164 | MAR | <miS hermano@s:spa> [/] miS hermanoS llegóS elS sábadoS antesS deS ChristmasE . |
mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG llegóget.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG antesbefore.ADV deof.PREP Christmasname . | ||
my brother came the Saturday just before Christmas. | ||
166 | MAR | mi hermano mayor de Inglaterra llegó +//. |
mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG mayormain.N.M deof.PREP Inglaterraname llegóget.V.3S.PAST . | ||
my elder bother from England came . | ||
168 | MAR | llegó el domingo treinta . |
llegóget.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG treintathirty.NUM . | ||
he came on Sunday the thirtieth. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.