13 | MAR | +< el nobel se llama [?] GabrielaSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG nobelunk seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Gabrielaname . |
| | the nobel is called [?] Gabriela . |
15 | MAR | y ya se acabó el pepperoniSE ? |
| | yand.CONJ yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP acabófinish.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG pepperoniunk ? |
| | did we run out of pepperoni ? |
53 | MAR | cuál es el tuyo ? |
| | cuálwhich.PRON.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG ? |
| | which one is yours ? |
55 | MAR | el mío el Centro_Gallego el tuyo el Capitolio y la xxx +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Centro_Gallegoname elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Capitolioname yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | mine is the Centro Gallego, yours the the Capitol and the [...] . |
55 | MAR | el mío el Centro_Gallego el tuyo el Capitolio y la xxx +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Centro_Gallegoname elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Capitolioname yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | mine is the Centro Gallego, yours the the Capitol and the [...] . |
55 | MAR | el mío el Centro_Gallego el tuyo el Capitolio y la xxx +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Centro_Gallegoname elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Capitolioname yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | mine is the Centro Gallego, yours the the Capitol and the [...] . |
55 | MAR | el mío el Centro_Gallego el tuyo el Capitolio y la xxx +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Centro_Gallegoname elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG Capitolioname yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | mine is the Centro Gallego, yours the the Capitol and the [...] . |
57 | MAR | sí porque <a ve a ve> [/] <a veces> [/] a veces el [/] el [/] el [//] lo único que tiene eh eh cuando hay problemas económicos que no se construye nada es que se salva la ciudad &=laughs . |
| | síyes.ADV porquebecause.CONJ ato.PREP vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES ato.PREP vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES ato.PREP vecestime.N.F.PL ato.PREP vecestime.N.F.PL elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES eheh.IM eheh.IM cuandowhen.CONJ haythere_is.V.3S.PRES problemastrouble.N.M.PL económicosinexpensive.ADJ.M.PL quethan.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP construyeconstruct.V.3S.PRES nadanothing.PRON esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP salvasave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG . |
| | yes because sometimes the only thing that is good in having economic problems when nothing is built is that the city is saved . |
57 | MAR | sí porque <a ve a ve> [/] <a veces> [/] a veces el [/] el [/] el [//] lo único que tiene eh eh cuando hay problemas económicos que no se construye nada es que se salva la ciudad &=laughs . |
| | síyes.ADV porquebecause.CONJ ato.PREP vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES ato.PREP vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES ato.PREP vecestime.N.F.PL ato.PREP vecestime.N.F.PL elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES eheh.IM eheh.IM cuandowhen.CONJ haythere_is.V.3S.PRES problemastrouble.N.M.PL económicosinexpensive.ADJ.M.PL quethan.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP construyeconstruct.V.3S.PRES nadanothing.PRON esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP salvasave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG . |
| | yes because sometimes the only thing that is good in having economic problems when nothing is built is that the city is saved . |
57 | MAR | sí porque <a ve a ve> [/] <a veces> [/] a veces el [/] el [/] el [//] lo único que tiene eh eh cuando hay problemas económicos que no se construye nada es que se salva la ciudad &=laughs . |
| | síyes.ADV porquebecause.CONJ ato.PREP vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES ato.PREP vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES ato.PREP vecestime.N.F.PL ato.PREP vecestime.N.F.PL elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES eheh.IM eheh.IM cuandowhen.CONJ haythere_is.V.3S.PRES problemastrouble.N.M.PL económicosinexpensive.ADJ.M.PL quethan.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP construyeconstruct.V.3S.PRES nadanothing.PRON esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP salvasave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG . |
| | yes because sometimes the only thing that is good in having economic problems when nothing is built is that the city is saved . |
79 | MAR | bajo [?] a colgar el mío . |
| | bajolow.ADJ.M.SG.[or].below.PREP.[or].lower.V.1S.PRES ato.PREP colgarhang.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . |
| | I go down [?] to hang mine . |
99 | MAR | el Centro_Gallego . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG Centro_Gallegoname . |
| | the Centro Gallego . |
101 | MAR | +< ella hizo el comentario que ella le tenía . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S hizodo.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG comentarioremark.N.M.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S teníahave.V.13S.IMPERF . |
| | she made a comment that she had it . |
107 | MAR | en el Freedom_TowerSE tien [/] <tienen que> [//] eh tenían <una exhibi> [//] no una exhibición como un evento (.) pa(ra) el Freedom_TowerSE la torre esa donde venían todos los cubanos . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Freedom_Towername tienunk tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ eheh.IM teníanhave.V.3P.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG exhibiunk nonot.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG exhibiciónexhibition.N.F.SG comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG eventoevent.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Freedom_Towername lathe.DET.DEF.F.SG torrerook.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG dondewhere.REL veníancome.V.3P.IMPERF todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL cubanoscuban.ADJ.M.PL . |
| | in Freedom Tower they have an exhibition, not an exhibition, like an event to the Freedom Tower, the tower where all the Cubans came . |
107 | MAR | en el Freedom_TowerSE tien [/] <tienen que> [//] eh tenían <una exhibi> [//] no una exhibición como un evento (.) pa(ra) el Freedom_TowerSE la torre esa donde venían todos los cubanos . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Freedom_Towername tienunk tienenhave.V.3P.PRES quethat.CONJ eheh.IM teníanhave.V.3P.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG exhibiunk nonot.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG exhibiciónexhibition.N.F.SG comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG eventoevent.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Freedom_Towername lathe.DET.DEF.F.SG torrerook.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG dondewhere.REL veníancome.V.3P.IMPERF todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL cubanoscuban.ADJ.M.PL . |
| | in Freedom Tower they have an exhibition, not an exhibition, like an event to the Freedom Tower, the tower where all the Cubans came . |
114 | MAR | que youE canE xxx eh gente canE recordE theirE experiencesE eh pasando por el Freedom_TowerSE que no sé qué . |
| | quethat.CONJ youyou.PRON.SUB.2SP cancan.V.2SP.PRES eheh.IM gentepeople.N.F.SG cancan.V.123SP.PRES recordrecord.V.INFIN theirtheir.ADJ.POSS.3P experiencesexperience.N.PL eheh.IM pasandopass.V.PRESPART porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Freedom_Towername quethat.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT . |
| | that you can, people can record their experiences passing by the Freedom Tower that whatever . |
115 | MAR | porque ahora el Freedom_TowerSE se lo regalaron a Miami_Day_CollegeSE . |
| | porquebecause.CONJ ahoranow.ADV elthe.DET.DEF.M.SG Freedom_Towername seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S regalarongive.V.3P.PAST ato.PREP Miami_Day_Collegename . |
| | because now the Freedom Towe was given to Miami Day College . |
130 | MAR | dice el JesusitoSE que cuando ustedes primero estaban [?] aquí tú ibas al Freedom_TowerSE a coger cosas ? |
| | dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG Jesusitoname quethat.CONJ cuandowhen.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P primerofirst.ADV estabanbe.V.3P.IMPERF aquíhere.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S ibasgo.V.2S.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG Freedom_Towername ato.PREP cogertake.V.INFIN cosasthing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES ? |
| | Jesusito says that when you were first here you used to go to Freedom Tower to get things . |
147 | MAR | el xxx <no lo> [//] te digo no lo pude resistir . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG nonot.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S pudebe_able.V.1S.PAST resistirresist.V.INFIN . |
| | he can't , I say he can't resist . |
165 | MAR | itE seemsE kindaE stupidE porque el chiquito no va a saber quién le toca whatE . |
| | itit.PRON.SUB.3S seemsseem.V.3S.PRES kindaunk stupidstupid.ADJ porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chiquitosmall.ADJ.M.SG.DIM nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN quiénwho.INT.MF.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S tocatouch.V.3S.PRES whatwhat.REL . |
| | is seems kind of stupid because the little one is not going to know who gets what . |
197 | MAR | está [?] el [/] el veintiséis y el dos . |
| | estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veintiséistwenty_six.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dostwo.NUM . |
| | it is [?] the twenty sixth and the second . |
197 | MAR | está [?] el [/] el veintiséis y el dos . |
| | estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veintiséistwenty_six.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dostwo.NUM . |
| | it is [?] the twenty sixth and the second . |
197 | MAR | está [?] el [/] el veintiséis y el dos . |
| | estábe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG veintiséistwenty_six.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dostwo.NUM . |
| | it is [?] the twenty sixth and the second . |
199 | MAR | y que yo me cogí el veinticuatro y +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S cogítake.V.1S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG veinticuatrotwenty_four.NUM yand.CONJ . |
| | and that I chose the twenty forth and . |
211 | MAR | quieres que te traiga de lo de afuera el jamón ? |
| | quiereswant.V.2S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S traigabring.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP afueraoutside.ADV elthe.DET.DEF.M.SG jamónham.N.M.SG ? |
| | do you want me to bring that from outside, the ham ? |
276 | MAR | cuando acabe [///] salga todo el mundo en la cocina . |
| | cuandowhen.CONJ acabefinish.V.13S.SUBJ.PRES salgaexit.V.13S.SUBJ.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG cocinastove.N.F.SG . |
| | when everybody is finished, out of the kitchen . |
291 | MAR | coge el cachú [?] que tú quieras . |
| | cogetake.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG cachúunk quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S quieraswant.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | take the piece [?] that you want . |
323 | MAR | entonces <ella lo> [//] creo que lo xxx el vuelo en el internetSE . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG elthe.DET.DEF.M.SG vueloflying.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG internetunk . |
| | and then she, I think she [...] the flight in internet . |
323 | MAR | entonces <ella lo> [//] creo que lo xxx el vuelo en el internetSE . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG elthe.DET.DEF.M.SG vueloflying.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG internetunk . |
| | and then she, I think she [...] the flight in internet . |
327 | MAR | pero el grande rubio mío ya le gustó . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG grandelarge.ADJ.M.SG rubioblond.ADJ.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG yaalready.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustólike.V.3S.PAST . |
| | but she liked the big blonde mine . |
328 | MAR | así que creo que voy a tener que ordenar uno pa(ra) que tenga el chiquitico porque el chiquitico también va a querer . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ ordenarorganise.V.INFIN unoone.PRON.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG chiquiticosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chiquiticosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM tambiéntoo.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP quererwant.V.INFIN . |
| | so I think I'm going to have to order one so she have the little one, because she is going to want the little one . |
328 | MAR | así que creo que voy a tener que ordenar uno pa(ra) que tenga el chiquitico porque el chiquitico también va a querer . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ voygo.V.1S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ ordenarorganise.V.INFIN unoone.PRON.M.SG parafor.PREP quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG chiquiticosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chiquiticosmall.ADJ.M.SG.DIM.DIM tambiéntoo.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP quererwant.V.INFIN . |
| | so I think I'm going to have to order one so she have the little one, because she is going to want the little one . |
337 | MAR | cogió prestado <el de> [/] el de xxx . |
| | cogiótake.V.3S.PAST prestadogive.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP . |
| | she borrowed the one from [...] . |
337 | MAR | cogió prestado <el de> [/] el de xxx . |
| | cogiótake.V.3S.PAST prestadogive.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP . |
| | she borrowed the one from [...] . |
373 | MAR | el handleE lo dice +"/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG handlehandle.N.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S dicetell.V.3S.PRES . |
| | the handle it says . |
397 | MAR | como una más que veo arroz y frijol [?] en el negro ? |
| | comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG másmore.ADV quethat.CONJ veosee.V.1S.PRES arrozrice.N.M.SG yand.CONJ frijolbean.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG negroblack.N.M.SG ? |
| | like one more I see rice and bean [?] in the black . |
424 | MAR | durmiendo lo más probable o viendo televisión en el couchE (.) disfrutando . |
| | durmiendosleep.V.PRESPART lothe.DET.DEF.NT.SG másmore.ADV probableprospective.ADJ.M.SG oor.CONJ viendosee.V.PRESPART televisiónTV.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG couchcouch.N.SG disfrutandoenjoy.V.PRESPART . |
| | sleeping or wantching TV int the couch, enjoying . |
439 | MAR | pero pasa que el [/] el [//] la [/] la compañía de él en realidad estaba basada en [/] en HoustonSE +//. |
| | perobut.CONJ pasapass.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG compañíacompany.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S enin.PREP realidadreality.N.F.SG estababe.V.13S.IMPERF basadabase.V.F.SG.PASTPART enin.PREP enin.PREP Houstonname . |
| | but it happens that his company was actually based in Houston . |
439 | MAR | pero pasa que el [/] el [//] la [/] la compañía de él en realidad estaba basada en [/] en HoustonSE +//. |
| | perobut.CONJ pasapass.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG compañíacompany.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S enin.PREP realidadreality.N.F.SG estababe.V.13S.IMPERF basadabase.V.F.SG.PASTPART enin.PREP enin.PREP Houstonname . |
| | but it happens that his company was actually based in Houston . |
477 | MAR | dile <que el> [/] <que el> [/] qué <hay en> [?] el congelador a tío . |
| | diletell.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quéwhat.INT haythere_is.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG congeladorfreezer.N.M.SG ato.PREP tíouncle.N.M.SG . |
| | tell the uncle what is in the freezer . |
477 | MAR | dile <que el> [/] <que el> [/] qué <hay en> [?] el congelador a tío . |
| | diletell.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quéwhat.INT haythere_is.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG congeladorfreezer.N.M.SG ato.PREP tíouncle.N.M.SG . |
| | tell the uncle what is in the freezer . |
477 | MAR | dile <que el> [/] <que el> [/] qué <hay en> [?] el congelador a tío . |
| | diletell.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL elthe.DET.DEF.M.SG quéwhat.INT haythere_is.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG congeladorfreezer.N.M.SG ato.PREP tíouncle.N.M.SG . |
| | tell the uncle what is in the freezer . |
502 | MAR | y el anillo de ahí me gusta ! |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG anilloring.N.M.SG deof.PREP ahíthere.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES ! |
| | and I like that ring . |
505 | MAR | pero le gustaba el equipo [?] . |
| | perobut.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S gustabalike.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG equipoteam.N.M.SG . |
| | but he liked the equipment . |
520 | MAR | +< eh xxx da [/] <dan el> [/] dan el plante . |
| | eheh.IM dagive.V.2S.IMPER dangive.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dangive.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG planteplant.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | they jilt. |
520 | MAR | +< eh xxx da [/] <dan el> [/] dan el plante . |
| | eheh.IM dagive.V.2S.IMPER dangive.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dangive.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG planteplant.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | they jilt. |
539 | MAR | estoy esperando que se libere el microondas . |
| | estoybe.V.1S.PRES esperandowait.V.PRESPART quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP libererelease.V.13S.SUBJ.PRES elthe.DET.DEF.M.SG microondasmicrowave.N.F.PL . |
| | I'm waiting for the microwave to be free . |
581 | MAR | ya creo se despertó todo el mundo . |
| | yaalready.ADV creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES seself.PRON.REFL.MF.3SP despertówake.V.3S.PAST todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG . |
| | I think everybody woke up already . |
594 | MAR | +, en el avión uno no [/] no se duerme . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aviónplane.N.M.SG unoone.PRON.M.SG nonot.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP duermesleep.V.3S.PRES . |
| | in the plain you can't sleep . |
596 | MAR | en el avión uno no duerme . |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aviónplane.N.M.SG unoone.PRON.M.SG nonot.ADV duermesleep.V.3S.PRES . |
| | in the plane you can't sleep . |
598 | MAR | lo leí en el periódico de hoy . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S leíread.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG deof.PREP hoytoday.ADV . |
| | I read it at the newspaper today . |
603 | MAR | bueno durante el xxx de ahora . |
| | buenowell.E durantethroughout.PREP elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP ahoranow.ADV . |
| | well, during the [...] of now . |
604 | MAR | y el día anterior habían cancelado quinientos . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG anteriorprevious.ADJ.M.SG habíanhave.V.3P.IMPERF canceladocancel.V.PASTPART quinientosfive_hundred.N.M.PL . |
| | and the day before they have cancelled five hundred . |
606 | MAR | y que había gente que ya llevaban dos días <en el aerop> [//] en [/] <en el> [/] en el aeropuerto porque el primer vuelo no iba a ser sino hasta xxx hasta julio hasta xxx +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV llevabanwear.V.3P.IMPERF dostwo.NUM díasday.N.M.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropunk enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG vueloflying.N.M.SG nonot.ADV ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP serbe.V.INFIN sinobut.CONJ hastauntil.PREP hastauntil.PREP julioJuly.N.M.SG hastauntil.PREP . |
| | and there were people that had been at the airport for two days because the first flight wasn't going to be until [...] until july [...] . |
606 | MAR | y que había gente que ya llevaban dos días <en el aerop> [//] en [/] <en el> [/] en el aeropuerto porque el primer vuelo no iba a ser sino hasta xxx hasta julio hasta xxx +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV llevabanwear.V.3P.IMPERF dostwo.NUM díasday.N.M.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropunk enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG vueloflying.N.M.SG nonot.ADV ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP serbe.V.INFIN sinobut.CONJ hastauntil.PREP hastauntil.PREP julioJuly.N.M.SG hastauntil.PREP . |
| | and there were people that had been at the airport for two days because the first flight wasn't going to be until [...] until july [...] . |
606 | MAR | y que había gente que ya llevaban dos días <en el aerop> [//] en [/] <en el> [/] en el aeropuerto porque el primer vuelo no iba a ser sino hasta xxx hasta julio hasta xxx +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV llevabanwear.V.3P.IMPERF dostwo.NUM díasday.N.M.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropunk enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG vueloflying.N.M.SG nonot.ADV ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP serbe.V.INFIN sinobut.CONJ hastauntil.PREP hastauntil.PREP julioJuly.N.M.SG hastauntil.PREP . |
| | and there were people that had been at the airport for two days because the first flight wasn't going to be until [...] until july [...] . |
606 | MAR | y que había gente que ya llevaban dos días <en el aerop> [//] en [/] <en el> [/] en el aeropuerto porque el primer vuelo no iba a ser sino hasta xxx hasta julio hasta xxx +/. |
| | yand.CONJ quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL yaalready.ADV llevabanwear.V.3P.IMPERF dostwo.NUM díasday.N.M.PL enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropunk enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG porquebecause.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG vueloflying.N.M.SG nonot.ADV ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP serbe.V.INFIN sinobut.CONJ hastauntil.PREP hastauntil.PREP julioJuly.N.M.SG hastauntil.PREP . |
| | and there were people that had been at the airport for two days because the first flight wasn't going to be until [...] until july [...] . |
608 | MAR | +, por el [//] la nieve el frío el everythingE . |
| | porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG nievesnow.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG fríochill.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG everythingeverything.PRON . |
| | because of the snow, cold, everything . |
608 | MAR | +, por el [//] la nieve el frío el everythingE . |
| | porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG nievesnow.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG fríochill.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG everythingeverything.PRON . |
| | because of the snow, cold, everything . |
608 | MAR | +, por el [//] la nieve el frío el everythingE . |
| | porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG nievesnow.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG fríochill.N.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG everythingeverything.PRON . |
| | because of the snow, cold, everything . |
613 | MAR | exacto yo creo que los vuelos pa el &s +... |
| | exactoexact.ADJ.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL vuelosflying.N.M.PL paunk elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | exactly, I think the flights to the s... |
626 | MAR | ya se acabó el microondas ? |
| | yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP acabófinish.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG microondasmicrowave.N.F.PL ? |
| | did you finish with the microwave ? |
636 | MAR | el [/] el pobre que tenga que traducir la parcita [?] cómo se llama CatalinaSE va a decir +"/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pobrepoor.ADJ.M.SG quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ traducirtranslate.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG parcitaunk cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Catalinaname vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | the poor one that has to translate, the girl, how is she called, Catalina, is going to say . |
636 | MAR | el [/] el pobre que tenga que traducir la parcita [?] cómo se llama CatalinaSE va a decir +"/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG pobrepoor.ADJ.M.SG quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ traducirtranslate.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG parcitaunk cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES Catalinaname vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | the poor one that has to translate, the girl, how is she called, Catalina, is going to say . |
651 | MAR | algo parecido a pacha el biberón ! |
| | algosomething.PRON.M.SG parecidoalike.ADJ.M.SG.[or].alike.N.M.SG.[or].seem.V.PASTPART ato.PREP pachaunk elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG ! |
| | something similar to "pacha" the feeding bottle . |
656 | MAR | ah el biberón ! |
| | ahah.IM elthe.DET.DEF.M.SG biberónbottle.N.M.SG ! |
| | ah the feeding bottle ! |
667 | MAR | el SpriteSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG Spritename . |
| | the Sprite . |
679 | MAR | +< pero AnaSE no es el carro . |
| | perobut.CONJ Ananame nonot.ADV esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG carrocar.N.M.SG . |
| | but Ana is not the car . |
688 | MAR | dice el pa(dre) [?] que la pasó muy bien . |
| | dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG padrefather.N.M.SG quethat.PRON.REL laher.PRON.OBJ.F.3S pasópass.V.3S.PAST muyvery.ADV bienwell.ADV . |
| | daddy [?] says that he he had fun . |
694 | MAR | +< bueno acuérdate que <él era> [/] él era [/] era el marinero . |
| | buenowell.E acuérdateremind.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF élhe.PRON.SUB.M.3S erabe.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG marinerosailor.N.M.SG . |
| | well remember that he was the marine . |
697 | MAR | bueno o tal vez se hace el que no sabía la media papa . |
| | buenowell.E oor.CONJ talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP hacedo.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG mediastocking.N.F.SG papapope.N.M.SG . |
| | well maybe he pretends to know nothing . |
710 | MAR | <todo el mundo era> [///] <lo que era está> [///] lo estoy defendiendo . |
| | todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL erabe.V.13S.IMPERF estábe.V.3S.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S estoybe.V.1S.PRES defendiendodefend.V.PRESPART . |
| | everybody was, what it was is, I'm defending him . |
747 | MAR | el xxx sin fondo ! |
| | elthe.DET.DEF.M.SG sinwithout.PREP fondofund.N.M.SG ! |
| | the [...] without bottom . |
772 | MAR | te pasas el día entero ordeñando la vaca . |
| | teyou.PRON.OBL.MF.2S pasaspass.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG enterointeger.ADJ.M.SG ordeñandomilk.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG vacacow.N.F.SG . |
| | you spend the whole day milking the cow . |
776 | MAR | +, azucareas [/] azucareas el [/] el azúcar . |
| | azucareasunk azucareasunk elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG azúcarsugar.N.M.SG . |
| | you put sugar the, the sugar . |
776 | MAR | +, azucareas [/] azucareas el [/] el azúcar . |
| | azucareasunk azucareasunk elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG azúcarsugar.N.M.SG . |
| | you put sugar the, the sugar . |
802 | MAR | es [/] ese el de ella . |
| | esbe.V.3S.PRES esethat.PRON.DEM.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | it's that one, hers . |
824 | MAR | y el [/] el cubano loco ese capaz de meter un troncó [?] . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cubanocuban.ADJ.M.SG locomad.ADJ.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG capazcapable.ADJ.M.SG deof.PREP meterput.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG troncóunk . |
| | and that crazy Cuban is able to hit . |
824 | MAR | y el [/] el cubano loco ese capaz de meter un troncó [?] . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG cubanocuban.ADJ.M.SG locomad.ADJ.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG capazcapable.ADJ.M.SG deof.PREP meterput.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG troncóunk . |
| | and that crazy Cuban is able to hit . |
827 | MAR | el [/] pues el &emi +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG puesthen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | the , so the ... |
827 | MAR | el [/] pues el &emi +... |
| | elthe.DET.DEF.M.SG puesthen.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | the , so the ... |
836 | MAR | y [//] pero tú echaste el cuento como na(da) más que tenía siete años de una manera que no captaba y papi llegó absolutamente loco [?] como si lo hubiera insultado . |
| | yand.CONJ perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S echastechuck.V.2S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG cuentotale.N.M.SG comolike.CONJ nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF sieteseven.NUM añosyear.N.M.PL deof.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG maneraway.N.F.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV captabaunk yand.CONJ papiDaddy.N.M.SG llegóget.V.3S.PAST absolutamenteutterly.ADV locomad.ADJ.M.SG comolike.CONJ siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF insultadoabuse.V.PASTPART . |
| | but you told the story being only seven in a way that wasn't accurate and daddy came back mad, as he had been insulted . |
839 | MAR | +< el spamE a ellos les encanta . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG spamunk ato.PREP ellosthey.PRON.OBJ.M.3P lesthem.PRON.OBL.MF.23P encantabewitch.V.3S.PRES . |
| | they love the spam . |
841 | MAR | +< no <en la sierra> [//] en la hillE en el HawaiiSE en PolinesiaSE todos esos les dan al xxx . |
| | nonot.ADV enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG sierrasaw.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG hillhill.N.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Hawaiiname enin.PREP Polinesianame todosall.ADJ.M.PL esosthat.PRON.DEM.M.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P dangive.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | not in the mountains, in the hill, in Hawaii, in Polynesia all of them are given to [...] . |
842 | MAR | <y yo creo que> [///] <a mí me xxx> [///] creo que ahora que lo dices en República_Dominicana les gusta el spamE porque cuando llegaron los gringos con el spamE y pa(ra) esos es un delicatessenSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S dicestell.V.2S.PRES enin.PREP República_Dominicananame lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG spamunk porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ llegaronget.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL gringosunk conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG spamunk yand.CONJ parafor.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG delicatessendelicatessen.N.SG . |
| | and I think that, to me [...], now you mention it in the Dominican Republic they like spam because when the Americans came with the spam and to them there's a delicatessen . |
842 | MAR | <y yo creo que> [///] <a mí me xxx> [///] creo que ahora que lo dices en República_Dominicana les gusta el spamE porque cuando llegaron los gringos con el spamE y pa(ra) esos es un delicatessenSE . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S dicestell.V.2S.PRES enin.PREP República_Dominicananame lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG spamunk porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ llegaronget.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL gringosunk conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG spamunk yand.CONJ parafor.PREP esosthat.PRON.DEM.M.PL esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG delicatessendelicatessen.N.SG . |
| | and I think that, to me [...], now you mention it in the Dominican Republic they like spam because when the Americans came with the spam and to them there's a delicatessen . |
844 | MAR | ah pero el spamE <y el jamón de diablo era lo mismo> [?] . |
| | ahah.IM perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG spamunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG jamónham.N.M.SG deof.PREP diablodevil.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG . |
| | ah but the spam and the devil ham were the same . |
844 | MAR | ah pero el spamE <y el jamón de diablo era lo mismo> [?] . |
| | ahah.IM perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG spamunk yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG jamónham.N.M.SG deof.PREP diablodevil.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG . |
| | ah but the spam and the devil ham were the same . |
848 | MAR | el Miami_HeraldSE tenía el otro día un artículo sobre el EncantoSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG Miami_Heraldname teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG artículopaper.N.M.SG sobreover.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Encantoname . |
| | the Miami Herald had the oter day an article about Encanto . |
848 | MAR | el Miami_HeraldSE tenía el otro día un artículo sobre el EncantoSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG Miami_Heraldname teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG artículopaper.N.M.SG sobreover.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Encantoname . |
| | the Miami Herald had the oter day an article about Encanto . |
848 | MAR | el Miami_HeraldSE tenía el otro día un artículo sobre el EncantoSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG Miami_Heraldname teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG artículopaper.N.M.SG sobreover.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Encantoname . |
| | the Miami Herald had the oter day an article about Encanto . |
869 | MAR | yo creo que el año pasado hicimos lo mismo . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG añoyear.N.M.SG pasadopast.ADJ.M.SG hicimosdo.V.1P.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG . |
| | I think last year we did the same . |
872 | MAR | +< la [//] el blanco . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG blancowhite.N.M.SG . |
| | the white . |
913 | OSE | el día que nos conozca va a decir +"/. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL nosus.PRON.OBL.MF.1P conozcameet.V.13S.SUBJ.PRES vago.V.3S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN . |
| | the day she met us she is going to say . |
943 | MAR | era el indio ? |
| | erabe.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG indioindian.N.M.SG ? |
| | was the Indian ? |
945 | MAR | de BoliviaSE es el del indio . |
| | deof.PREP Bolivianame esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG indioindian.ADJ.M.SG.[or].indian.N.M.SG . |
| | from Bolivia is the one from the Indian . |
951 | MAR | bueno el cholo de [/] de VenezuelaSE +/. |
| | buenowell.E elthe.DET.DEF.M.SG cholounk deof.PREP deof.PREP Venezuelaname . |
| | well the one with mixed blood from Venezuela . |
953 | MAR | el cholo de VenezuelaSE estaba gufi . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG cholounk deof.PREP Venezuelaname estababe.V.13S.IMPERF gufiunk . |
| | the one with mixed bloog from Venezuela was crazy . |
969 | MAR | si [//] no [//] está [//] sí ahí salió un artículo en [/] en el Miami_HeraldSE de [/] de que ya las azucareras en CubaSE no existen . |
| | siif.CONJ nonot.ADV estábe.V.3S.PRES síyes.ADV ahíthere.ADV salióexit.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG artículopaper.N.M.SG enin.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Miami_Heraldname deof.PREP deof.PREP quethat.CONJ yaalready.ADV lasthe.DET.DEF.F.PL azucarerasunk enin.PREP Cubaname nonot.ADV existenexist.V.3P.PRES . |
| | yes, not, it's, there was an article in the Miami Herald that the sugar refineries in Cuba don't exist anymore . |
991 | MAR | bueno (.) el cajón tiene otros juegos ahí . |
| | buenowell.E elthe.DET.DEF.M.SG cajóndrawer.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES otrosother.ADJ.M.PL juegosplay.N.M.PL ahíthere.ADV . |
| | well there are other games in the drawer . |
992 | MAR | pero el WiiSE lo que en realidad es que nosotros no vamos a saber <cuál es> [/] cuál controles le pertence a quién . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG Wiiname lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL enin.PREP realidadreality.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P nonot.ADV vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN cuálwhich.PRON.INT.MF.SG esbe.V.3S.PRES cuálwhich.PRON.INT.MF.SG controlesregulation.N.M.PL.[or].monitor.V.2S.SUBJ.PRES lehim.PRON.OBL.MF.23S pertenceunk ato.PREP quiénwho.INT.MF.SG . |
| | but the Wii, we won't be able to know which controls belong to whom really . |
999 | MAR | lo de [//] el del ThomasSE no ha salido . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Thomasname nonot.ADV hahave.V.3S.PRES salidoexit.V.PASTPART . |
| | the one from Thomas didn't came out . |
1002 | MAR | +" llévate el wiiSE . |
| | llévatewear.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] elthe.DET.DEF.M.SG wiiunk . |
| | take the Wii . |
1007 | MAR | no el del de aquí <el de> [//] el otro nos lo llevamos . |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG deof.PREP aquíhere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P lohim.PRON.OBJ.M.3S llevamoswear.V.1P.PAST.[or].wear.V.1P.PRES . |
| | no, the one from here, we will take the other . |
1007 | MAR | no el del de aquí <el de> [//] el otro nos lo llevamos . |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG deof.PREP aquíhere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P lohim.PRON.OBJ.M.3S llevamoswear.V.1P.PAST.[or].wear.V.1P.PRES . |
| | no, the one from here, we will take the other . |
1007 | MAR | no el del de aquí <el de> [//] el otro nos lo llevamos . |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG deof.PREP aquíhere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG nosus.PRON.OBL.MF.1P lohim.PRON.OBJ.M.3S llevamoswear.V.1P.PAST.[or].wear.V.1P.PRES . |
| | no, the one from here, we will take the other . |
1008 | MAR | pero a los controles hay [//] ponerles masking_tapeE o algo a los de TomSE (.) pa saber a quién le pertenecen porque ya veo que él le puso el plastiquito . |
| | perobut.CONJ ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL controlesregulation.N.M.PL haythere_is.V.3S.PRES ponerlesput.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] masking_tapeunk oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL deof.PREP Tomname paunk saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN ato.PREP quiénwho.INT.MF.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S pertenecenbelong.V.3P.PRES porquebecause.CONJ yaalready.ADV veosee.V.1S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S pusoput.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG plastiquitounk . |
| | but we have to put masking tape to Tom's controls, to know whom they belong to, because I see that he already put the plastic . |
1013 | MAR | no le gusta el plastiquito . |
| | nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG plastiquitounk . |
| | he doesn't like plastic . |
1016 | MAR | creo que vienen blanco en el WiiSE . |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ vienencome.V.3P.PRES blancowhite.ADJ.M.SG.[or].white.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Wiiname . |
| | I think they are white in the Wii . |
1031 | MAR | el iceE está readyE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG iceice.N.SG estábe.V.3S.PRES readyready.ADJ . |
| | the ice is ready . |
1059 | MAR | <outsideE en el> [//] outsideE refrigeratorE ? |
| | outsideoutside.PREP enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG outsideoutside.PREP refrigeratorrefrigerator.N.SG ? |
| | outside in the refrigerator . |
1068 | MAR | hay que ir a comprar el pescado . |
| | haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP comprarbuy.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG pescadofish.N.M.SG . |
| | we have to go buy fish . |
1125 | MAR | makeE sureE que no hay nada en de [/] el camino de tu abuelo ! |
| | makemake.V.INFIN suresure.ADJ quethan.CONJ nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nadanothing.PRON enin.PREP deof.PREP elthe.DET.DEF.M.SG caminoway.N.M.SG deof.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG abuelograndmother.N.M.SG ! |
| | make sure that there's nothing on your grandfather . |
1140 | MAR | ohSE el famoso . |
| | ohoh.IM elthe.DET.DEF.M.SG famosofamous.ADJ.M.SG . |
| | oh the famous . |
1148 | MAR | wellE ya estoy cansado [?] de oír el &=imits:game_sound . |
| | wellwell.ADV yaalready.ADV estoybe.V.1S.PRES cansadotired.ADJ.M.SG deof.PREP oírhear.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | well I'm tired of hearing the . |
1164 | MAR | el corcho del señor (.) que no se recicle . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG corchounk delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG señorgentleman.N.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP reciclerecycle.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | the cork of the sir, that don't be recycled . |
1200 | MAR | aquí do [//] uno [//] todo el mundo se la pasa trabajando y tú ? |
| | aquíhere.ADV dodo.N.F.SG unoone.PRON.M.SG todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S pasapass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S ? |
| | everybody is working here and you ? |
1221 | MAR | el jugo se toma aquí . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG jugojuice.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP tomatake.V.3S.PRES aquíhere.ADV . |
| | the juice is drank here . |
1237 | MAR | el yogur asumo yo que es de (.) tu marido . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG yoguryoghourt.N.M.SG asumoassume.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES deof.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG maridohusband.N.M.SG . |
| | I assume the yogurt belongs to your husband . |
1347 | MAR | a ver <cuánto queda> [/] cuánto queda en el xxx yardE . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG quedastay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG quedastay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG yardyard.N.SG . |
| | see how much is left in the [...] yard . |
1353 | MAR | no fíjate cuánto queda en el xxx yardE . |
| | nonot.ADV fíjatefix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG quedastay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG yardyard.N.SG . |
| | no look at how much is left in the [...] yard . |
1369 | MAR | el dado es el de gris . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG dadodie.N.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP grisgrey.ADJ.M.SG . |
| | the dice is the grey one . |
1369 | MAR | el dado es el de gris . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG dadodie.N.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP grisgrey.ADJ.M.SG . |
| | the dice is the grey one . |
1373 | MAR | le está hablando con <el que no> [/] el que no reconoce colores . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S estábe.V.3S.PRES hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV reconocerecognise.V.3S.PRES colorescolour.N.M.PL.[or].dye.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | the one that doesn't recognize colours . |
1373 | MAR | le está hablando con <el que no> [/] el que no reconoce colores . |
| | lehim.PRON.OBL.MF.23S estábe.V.3S.PRES hablandotalk.V.PRESPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV reconocerecognise.V.3S.PRES colorescolour.N.M.PL.[or].dye.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | the one that doesn't recognize colours . |
1389 | MAR | como el reloj . |
| | comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG relojwatch.N.M.SG . |
| | clockwise . |
1394 | MAR | si este es el doce . |
| | siif.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG docetwelve.NUM . |
| | if this is twelve . |
1492 | MAR | oye el timerE tuyo no funciona ? |
| | oyehear.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG timertimer.N.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG nonot.ADV funcionawork.V.3S.PRES ? |
| | hey does your timer work ? |
1566 | MAR | sí en el parlamento son escandalosos . |
| | síyes.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG parlamentoparliament.N.M.SG sonbe.V.3P.PRES escandalososunk . |
| | yes in the parliament they are noisy . |
1570 | MAR | donde siempre tenemos el delayE . |
| | dondewhere.REL siemprealways.ADV tenemoshave.V.1P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG delaydelay.N.SG . |
| | where we always have the delay . |
1586 | MAR | el mismo delayE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG delaydelay.SV.INFIN . |
| | the same delay . |
1587 | MAR | el sloganSE siempre es allá . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG sloganslogan.N.SG siemprealways.ADV esbe.V.3S.PRES alláthere.ADV . |
| | the slogan is always there . |
1596 | MAR | el tres el siete y el once . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tresthree.NUM elthe.DET.DEF.M.SG sieteseven.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG onceeleven.NUM . |
| | three, seven and eleven . |
1596 | MAR | el tres el siete y el once . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tresthree.NUM elthe.DET.DEF.M.SG sieteseven.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG onceeleven.NUM . |
| | three, seven and eleven . |
1596 | MAR | el tres el siete y el once . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tresthree.NUM elthe.DET.DEF.M.SG sieteseven.NUM yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG onceeleven.NUM . |
| | three, seven and eleven . |
1661 | MAR | y más vale que pongas otra ele porque no vas a saber cuál ele es el que estás apuntando . |
| | yand.CONJ másmore.ADV valecost.V.2S.IMPER.[or].cost.V.3S.PRES quethat.CONJ pongasput.V.2S.SUBJ.PRES otraother.PRON.F.SG eleunk porquebecause.CONJ nonot.ADV vasgo.V.2S.PRES ato.PREP saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN cuálwhich.PRON.INT.MF.SG eleunk esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL estásbe.V.2S.PRES apuntandotarget.V.PRESPART . |
| | you better put another L because you arenot going to know which L is the one that you are writing down . |
1774 | MAR | si movieras el Star_warsSE . |
| | siif.CONJ movierasshift.V.2S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG Star_warsname . |
| | if you moved the Star Wars . |
1779 | MAR | qué será el dicho en Puerto_RicoSE . |
| | quéwhat.INT serábe.V.3S.FUT elthe.DET.DEF.M.SG dichotell.V.PASTPART enin.PREP Puerto_Riconame . |
| | what would be the idiom in Puerto Rico . |
1803 | MAR | el pobre SilvioSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG pobrepoor.ADJ.M.SG Silvioname . |
| | poor Silvio . |
1935 | MAR | myE [///] el trenecito mío . |
| | mymy.ADJ.POSS.1S elthe.DET.DEF.M.SG trenecitounk míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . |
| | my little train . |
1936 | MAR | el mío que tiene los trenecitos . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL trenecitosunk . |
| | mine that has little trains . |
2017 | MAR | tú vas a tener el mismo . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG . |
| | you are going to have the same . |
2035 | MAR | +, que ella quiere ver el juego . |
| | quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES versee.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG juegoplay.N.M.SG . |
| | that she wants to see the game. |
2062 | MAR | el coño de su xxx . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG coñofuck.E deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG . |
| | fuck their xxx. |
2087 | MAR | no (.) el acuerdo es que la última vez que lo fuiste a ayudar +//. |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG acuerdoarrangement.N.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG últimalatter.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL lohim.PRON.OBJ.M.3S fuistego.V.2S.PAST ato.PREP ayudarhelp.V.INFIN . |
| | no, the agreement is that the last time you went to help him. |
2139 | MAR | oye (.) todo el mundo está tra [/] trabado ? |
| | oyehear.V.2S.IMPER todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG estábe.V.3S.PRES traunk trabadostammering.ADJ.M.SG ? |
| | listen, is everyone stuck? |
2161 | MAR | la verdad es que siempre hay el mismo delayE . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ siemprealways.ADV haythere_is.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG mismosame.ADJ.M.SG delaydelay.SV.INFIN . |
| | the truth is that there is always the same delay. |
2174 | MAR | ohSE ahi tienes el dos . |
| | ohoh.IM ahiunk tieneshave.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dostwo.NUM . |
| | oh, you have the two there. |
2212 | MAR | el único que está downE mira ya +//. |
| | elthe.DET.DEF.M.SG únicounique.ADJ.M.SG quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES downdown.PREP miralook.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES yaalready.ADV . |
| | the only one who is down, look now. |
2238 | MAR | el silencioso me acaba de tirar una mirada fulminante . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG silenciososilent.ADJ.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S acabafinish.V.3S.PRES deof.PREP tirarthrow.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG miradalook.N.F.SG fulminanteunk . |
| | the quiet one has just given me a withering look. |
2250 | MAR | sí (.) el silencioso . |
| | síyes.ADV elthe.DET.DEF.M.SG silenciososilent.ADJ.M.SG . |
| | yes, the quiet one. |
2334 | MAR | sí tiene el siete . |
| | síyes.ADV tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sieteseven.NUM . |
| | yes, he has the seven. |
2345 | MAR | ella quiere ver cual es el scoreE . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES versee.V.INFIN cualwhich.PRON.REL.MF.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG scorescore.N.SG . |
| | she wants to see what the score is. |
2349 | MAR | LucySE es el tercero . |
| | Lucyname esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tercerothird.ADJ.M.SG . |
| | Lucy is the third one. |
2351 | MAR | sí se os sigue hasta el cero . |
| | síyes.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP osyou.PRON.OBL.MF.2P siguefollow.V.3S.PRES hastauntil.PREP elthe.DET.DEF.M.SG cerozero.N.M.SG . |
| | yes, it is counted until zero. |
2360 | MAR | el nueve . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG nuevenine.NUM . |
| | the nine. |
2368 | MAR | el número popular es el nueve . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG popularpopular.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nuevenine.NUM . |
| | the most popular number is nine. |
2368 | MAR | el número popular es el nueve . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG popularpopular.ADJ.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG nuevenine.NUM . |
| | the most popular number is nine. |
2388 | MAR | usted es el cinco . |
| | ustedyou.PRON.SUB.MF.3S esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG cincofive.NUM . |
| | you are the five. |