MIAMI - Maria1
Instances of

24MARyS siS [/] siS yoSS queS estamosS you know todoS elS mundoS hablandoS inglésS oS comoS diceS miS hermanoS siSS noS quieresS queS nadieS <oyenS or> [?] personal or something .
  yand.CONJ siif.CONJ siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES quethat.CONJ estamosbe.V.1P.PRES youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG hablandotalk.V.PRESPART inglésenglish.ADJ.M.SG.[or].english.N.M.SG oor.CONJ comolike.CONJ dicetell.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG hermanobrother.N.M.SG siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV quiereswant.V.2S.PRES quethat.CONJ nadieno-one.PRON oyenhear.V.3P.PRES oror.CONJ personalpersonal.ADJ oror.CONJ somethingsomething.PRON .
  and if, if I know that we're, you know, we're not talking in English, or as my brother says if you don't want anyone to hear it, personal or something.
32MARy tú no puedes salir en esa vaina ?
  yand.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV puedesbe_able.V.2S.PRES salirexit.V.INFIN enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG vainapod.N.F.SG ?
  and can't you come out in that thing?
99MARsi tú ves las [/] las +/.
  siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vessee.V.2S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL .
  if you see the.
101MARsi tú ves la [?] foto de la madre de la +/.
  siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vessee.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fotophoto.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG .
  if you see the picture of the mother, of the.
110MARpero <yo no> [/] yo no oigo el calor tú sabes +//.
  perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV oigohear.V.1S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG calorheat.N.M.SG you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES .
  but I don't feel the heat, you know.
112MARtú sabes que cuando tú pones la calefacción +/.
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG calefacciónheating.N.F.SG .
  you know that when you turn the heating on.
112MARtú sabes que cuando tú pones la calefacción +/.
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG calefacciónheating.N.F.SG .
  you know that when you turn the heating on.
168MAR+" tú crees que tiene ?
  you.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES ?
  do you believe that it has?
236MARpero no es como los carros normales que si tú quieres calor tú lo mueves a rojito .
  perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL carroscar.N.M.PL normalesordinary.ADJ.M.PL quethan.CONJ siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S quiereswant.V.2S.PRES calorheat.N.M.SG you.PRON.SUB.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S muevesshift.V.2S.PRES ato.PREP rojitounk .
  but not like the normal cars where if you want heat you move it to red.
236MARpero no es como los carros normales que si tú quieres calor tú lo mueves a rojito .
  perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL carroscar.N.M.PL normalesordinary.ADJ.M.PL quethan.CONJ siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S quiereswant.V.2S.PRES calorheat.N.M.SG you.PRON.SUB.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S muevesshift.V.2S.PRES ato.PREP rojitounk .
  but not like the normal cars where if you want heat you move it to red.
319MAR+, <túS va@s:spa> [///] <teS &eee> [///] ehS VíctorSE estáS viviendoS conS ustedesS otraS vezS ?
  you.PRON.SUB.MF.2S vago.V.3S.PRES teyou.PRON.OBL.MF.2S eheh.IM Víctorname estábe.V.3S.PRES viviendolive.V.PRESPART conwith.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG ?
  you, eh, Víctor is living with you again?
322MARme acuerdo que tú me dijiste .
  meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG quethat.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST .
  I remember that you told me.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

maria1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.