MIAMI - Herring5
Instances of vida for speaker MEG

254MEGpero ese es mi trabajo es parte de mi vida .
  perobut.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG trabajowork.N.M.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG .
  but that's my job, it's part of my life.
600MEGpero en el fondo él quiere encontrar a alguien con quien compartir su vida o no ?
  perobut.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG fondofund.N.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES encontrarfind.V.INFIN ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG conwith.PREP quienwhom.PRON.REL compartirshare.V.INFIN suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG vidalife.N.F.SG oor.CONJ nonot.ADV ?
  but deep down does he want to meet someone with whom he can share his life, or not?
601MEGo pretende quedarse soltero el resto de su vida ?
  oor.CONJ pretendepretend.V.3S.PRES quedarsestay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] solterosingle.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG restoremainder.N.M.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG vidalife.N.F.SG ?
  or does he intend to remain single for the rest of his life?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.