MIAMI - Herring5
Instances of se for speaker MEG

22MEGporque se lo llevaron a EspañaSE .
  porquebecause.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S llevaronwear.V.3P.PAST ato.PREP Españaname .
  because they took it to Spain.
174MEGno se quiere bañar .
  nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP quierewant.V.3S.PRES bañarbathe.V.INFIN .
  he doesn't want to have a shower.
246MEGentonces ahora yo de ahora en adelante no se los digo +"/.
  entoncesthen.ADV ahoranow.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S deof.PREP ahoranow.ADV enin.PREP adelanteforward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P digotell.V.1S.PRES .
  so now, from now on I won't tell you things.
247MEG+" fulano se mató &e porque se descalabró en la motocicleta .
  fulanowhat's_his_name.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP matókill.V.3S.PAST porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP descalabrósmash.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG motocicletamotorcycle.N.F.SG .
  someone get killed because he had an accident with the motorbike.
247MEG+" fulano se mató &e porque se descalabró en la motocicleta .
  fulanowhat's_his_name.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP matókill.V.3S.PAST porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP descalabrósmash.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG motocicletamotorcycle.N.F.SG .
  someone get killed because he had an accident with the motorbike.
309MEGporque se quedó en negro .
  porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP quedóstay.V.3S.PAST enin.PREP negroblack.N.M.SG .
  because it turned black.
314MEGcuando se salió el agua del [/] del aire condicionado se manchó allá .
  cuandowhen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP salióexit.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG condicionadocondition.V.PASTPART seself.PRON.REFL.MF.3SP manchómark.V.3S.PAST alláthere.ADV .
  when the water leaked from the air conditioning it got stained.
314MEGcuando se salió el agua del [/] del aire condicionado se manchó allá .
  cuandowhen.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP salióexit.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG aguawater.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG aireair.N.M.SG condicionadocondition.V.PASTPART seself.PRON.REFL.MF.3SP manchómark.V.3S.PAST alláthere.ADV .
  when the water leaked from the air conditioning it got stained.
327MEGpero la mancha se quedó .
  perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG manchastain.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quedóstay.V.3S.PAST .
  but the stain stayed.
494MEGy AnnSE también se puede quedar ahí no ?
  yand.CONJ Annname tambiéntoo.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP puedebe_able.V.3S.PRES quedarstay.V.INFIN ahíthere.ADV nonot.ADV ?
  and Ann can stay there too, right?
531MEGse va +//.
  seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES .
  it's going.
624MEGpero entonces claro que [/] que se defina qué es lo que quiere .
  perobut.CONJ entoncesthen.ADV claroof_course.E quethat.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP definadefine.V.13S.SUBJ.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES .
  well then, it's clear he has to sort out what is is he wants.
625MEGno es que la primer mujer que se le va a cruzar por enfrente se va a casar con él .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP cruzarintersect.V.INFIN porfor.PREP enfrente.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  it's not like the first woman who happens to cross his path is going to get married to him.
625MEGno es que la primer mujer que se le va a cruzar por enfrente se va a casar con él .
  nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP cruzarintersect.V.INFIN porfor.PREP enfrente.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S .
  it's not like the first woman who happens to cross his path is going to get married to him.
626MEGy no quiere decir tampoco que a los tres meses de estar saliendo con alguien que se va a casar .
  yand.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN tampoconeither.ADV quethat.CONJ ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL deof.PREP estarbe.V.INFIN saliendoexit.V.PRESPART conwith.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN .
  andd it doesn't mean that after three months of dating someone he's going to get married either.
627MEGpero que tenga la mente abierta que no sale ese pánico que le da que [/] que solamente de mencionar la palabra matrimonio se friquea .
  perobut.CONJ quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG abiertaopen.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV saleexit.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ solamenteonly.ADV deof.PREP mencionarmention.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG matrimoniomarriage.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT .
  but he should be more open-mnded, so that that panic doesn't emerge which gives him that, that merely mentioning the word marriage freaks him out.
632MEG+< ah bueno si no quiere que le están jodiendo que no se case .
  ahah.IM buenowell.E siif.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S estánbe.V.3P.PRES jodiendofuck.V.PRESPART quethat.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP casemarry.V.13S.SUBJ.PRES .
  oh well, if he doesn't want any hassle, then he shouldn't get married.
690MEGentonces digo yo <para qué se> [//] para qué voy a hablar de eso ?
  entoncesthen.ADV digotell.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S parafor.PREP quéwhat.INT sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC parafor.PREP quéwhat.INT voygo.V.1S.PRES ato.PREP hablartalk.V.INFIN deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ?
  so I say to myself why, why am I going to talk about that?
691MEGpara qué se lo voy a decir si es como que si se los estoy diciendo a una silla porque ni_fu_ni_fa .
  parafor.PREP quéwhat.INT seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN siif.CONJ esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ siif.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P estoybe.V.1S.PRES diciendotell.V.PRESPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG sillachair.N.F.SG porquebecause.CONJ ni_fu_ni_faneither_nor.ADV .
  why am I going to tell him if it's like telling it to a chair because he doesn't care.
691MEGpara qué se lo voy a decir si es como que si se los estoy diciendo a una silla porque ni_fu_ni_fa .
  parafor.PREP quéwhat.INT seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN siif.CONJ esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ siif.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P estoybe.V.1S.PRES diciendotell.V.PRESPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG sillachair.N.F.SG porquebecause.CONJ ni_fu_ni_faneither_nor.ADV .
  why am I going to tell him if it's like telling it to a chair because he doesn't care.
697MEGo te empiezo a contar que de [/] de [//] del un proyecto que estoy haciendo algo así (.) es como que se te va la atención por ahí .
  oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG proyectoblueprint.N.M.SG quethat.PRON.REL estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG porfor.PREP ahíthere.ADV .
  or when I start telling you about, about, about a project I'm doing, something like that, it's like I lose your attention.
699MEGy entonces en cualquier en [/] en cuanto tienes la oportunidad se cambia el tema .
  yand.CONJ entoncesthen.ADV enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG enin.PREP enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG tieneshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG oportunidadopportunity.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP cambiashift.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG .
  and then whenver you get the chance you change the subject.
715MEGentonces <como que> [//] como que se me quitan las ganas de [/] de (.) decirte +...
  entoncesthen.ADV comolike.CONJ quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S quitanremove.V.3P.PRES lasthem.PRON.OBJ.F.3P ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP deof.PREP decirtetell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] .
  then it's like, it's like I don't even feel like telling you...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring5: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.