631 | MAR | pero tú no te diste cuenta que tú te estabas quemando ? |
perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S distebe_distant.V.13S.SUBJ.PRES.[or].give.V.2S.PAST cuentatally.N.F.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S estabasbe.V.2S.IMPERF quemandoburn.V.PRESPART ? | ||
but didn't you realize that you were getting burnt? | ||
646 | MAR | <ella es que> [//] <ella> [///] shSE tú estabas tratando de ser turista . |
ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S shunk túyou.PRON.SUB.MF.2S estabasbe.V.2S.IMPERF tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP serbe.V.INFIN turistatourist.N.M . | ||
she, you were trying to be a tourist. | ||
814 | MAR | tú estabas aquí ? |
túyou.PRON.SUB.MF.2S estabasbe.V.2S.IMPERF aquíhere.ADV ? | ||
were you here? | ||
815 | MAR | no tú no estabas aquí . |
nonot.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV estabasbe.V.2S.IMPERF aquíhere.ADV . | ||
no, you weren't here. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.