192 | MAR | la oficina está cerrada mañana . |
lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG estábe.V.3S.PRES cerradashut.V.F.SG.PASTPART mañanatomorrow.ADV . | ||
the office is closed tomorrow . | ||
194 | MAR | la oficina está cerrada mañana . |
lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG estábe.V.3S.PRES cerradashut.V.F.SG.PASTPART mañanatomorrow.ADV . | ||
the office is closed tomorrow . | ||
198 | MAR | cierran la oficina mañana . |
cierranshut.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG mañanatomorrow.ADV . | ||
they are closing the office tomorrow . |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.