8 | MAR | y aquí estaba +//. |
yand.CONJ aquíhere.ADV estababe.V.13S.IMPERF . | ||
and here I was | ||
64 | MAR | su suegro empezó la compañía de seguros con algo que estaba haciendo para la I_T_TSE . |
suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG suegrounk empezóstart.V.3S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG compañíacompany.N.F.SG deof.PREP segurossure.N.M.PL conwith.PREP algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF haciendodo.V.PRESPART parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG I_T_Tname . | ||
his father-in-law started in the insurance company with something he was doing for the ITT. | ||
71 | MAR | bueno yo estaba leyendo la póliza . |
buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF leyendoread.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG pólizapolicy.N.F.SG . | ||
well, I was reading the policy. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.