4 | MAR | bien y ustedes cómo están ? |
| | bienwell.ADV yand.CONJ ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P cómohow.INT estánbe.V.3P.PRES ? |
| | good, and how are you? |
31 | MAR | y le dije cómo eso es posible si le estamos sacando dinero . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST cómohow.INT esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG siif.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S estamosbe.V.1P.PRES sacandoremove.V.PRESPART dineromoney.N.M.SG . |
| | and I told him how is that possible if we are earning money from it. |
44 | MAR | sí y vinieron todos o no ? |
| | síyes.ADV yand.CONJ vinieroncome.V.3P.PAST todosall.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL oor.CONJ nonot.ADV ? |
| | yes, and did everyone come or not? |
50 | MAR | y yo +"/. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and I. |
160 | MAR | y me es más fácil ponerlo yo que mandarlo pa(ra) atrás y todo eso . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S esbe.V.3S.PRES másmore.ADV fácileasy.ADJ.M.SG ponerloput.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ mandarloorder.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] parafor.PREP atrásbackwards.ADV yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and it's easier for me to place it myself than send it back and everything. |
160 | MAR | y me es más fácil ponerlo yo que mandarlo pa(ra) atrás y todo eso . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S esbe.V.3S.PRES másmore.ADV fácileasy.ADJ.M.SG ponerloput.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ mandarloorder.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] parafor.PREP atrásbackwards.ADV yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | and it's easier for me to place it myself than send it back and everything. |
164 | MAR | yS entoncesS laS genteS vaS aS tenerS queS revivirS &tʃ &tʃ &tʃ loS matamosS loS revivimosS loS mata(mos)S [=! laughs]. |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP tenerhave.V.INFIN quethat.CONJ revivirrevive.V.INFIN lohim.PRON.OBJ.M.3S matamoskill.V.1P.PAST.[or].kill.V.1P.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S revivimosrevive.V.1P.PAST.[or].revive.V.1P.PRES lohim.PRON.OBJ.M.3S matamoskill.V.1P.PAST.[or].kill.V.1P.PRES . |
| | then people are going to have to come back to life, we kill them, we bring them back to life, we kill them. |
167 | MAR | uh yS despuésS loS matamosS . |
| | uhuh.IM yand.CONJ despuésafterwards.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S matamoskill.V.1P.PAST.[or].kill.V.1P.PRES . |
| | uh, and then we kill them. |
170 | MAR | y las maquinitas esas que se caen al agua . |
| | yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL maquinitasunk esasthat.PRON.DEM.F.PL quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP caenfall.V.3P.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG . |
| | and those little machines that fall into the water. |
202 | MAR | y oye pero te tiraste la casa por la ventana ? |
| | yand.CONJ oyehear.V.3S.PRES perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S tirastethrow.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ventanawindow.N.F.SG ? |
| | look, but you rolled out the red carpet or what? |
350 | MAR | no no no se quiere [//] quería era pasarse tarde en casa de los abue(los) [///] de mi mamá y mi papá . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP quierewant.V.3S.PRES queríawant.V.13S.IMPERF erabe.V.13S.IMPERF pasarsepass.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] tardelate.ADV.[or].afternoon.N.F.SG enin.PREP casahouse.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL abuelosgrandmother.N.M.PL deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG yand.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG . |
| | no, no, no, he wanted to spend all afternoon at the grandparents' house, in my mum and dad's house. |
643 | MAR | yS sonS like pink Pop_TartsSE . |
| | yand.CONJ sonbe.V.3P.PRES likelike.CONJ pinkpink.N.SG Pop_Tartsname . |
| | and they are like pink Pop Tarts. |
674 | MAR | y me regañen . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S regañenunk . |
| | and scold me. |
676 | MAR | y me digan algo . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S digantell.V.3P.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG . |
| | and say whatever. |