223 | MAR | están llegando muñeca . |
estánbe.V.3P.PRES llegandoget.V.PRESPART muñecawrist.N.F.SG . | ||
they are gettin there honey . | ||
232 | MAR | yo sé muñeca . |
yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES muñecawrist.N.F.SG . | ||
I know darling . | ||
1029 | MAR | o_kSE muñeca . |
o_kOK.IM muñecawrist.N.F.SG . | ||
ok honey . | ||
1061 | MAR | cierra la puerta muñeca . |
cierrashut.V.2S.IMPER lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG muñecawrist.N.F.SG . | ||
close the door honey . | ||
2265 | MAR | fue sin querer muñeca . |
fuebe.V.3S.PAST sinwithout.PREP quererwant.V.INFIN muñecawrist.N.F.SG . | ||
he didn't mean to, doll. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.