24 | MAR | yS siS [/] siS yoS séS queS estamosS you know todoS elS mundoS hablandoS inglésS oS comoS diceS miS hermanoS siS túS noS quieresS queS nadieS <oyenS or> [?] personal or something . |
| | yand.CONJ siif.CONJ siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ estamosbe.V.1P.PRES youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG hablandotalk.V.PRESPART inglésenglish.ADJ.M.SG.[or].english.N.M.SG oor.CONJ comolike.CONJ dicetell.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV quiereswant.V.2S.PRES quethat.CONJ nadieno-one.PRON oyenhear.V.3P.PRES oror.CONJ personalpersonal.ADJ oror.CONJ somethingsomething.PRON . |
| | and if, if I know that we're, you know, we're not talking in English, or as my brother says if you don't want anyone to hear it, personal or something. |
28 | MAR | y tu amiga ? |
| | yand.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG amigafriend.N.F.SG ? |
| | and your friend? |
32 | MAR | y tú no puedes salir en esa vaina ? |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES salirexit.V.INFIN enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG vainapod.N.F.SG ? |
| | and can't you come out in that thing? |
36 | MAR | y no ha habido nada de nieve . |
| | yand.CONJ nonot.ADV hahave.V.3S.PRES habidohave.V.M.PASTPART nadanothing.PRON deof.PREP nievesnow.N.F.SG . |
| | and there was no snow at all. |
84 | MAR | y salieron los dos . |
| | yand.CONJ salieronexit.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM . |
| | and the two of them went out. |
91 | MAR | <y qué xxx> [///] y no el [/] el tamaño no lo pudistes escoger mejor porque no es posible . |
| | yand.CONJ quéwhat.INT yand.CONJ nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tamañosize.N.M.SG nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S pudistesbe_able.V.2S.PAST escogerchoose.V.INFIN mejorgood.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG . |
| | and that[...] and no, the size, you couldn't have chosen it better because it's impossible. |
91 | MAR | <y qué xxx> [///] y no el [/] el tamaño no lo pudistes escoger mejor porque no es posible . |
| | yand.CONJ quéwhat.INT yand.CONJ nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG tamañosize.N.M.SG nonot.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S pudistesbe_able.V.2S.PAST escogerchoose.V.INFIN mejorgood.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES posiblepossible.ADJ.M.SG . |
| | and that[...] and no, the size, you couldn't have chosen it better because it's impossible. |
116 | MAR | el lado allá hace sesenta y uno . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG alláthere.ADV hacedo.V.3S.PRES sesentasixty.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | the other side it's sixty-one. |
136 | MAR | +< ah los manda solos y él no viene ? |
| | ahah.IM losthem.PRON.OBJ.M.3P mandaorder.V.2S.IMPER.[or].order.V.3S.PRES solosonly.ADJ.M.PL.[or].only.N.M.PL yand.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV vienecome.V.3S.PRES ? |
| | oh, he sends them alone and he doesn't come? |
150 | MAR | y [/] y [/] y te han hecho pa(ra) que nadie entienda lo que dicen . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hanhave.V.3P.PRES hechodo.V.PASTPART parafor.PREP quethat.CONJ nadieno-one.PRON entiendaunderstand.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dicentell.V.3P.PRES . |
| | and they did it so that nobody could understand what they say. |
150 | MAR | y [/] y [/] y te han hecho pa(ra) que nadie entienda lo que dicen . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hanhave.V.3P.PRES hechodo.V.PASTPART parafor.PREP quethat.CONJ nadieno-one.PRON entiendaunderstand.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dicentell.V.3P.PRES . |
| | and they did it so that nobody could understand what they say. |
150 | MAR | y [/] y [/] y te han hecho pa(ra) que nadie entienda lo que dicen . |
| | yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hanhave.V.3P.PRES hechodo.V.PASTPART parafor.PREP quethat.CONJ nadieno-one.PRON entiendaunderstand.V.13S.SUBJ.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL dicentell.V.3P.PRES . |
| | and they did it so that nobody could understand what they say. |
157 | MAR | y digo +"/. |
| | yand.CONJ digotell.V.1S.PRES . |
| | and saying. |
160 | MAR | y veo ahí en el +//. |
| | yand.CONJ veosee.V.1S.PRES ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | and I see in the. |
161 | MAR | y es el sesenta y uno . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sesentasixty.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | and it's sixty one. |
161 | MAR | y es el sesenta y uno . |
| | yand.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG sesentasixty.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | and it's sixty one. |
166 | MAR | y vamos a prender el [/] el [//] la calefacción . |
| | yand.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP prenderturn.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG calefacciónheating.N.F.SG . |
| | and we are going to turn on the heating. |
167 | MAR | yS meS diceS JenniferSE +"/. |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES Jennifername . |
| | and Jennifer tells me. |
169 | MAR | yS yoS xxx heat [?] . |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S heatheat.N.SG . |
| | and me [...] heat. |
176 | MAR | y fue p(ara) allá . |
| | yand.CONJ fuebe.V.3S.PAST parafor.PREP alláthere.ADV . |
| | and he went there. |
177 | MAR | yS meS miraS EsmeraldaSE porqueS yoS leS dijeS queS yoS laS heS prendidoS . |
| | yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S miralook.V.3S.PRES Esmeraldaname porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S hehave.V.1S.PRES prendidoturn.V.PASTPART . |
| | and Esmeralda looks at me because I told her that I turned it on. |
178 | MAR | y <nos hicim(os)> [//] yo me hice la que yo no tengo nada que decir . |
| | yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hicimosdo.V.1P.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hicedo.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES nadanothing.PRON quethat.CONJ decirtell.V.INFIN . |
| | and we acted, and I acted like I had nothing to say. |
183 | MAR | y dice +"/. |
| | yand.CONJ dicetell.V.3S.PRES . |
| | and says. |
184 | MAR | +" ahora dice sesenta y tres ["] . |
| | ahoranow.ADV dicetell.V.3S.PRES sesentasixty.NUM yand.CONJ tresthree.NUM . |
| | now it says sixty-three. |
185 | MAR | y le digo +"/. |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES . |
| | and I told her. |
188 | MAR | yS acáS decíaS seventy four . |
| | yand.CONJ acáhere.ADV decíatell.V.13S.IMPERF seventyseventy.NUM fourfour.NUM . |
| | yes, here it said seventy-four. |
190 | MAR | +" aS esoS loS tocóS élS porqueS xxx JenniferSE yS yoS pusimosS setentaS . |
| | ato.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S tocótouch.V.3S.PAST élhe.PRON.SUB.M.3S porquebecause.CONJ Jennifername yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S pusimosput.V.1P.PAST setentaseventy.NUM . |
| | oh, he must have touched that, because[...] Jennifer and I set it on seventy. |
192 | MAR | JenniferSE yS yoS loS pusimosS enS setentaS . |
| | Jennifername yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S pusimosput.V.1P.PAST enin.PREP setentaseventy.NUM . |
| | Jennifer and I set it on seventy. |
197 | MAR | y eso que allá atrás por lo menos les cae el sol . |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL alláthere.ADV atrásbackwards.ADV porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP lesthem.PRON.OBL.MF.23P caefall.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG solsun.N.M.SG . |
| | and at least there at the far side they get the sun. |
202 | MAR | +< a veces sesenta y uno sesenta y uno . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL sesentasixty.NUM yand.CONJ unoone.NUM sesentasixty.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | sometimes sixty-one, sixty-one. |
202 | MAR | +< a veces sesenta y uno sesenta y uno . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL sesentasixty.NUM yand.CONJ unoone.NUM sesentasixty.NUM yand.CONJ unoone.PRON.M.SG . |
| | sometimes sixty-one, sixty-one. |
208 | MAR | yS aS élS <seS leS haS warm up the> [///] laS [/] laS sangreS seS leS haS puestoS unS +/. |
| | yand.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES warmwarm.ADJ upup.ADV thethe.DET.DEF lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG . |
| | yes, he has warmed up the [...] the blood became a. |
217 | MAR | y yo esta mañana que salí de la casa que si +//. |
| | yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S estathis.ADJ.DEM.F.SG mañanamorning.N.F.SG quethat.PRON.REL salíexit.V.1S.PAST deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG quethat.PRON.REL siif.CONJ . |
| | and this morning I left the house. |
221 | MAR | yS teS diceS what it is . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dicetell.V.3S.PRES whatwhat.REL itit.PRON.SUB.3S isis.V.3S.PRES . |
| | yeah, it tells you what it is. |
228 | MAR | y le digo coño xxx [=! laughs] . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digotell.V.1S.PRES coñofuck.E . |
| | and I said fuck [...] |
287 | MAR | y dije +"/. |
| | yand.CONJ dijetell.V.1S.PAST . |
| | and I said. |
338 | MAR | y por qué no les dices al +"/. |
| | yand.CONJ porfor.PREP quéwhat.INT nonot.ADV lesthem.PRON.OBL.MF.23P dicestell.V.2S.PRES alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | and why don't you say to. |
375 | MAR | <noS yS si@s:spa> [//] yS aS siS tuS maridoS gets along with him that's great . |
| | nonot.ADV yand.CONJ siif.CONJ yand.CONJ ato.PREP siif.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG maridohusband.N.M.SG getsget.SV.INFIN+PV alongalong.PREP withwith.PREP himhim.PRON.OBJ.M.3S that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES greatgreat.ADJ . |
| | no, and if, and if your husband gets along with him, that's great. |
375 | MAR | <noS yS si@s:spa> [//] yS aS siS tuS maridoS gets along with him that's great . |
| | nonot.ADV yand.CONJ siif.CONJ yand.CONJ ato.PREP siif.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG maridohusband.N.M.SG getsget.SV.INFIN+PV alongalong.PREP withwith.PREP himhim.PRON.OBJ.M.3S that'sthat.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES greatgreat.ADJ . |
| | no, and if, and if your husband gets along with him, that's great. |
379 | MAR | yS [/] yS for ElbaSE is good cause <xxx tienen@s:spa> [//] laS tienenS losS dosS . |
| | yand.CONJ yand.CONJ forfor.PREP Elbaname isis.V.3S.PRES goodgood.ADJ causecause.N.SG tienenhave.V.3P.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S tienenhave.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM . |
| | and for Elba it's good because they have both. |
379 | MAR | yS [/] yS for ElbaSE is good cause <xxx tienen@s:spa> [//] laS tienenS losS dosS . |
| | yand.CONJ yand.CONJ forfor.PREP Elbaname isis.V.3S.PRES goodgood.ADJ causecause.N.SG tienenhave.V.3P.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S tienenhave.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM . |
| | and for Elba it's good because they have both. |
381 | MAR | +< yS tiS [//] buenoS tieneS dosS papásS which <can be a little> [/] can be a little challenging . |
| | yand.CONJ tiyou.PRON.PREP.MF.2S buenowell.E tienehave.V.3S.PRES dostwo.NUM papásdaddy.N.M.PL whichwhich.REL cancan.V.123SP.PRES bebe.V.INFIN aa.DET.INDEF littlelittle.ADJ cancan.V.123SP.PRES bebe.V.INFIN aa.DET.INDEF littlelittle.ADJ challengingchallenge.N.SG+ASV . |
| | and she has two fathers which can be a little, can be a little challenging. |