MIAMI - Maria1
Instances of la

9MARyeah it records it and all comoS losS chipsSE deS laS camaritaS .
  yeahyeah.ADV itit.PRON.SUB.3S recordsrecord.V.3S.PRES itit.PRON.OBJ.3S andand.CONJ allall.ADJ comolike.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL chipschip.N.SG+PL deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camaritacamera.N.F.SG.DIM .
  yeah it records it and all, like the chips in the little camera.
38MARbueno yo no sé dónde está la casa de ella .
  buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES dóndewhere.INT estábe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S .
  well, I don't know where her house is.
44MARpero xxx a qué hora te llamó a las ocho de la mañana ?
  perobut.CONJ ato.PREP quéwhat.INT horatime.N.F.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S llamócall.V.3S.PAST ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL ochoeight.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG ?
  but [...] what time did she call you, eight in the morning?
49MAReso queda como por la mitad del estado [?] .
  esothat.PRON.DEM.NT.SG quedastay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES comolike.CONJ porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mitadhalf.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG estadostatus.N.M.SG.[or].be.V.PASTPART .
  that's in the middle of the state, more or less.
98MARpero también [?] que a mí se me parece (.) a la madre .
  perobut.CONJ tambiéntoo.ADV quethat.CONJ ato.PREP me.PRON.PREP.MF.1S seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG .
  but also, to me he looks like his mother .
101MARsi tú ves la [?] foto de la madre de la +/.
  siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vessee.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fotophoto.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG .
  if you see the picture of the mother, of the.
101MARsi tú ves la [?] foto de la madre de la +/.
  siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vessee.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fotophoto.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG .
  if you see the picture of the mother, of the.
101MARsi tú ves la [?] foto de la madre de la +/.
  siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S vessee.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG fotophoto.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG .
  if you see the picture of the mother, of the.
112MARtú sabes que cuando tú pones la calefacción +/.
  you.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG calefacciónheating.N.F.SG .
  you know that when you turn the heating on.
114MAR+< <tiene un> [//] la primera vez que se prende tiene un colorcito .
  tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC prendeunk tienehave.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG colorcitounk .
  it has one, the first time you turn it on, it has a colour.
164MARyo sé que ya para las [/] las cuarto [?] de la tarde no hace frío .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL cuartofourth.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG nonot.ADV hacedo.V.3S.PRES fríochill.ADJ.M.SG .
  I know that for [...] quarter past in the evening it's not cold.
166MARy vamos a prender el [/] el [//] la calefacción .
  yand.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP prenderturn.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG calefacciónheating.N.F.SG .
  and we are going to turn on the heating.
177MARyS meS miraS EsmeraldaSE porqueS yoS leS dijeS queS yoS laS heS prendidoS .
  yand.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S miralook.V.3S.PRES Esmeraldaname porquebecause.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S laher.PRON.OBJ.F.3S hehave.V.1S.PRES prendidoturn.V.PASTPART .
  and Esmeralda looks at me because I told her that I turned it on.
178MARy <nos hicim(os)> [//] yo me hice la que yo no tengo nada que decir .
  yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P hicimosdo.V.1P.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S hicedo.V.1S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES nadanothing.PRON quethat.CONJ decirtell.V.INFIN .
  and we acted, and I acted like I had nothing to say.
194MARsí pero <no se> [/] no se ha quitado la chaqueta .
  yes.ADV perobut.CONJ nonot.ADV sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP hahave.V.3S.PRES quitadoremove.V.PASTPART lathe.DET.DEF.F.SG chaquetajacket.N.F.SG .
  yes, but she didn't take her jacket off.
208MARyS aS élS <seS leS haS warm up the> [///] laS [/] laS sangreS seS leS haS puestoS unS +/.
  yand.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES warmwarm.ADJ upup.ADV thethe.DET.DEF lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG .
  yes, he has warmed up the [...] the blood became a.
208MARyS aS élS <seS leS haS warm up the> [///] laS [/] laS sangreS seS leS haS puestoS unS +/.
  yand.CONJ ato.PREP élhe.PRON.OBJ.M.3S seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES warmwarm.ADJ upup.ADV thethe.DET.DEF lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG sangreblood.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S hahave.V.3S.PRES puestoput.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG .
  yes, he has warmed up the [...] the blood became a.
217MARy yo esta mañana que salí de la casa que si +//.
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S estathis.ADJ.DEM.F.SG mañanamorning.N.F.SG quethat.PRON.REL salíexit.V.1S.PAST deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG quethat.PRON.REL siif.CONJ .
  and this morning I left the house.
223MARyo me cago en la madre .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S cagoshit.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG madremother.N.F.SG .
  I don't even give a fuck.
305MAR+, pa(ra)S laS espaldaS right right .
  parafor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG espaldaback.N.F.SG rightright.ADJ rightright.ADJ .
  for your back, right, right.
320MARayS laS verdadS esS queS JorgeSE esS muyS buenS (.) maridoS .
  ayoh.IM lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Jorgename esbe.V.3S.PRES muyvery.ADV buengood.ADJ.M.SG maridohusband.N.M.SG .
  oh, the fact is that Jorge is a good husband.
362MAR+< entonces la tienen cogida contigo .
  entoncesthen.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S tienenhave.V.3P.PRES cogidatake.V.F.SG.PASTPART contigowith you.PREP+PRON.MF.2S .
  then they have it in for you.
365MARyoS noSS cómoS laS genteS viveS delS unemployment .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES cómohow.INT lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unemploymentunemployment.N.SG .
  I don't know how people can live on unemployment.
369MARyoS noSS cómoS laS genteS viveS delS unemployment porqueS esS unS pain .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES cómohow.INT lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG vivelive.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unemploymentunemployment.N.SG porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG painpain.N.SG .
  I don't know how people can live on the unemployment because is a pain.
370MARyo me acuer(do) la única vez que +/.
  yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acuerdoarrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG únicaunique.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG quethat.PRON.REL .
  I remember the only time that.
379MARyS [/] yS for ElbaSE is good cause <xxx tienen@s:spa> [//] laS tienenS losS dosS .
  yand.CONJ yand.CONJ forfor.PREP Elbaname isis.V.3S.PRES goodgood.ADJ causecause.N.SG tienenhave.V.3P.PRES laher.PRON.OBJ.F.3S tienenhave.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM .
  and for Elba it's good because they have both.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

maria1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.