.23P preguntasteask.V.2S.PAST ato.PREP todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL contrincantesopponent.N.M ? |
| | did you ask the opponents yet ? |
85 | MAR | tú no conoces a tu hermano que todo lo inventa ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV conocesmeet.V.2S.PRES ato.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG hermanobrother.N.M.SG quethat.PRON.REL todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S inventainvent.V.2S.IMPER.[or].invent.V.3S.PRES ? |
| | don't you know your brother, that invents everything ? |
130 | MAR | dice el JesusitoSE que cuando ustedes primero estaban [?] aquí tú ibas al Freedom_TowerSE a coger cosas ? |
| | dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG Jesusitoname quethat.CONJ cuandowhen.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P primerofirst.ADV estabanbe.V.3P.IMPERF aquíhere.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S ibasgo.V.2S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG Freedom_Towername ato.PREP cogertake.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES ? |
| | Jesusito says that when you were first here you used to go to Freedom Tower to get things . |
143 | MAR | +< sí sí sí sí él debería escribir de [//] ser un [/] un fictionE authorE porque te lo dice con tanta convicción que tú juras y perjuras que es verdad . |
| | síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV síyes.ADV élhe.PRON.SUB.M.3S deberíaowe.V.13S.COND escribirwrite.V.INFIN deof.PREP serbe.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG fictionfiction.N.SG authorauthor.N.SG porquebecause.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S dicetell.V.3S.PRES conwith.PREP tantaso_much.ADJ.F.SG convicciónunk quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S jurasvow.V.2S.PRES yand.CONJ perjurasunk quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES verdadtruth.N.F.SG . |
| | yes yes yes yes he should write, be a fiction author because he says it with so much conviction . |
291 | MAR | coge el cachú [?] que tú quieras . |
| | cogetake.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG cachúunk quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S quieraswant.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | take the piece [?] that you want . |
390 | MAR | <tú todavía> [/] tú todavía estás en tu fase vegetariana ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S todavíayet.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S todavíayet.ADV estásbe.V.2S.PRES enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG fasephase.N.F.SG vegetarianavegetarian.ADJ.F.SG ? |
| | are you still in your vegetarian phase ? |
390 | MAR | <tú todavía> [/] tú todavía estás en tu fase vegetariana ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S todavíayet.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S todavíayet.ADV estásbe.V.2S.PRES enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG fasephase.N.F.SG vegetarianavegetarian.ADJ.F.SG ? |
| | are you still in your vegetarian phase ? |
399 | MAR | y tú por qué tienes un xxx ? |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S porfor.PREP quéwhat.INT tieneshave.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ? |
| | and why do you have an [...] ? |
579 | MAR | tú me mirastes así con cara de loca (.) cuando yo traje la caja de crackersSE . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S mirasteslook.V.2S.PAST asíthus.ADV conwith.PREP caraface.N.F.SG deof.PREP locamad.ADJ.F.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S trajebring.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG cajabox.N.F.SG deof.PREP crackerscracker.N.SG+PL . |
| | you looked at me with crazy face when I brought the crackers . |
617 | MAR | +< <tú vin> [//] tú venías [?] de frío a calor . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S vinunk túyou.PRON.SUB.MF.2S veníascome.V.2S.IMPERF deof.PREP fríochill.N.M.SG ato.PREP calorheat.N.M.SG . |
| | you came [?] from cold to warmth . |
617 | MAR | +< <tú vin> [//] tú venías [?] de frío a calor . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S vinunk túyou.PRON.SUB.MF.2S veníascome.V.2S.IMPERF deof.PREP fríochill.N.M.SG ato.PREP calorheat.N.M.SG . |
| | you came [?] from cold to warmth . |
623 | MAR | tú está comiendo la mitad de un +..? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S estábe.V.3S.PRES comiendoeat.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG deof.PREP unone.DET.INDEF.M.SG ? |
| | are you eating a half of the ..? |
684 | MAR | está peor que yo faxeo tú faxeas vosotros faxeáis no ? |
| | estábe.V.3S.PRES peorbad.ADJ.M.SG quethan.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S faxeofax.V.1S.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S faxeasunk vosotrosyou.PRON.SUB.M.2P faxeáisunk nonot.ADV ? |
| | it is worse that I fax, you fax, you fax isn't it ? |
836 | MAR | y [//] pero tú echaste el cuento como na(da) más que tenía siete años de una manera que no captaba y papi llegó absolutamente loco [?] como si lo hubiera insultado . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S echastechuck.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG cuentotale.N.M.SG comolike.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF sieteseven.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG maneraway.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV captabaunk yand.CONJ papiDaddy.N.M.SG llegóget.V.3S.PAST absolutamenteutterly.ADV locomad.ADJ.M.SG comolike.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF insultadoabuse.V.PASTPART . |
| | but you told the story being only seven in a way that wasn't accurate and daddy came back mad, as he had been insulted . |
867 | MAR | yo la tengo [?] así llena <de de> [/] de vino y de todo lo que tú quieras . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S tengohave.V.1S.PRES asíthus.ADV llenafill.V.2S.IMPER.[or].fill.V.3S.PRES deof.PREP deof.PREP deof.PREP vinowine.N.M.SG yand.CONJ deof.PREP todoall.ADJ.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S quieraswant.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | I have it full of wine and of everything you want . |
893 | MAR | cuando tú secas +/. |
| | cuandowhen.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S secasdry.V.2S.PRES . |
| | when you dry . |
914 | MAR | +" ajá tú eres ! |
| | ajáaha.IM túyou.PRON.SUB.MF.2S eresbe.V.2S.PRES ! |
| | aha you are ! |
928 | MAR | &nie <con con con con con> [/] con hermano y marido como tú quién necesita enemigos ! |
| | conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP conwith.PREP hermanobrother.N.M.SG yand.CONJ maridohusband.N.M.SG comolike.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S quiénwho.INT.MF.SG necesitaneed.V.2S.IMPER.[or].need.V.3S.PRES enemigosenemy.N.M.PL ! |
| | with a brother and husband like you who needs enemies ! |
940 | MAR | tú conoces a un BrunoSE ecuatoriano que estudió aquí hace veinti_pico de años ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S conocesmeet.V.2S.PRES ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG Brunoname ecuatorianoEcuadorian.N.M.SG quethat.PRON.REL estudióstudy.V.3S.PAST aquíhere.ADV hacedo.V.3S.PRES veinti_picounk deof.PREP añosyear.N.M.PL ? |
| | do you know a Bruno from Ecuador thar studied here more than twenty years ago ? |
1017 | MAR | pero tú los puedes comprar rojo negro azul . |
| | perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S losthem.PRON.OBJ.M.3P puedesbe_able.V.2S.PRES comprarbuy.V.INFIN rojored.ADJ.M.SG negroblack.ADJ.M.SG.[or].black.N.M.SG azulblue.ADJ.M.SG . |
| | but you can buy red, black, blue , |
1165 | MAR | SilvioSE tú tienes cara que tú vienes a lavar platos verdad ? |
| | Silvioname túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES caraface.N.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S vienescome.V.2S.PRES ato.PREP lavarwash.V.INFIN platosplate.N.M.PL verdadtruth.N.F.SG ? |
| | Silvio you look like coming to wash dishes right ? |
1165 | MAR | SilvioSE tú tienes cara que tú vienes a lavar platos verdad ? |
| | Silvioname túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES caraface.N.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S vienescome.V.2S.PRES ato.PREP lavarwash.V.INFIN platosplate.N.M.PL verdadtruth.N.F.SG ? |
| | Silvio you look like coming to wash dishes right ? |
1175 | MAR | lávalo tú . |
| | lávalowash.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | |
1177 | MAR | <dile tú a> [//] dile +/. |
| | diletell.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] túyou.PRON.SUB.MF.2S ato.PREP diletell.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] . |
| | you tell . |
1200 | MAR | aquí do [//] uno [//] todo el mundo se la pasa trabajando y tú ? |
| | aquíhere.ADV dodo.N.F.SG unoone.PRON.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S ? |
| | everybody is working here and you ? |
1288 | MAR | oye JaimeSE tú empezaste un yogur que no lo quisiste acabar ? |
| | oyehear.V.2S.IMPER Jaimename túyou.PRON.SUB.MF.2S empezastestart.V.2S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG yoguryoghourt.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S quisistewant.V.2S.PAST acabarfinish.V.INFIN ? |
| | listen Jaime did you start a yogurt that you didn't want to finish ? |
1422 | MAR | pa(ra) que la gente sepa dónde tú vas . |
| | parafor.PREP quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG sepaknow.V.13S.SUBJ.PRES dóndewhere.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES . |
| | so the people know where are you . |
1431 | MAR | pero esta es la primera vez que tú juegas ! |
| | perobut.CONJ estathis.PRON.DEM.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S juegasplay.V.2S.PRES ! |
| | but this is the first time you play ! |
1456 | MAR | CarlaSE tú puedes jugar en la tuya o en la de TomSE . |
| | Carlaname túyou.PRON.SUB.MF.2S puedesbe_able.V.2S.PRES jugarplay.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tuyaof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.F.SG oor.CONJ enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP Tomname . |
| | Carla you can play in yours or in Tom's . |
1541 | MAR | qué estás poniendo tú ? |
| | quéwhat.INT estásbe.V.2S.PRES poniendoput.V.PRESPART túyou.PRON.SUB.MF.2S ? |
| | what are you putting ? |
1574 | MAR | y tú . |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | and you . |
1617 | MAR | tú . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | you . |
1781 | MAR | tú no les estás hablando eh ! |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P estásbe.V.2S.PRES hablandotalk.V.PRESPART eheh.IM ! |
| | you are not speaking to them eh ! |
1798 | MAR | tú dieE . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S diedie.SV.INFIN . |
| | you die . |
1849 | MAR | tú eres su mamá su hermano o su primo . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S eresbe.V.2S.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mamámum.N.F.SG suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG hermanobrother.N.M.SG oor.CONJ suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG primocousin.N.M.SG . |
| | you are his mum, his brother or his cousin . |
1909 | MAR | ah ya tú jugaste . |
| | ahah.IM yaalready.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S jugasteplay.V.2S.PAST . |
| | ah you already played . |
1923 | MAR | no tú jugaste +//. |
| | nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S jugasteplay.V.2S.PAST . |
| | no, you played . |
1999 | MAR | por qué tú crees que le decíamos Mister_MagooSE . |
| | porfor.PREP quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S decíamostell.V.1P.IMPERF Mister_Magooname . |
| | why do you think that we called him Mister Magoo . |
2017 | MAR | tú vas a tener el mismo . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG . |
| | you are going to have the same . |
2328 | MAR | cuantas fichas tú tienes ? |
| | cuantasquantum.N.F.PL fichasunk túyou.PRON.SUB.MF.2S tieneshave.V.2S.PRES ? |
| | how many tiles have you got? |
2420 | MAR | tú no tienes un ocho ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ochoeight.NUM ? |
| | don't you have an eight? |