MIAMI - Maria21
Instances of del for speaker MAR

13MARno que el [/] el [/] el número ese del [/] del teléfono que papá me ha dado que había salido en el períodico .
  nonot.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG quethat.PRON.REL papádaddy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S hahave.V.3S.PRES dadodie.N.M.SG quethat.PRON.REL habíahave.V.13S.IMPERF salidoexit.V.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG períodicounk .
  I called that phone number dad gave me, the one published in the newspaper.
13MARno que el [/] el [/] el número ese del [/] del teléfono que papá me ha dado que había salido en el períodico .
  nonot.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG quethat.PRON.REL papádaddy.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S hahave.V.3S.PRES dadodie.N.M.SG quethat.PRON.REL habíahave.V.13S.IMPERF salidoexit.V.PASTPART enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG períodicounk .
  I called that phone number dad gave me, the one published in the newspaper.
24MARllamé al [//] el número de [//] del +...
  llamécall.V.1S.PAST alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG .
  I called the number of the ...
26MARmmE del el artículo ese que tú habías encontrado .
  mmmm.IM delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG artículopaper.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S habíashave.V.2S.IMPERF encontradofind.V.PASTPART .
  from that article you found.
50MARes en xxx cerca del aeropuerto .
  esbe.V.3S.PRES enin.PREP cercawall.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG aeropuertoairport.N.M.SG .
  it's in [...] next to the airport.
81MARmira aquí xxx el effectiveE dateE de tu póliza es julio del ochenta y cinco .
  miralook.V.2S.IMPER aquíhere.ADV elthe.DET.DEF.M.SG effectiveeffective.ADJ datedate.N.SG deof.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG pólizapolicy.N.F.SG esbe.V.3S.PRES julioJuly.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG ochentaeighty.NUM yand.CONJ cincofive.NUM .
  look here [...] the effective date of your policy was July eighty-five.
96MAR+" bueno pero eso es lo mismo del [/] del viático .
  buenowell.E perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG viáticounk .
  well, but that's the same as the Last Rites
96MAR+" bueno pero eso es lo mismo del [/] del viático .
  buenowell.E perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG mismosame.ADJ.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG viáticounk .
  well, but that's the same as the Last Rites

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

maria21: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.