585 | MAR | yo estaba preguntando sobre los ingleses y AdolfoSE . |
yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF preguntandoask.V.PRESPART sobreover.PREP losthe.DET.DEF.M.PL inglesesenglish.N.M.PL yand.CONJ Adolfoname . | ||
I was asking about English people and Adolfo . | ||
848 | MAR | el Miami_HeraldSE tenía el otro día un artículo sobre el EncantoSE . |
elthe.DET.DEF.M.SG Miami_Heraldname teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG artículopaper.N.M.SG sobreover.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Encantoname . | ||
the Miami Herald had the oter day an article about Encanto . |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.