25 | MAR | que ya yo había encontrado esa misma companía en el website . |
quethat.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S habíahave.V.13S.IMPERF encontradofind.V.PASTPART esathat.PRON.DEM.F.SG mismasame.ADJ.F.SG companíaunk enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG websitewebsite.N.M.SG . | ||
that I had already found that same company on the website. | ||
26 | MAR | mmE del el artículo ese que tú habías encontrado . |
mmmm.IM delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG artículopaper.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL túyou.PRON.SUB.MF.2S habíashave.V.2S.IMPERF encontradofind.V.PASTPART . | ||
from that article you found. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.