489 | MAR | la mamá y todas las amistades porque los papás llevan aquí muchos años [=! eats] . |
lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL amistadesfriendship.N.F.PL porquebecause.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL papásdaddy.N.M.PL llevanwear.V.3P.PRES aquíhere.ADV muchosmuch.ADJ.M.PL añosyear.N.M.PL . | ||
her mom and all the friendships because it's been many years since their parents are here | ||
515 | MAR | no están tus papás . |
nonot.ADV estánbe.V.3P.PRES tusyour.ADJ.POSS.MF.2S.PL papásdaddy.N.M.PL . | ||
no, you parents are there... | ||
516 | MAR | están los papás de Ramón . |
estánbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL papásdaddy.N.M.PL deof.PREP Ramónname . | ||
Ramón's parents |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.