95 | MAR | dónde se metieron ? |
dóndewhere.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP metieronput.V.3P.PAST ? | ||
where are them? | ||
241 | MAR | de dónde [///] dónde tú xxx ? |
deof.PREP dóndewhere.INT dóndewhere.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S ? | ||
from where? where do you [...]? | ||
241 | MAR | de dónde [///] dónde tú xxx ? |
deof.PREP dóndewhere.INT dóndewhere.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S ? | ||
from where? where do you [...]? | ||
277 | MAR | <de dónde viene ya se me olvidó> [=! yawning] . |
deof.PREP dóndewhere.INT vienecome.V.3S.PRES yaalready.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S olvidóforget.V.3S.PAST . | ||
where they come from, I already forgot. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.