848 | MAR | el Miami_HeraldSE tenía el otro día un artículo sobre el EncantoSE . |
elthe.DET.DEF.M.SG Miami_Heraldname teníahave.V.13S.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG artículopaper.N.M.SG sobreover.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Encantoname . | ||
the Miami Herald had the oter day an article about Encanto . | ||
849 | MAR | que tienen toda una asociación de sus [?] antiguos empleados del EncantoSE . |
quethat.CONJ tienenhave.V.3P.PRES todaall.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG asociaciónassociation.N.F.SG deof.PREP sushis.ADJ.POSS.MF.3SP.PL antiguosantique.ADJ.M.PL empleadosemployee.N.M.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Encantoname . | ||
that they have an Encanto ex-employee association . |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.