1 | NOA | yo le estaba diciendo que [/] que hay gente que . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL . |
| | I was telling him that there are people who |
1 | NOA | yo le estaba diciendo que [/] que hay gente que . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL . |
| | I was telling him that there are people who |
1 | NOA | yo le estaba diciendo que [/] que hay gente que . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL . |
| | I was telling him that there are people who |
2 | NOA | yo le estaba diciendo que hay gente que [/] que [/] que lo ve extraño . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES extrañoweird.ADJ.M.SG . |
| | I was telling him that there are people who might think it strange. |
2 | NOA | yo le estaba diciendo que hay gente que [/] que [/] que lo ve extraño . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES extrañoweird.ADJ.M.SG . |
| | I was telling him that there are people who might think it strange. |
2 | NOA | yo le estaba diciendo que hay gente que [/] que [/] que lo ve extraño . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES extrañoweird.ADJ.M.SG . |
| | I was telling him that there are people who might think it strange. |
2 | NOA | yo le estaba diciendo que hay gente que [/] que [/] que lo ve extraño . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES gentepeople.N.F.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vego.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES extrañoweird.ADJ.M.SG . |
| | I was telling him that there are people who might think it strange. |
5 | NOA | María que me estaba diciendo que +... |
| | Maríaname quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ . |
| | María was telling me that ... |
5 | NOA | María que me estaba diciendo que +... |
| | Maríaname quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ . |
| | María was telling me that ... |
6 | MEG | +< bueno porque no a todo el mundo le gusta que lo graben cuando está hablando . |
| | buenowell.E porquebecause.CONJ nonot.ADV ato.PREP todoall.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG mundoworld.N.M.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S grabenrecord.V.3P.SUBJ.PRES cuandowhen.CONJ estábe.V.3S.PRES hablandotalk.V.PRESPART . |
| | well, because not everyone likes being recorded while talking. |
7 | NOA | sí pero yo creo que porque no conocen porque no saben que +//. |
| | síyes.ADV perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV conocenmeet.V.3P.PRES porquebecause.CONJ nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES quethat.CONJ . |
| | yes, but I think that, because they don't recognise, because they don't know that |
7 | NOA | sí pero yo creo que porque no conocen porque no saben que +//. |
| | síyes.ADV perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ porquebecause.CONJ nonot.ADV conocenmeet.V.3P.PRES porquebecause.CONJ nonot.ADV sabenknow.V.3P.PRES quethat.CONJ . |
| | yes, but I think that, because they don't recognise, because they don't know that |
11 | NOA | bueno a mí [//] la verdad que a mí no me gusta mucho tampoco . |
| | buenowell.E ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES muchomuch.ADV tampoconeither.ADV . |
| | well, for my part, the truth is I don't really like her either |
12 | MEG | el día que [/] que me pidieron que hiciera el [/] el [/] <el anuncio> [///] la grabación para ese [/] ese anuncio que iban a hacer de [/] de la historia de la señora que tuvo el problema de seguro . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pidieronrequest.V.3P.PAST quethat.CONJ hicierado.V.13S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG anunciocommercial.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG grabaciónrecording.N.F.SG parafor.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG anunciocommercial.N.M.SG quethat.PRON.REL ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP segurosure.N.M.SG . |
| | the day that they asked me to do the advert, the recording for that advert they were going to do about that story of the woman who had the insurance problem. |
12 | MEG | el día que [/] que me pidieron que hiciera el [/] el [/] <el anuncio> [///] la grabación para ese [/] ese anuncio que iban a hacer de [/] de la historia de la señora que tuvo el problema de seguro . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pidieronrequest.V.3P.PAST quethat.CONJ hicierado.V.13S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG anunciocommercial.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG grabaciónrecording.N.F.SG parafor.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG anunciocommercial.N.M.SG quethat.PRON.REL ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP segurosure.N.M.SG . |
| | the day that they asked me to do the advert, the recording for that advert they were going to do about that story of the woman who had the insurance problem. |
12 | MEG | el día que [/] que me pidieron que hiciera el [/] el [/] <el anuncio> [///] la grabación para ese [/] ese anuncio que iban a hacer de [/] de la historia de la señora que tuvo el problema de seguro . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pidieronrequest.V.3P.PAST quethat.CONJ hicierado.V.13S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG anunciocommercial.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG grabaciónrecording.N.F.SG parafor.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG anunciocommercial.N.M.SG quethat.PRON.REL ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP segurosure.N.M.SG . |
| | the day that they asked me to do the advert, the recording for that advert they were going to do about that story of the woman who had the insurance problem. |
12 | MEG | el día que [/] que me pidieron que hiciera el [/] el [/] <el anuncio> [///] la grabación para ese [/] ese anuncio que iban a hacer de [/] de la historia de la señora que tuvo el problema de seguro . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pidieronrequest.V.3P.PAST quethat.CONJ hicierado.V.13S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG anunciocommercial.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG grabaciónrecording.N.F.SG parafor.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG anunciocommercial.N.M.SG quethat.PRON.REL ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP segurosure.N.M.SG . |
| | the day that they asked me to do the advert, the recording for that advert they were going to do about that story of the woman who had the insurance problem. |
12 | MEG | el día que [/] que me pidieron que hiciera el [/] el [/] <el anuncio> [///] la grabación para ese [/] ese anuncio que iban a hacer de [/] de la historia de la señora que tuvo el problema de seguro . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pidieronrequest.V.3P.PAST quethat.CONJ hicierado.V.13S.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG anunciocommercial.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG grabaciónrecording.N.F.SG parafor.PREP esethat.PRON.DEM.M.SG esethat.ADJ.DEM.M.SG anunciocommercial.N.M.SG quethat.PRON.REL ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN deof.PREP deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG historiastory.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL tuvohave.V.3S.PAST elthe.DET.DEF.M.SG problematrouble.N.M.SG deof.PREP segurosure.N.M.SG . |
| | the day that they asked me to do the advert, the recording for that advert they were going to do about that story of the woman who had the insurance problem. |
15 | MEG | <lo hice por> [/] lo hice porque mi jefe me dijo que lo tenía que hacer . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S hicedo.V.1S.PAST porfor.PREP lohim.PRON.OBJ.M.3S hicedo.V.1S.PAST porquebecause.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG jefechief.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN . |
| | I did it because, I did it because my boss told me that I had to do it. |
15 | MEG | <lo hice por> [/] lo hice porque mi jefe me dijo que lo tenía que hacer . |
| | lohim.PRON.OBJ.M.3S hicedo.V.1S.PAST porfor.PREP lohim.PRON.OBJ.M.3S hicedo.V.1S.PAST porquebecause.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG jefechief.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S teníahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN . |
| | I did it because, I did it because my boss told me that I had to do it. |
29 | NOA | <me dijo> [//] <yo te dije> [//] no te dije que esta muchacha Mary_SmithSE . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S dijetell.V.1S.PAST quethat.CONJ estathis.ADJ.DEM.F.SG muchachagirl.N.F.SG Mary_Smithname . |
| | he told me, I told you, didn't I tell you that that girl Mary_Smith |
30 | NOA | Mary_SmithSE una [/] una chava que viene +//. |
| | Mary_Smithname unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG chavagirl.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES . |
| | Mary Smith a girl that comes. |
31 | NOA | no una chava ella es una señora mayor &e que &vi vive en LondresSE . |
| | nonot.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG chavagirl.N.F.SG ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG mayormain.N.M quethat.PRON.REL vivelive.V.3S.PRES enin.PREP Londresname . |
| | not a girl, she's an old lady who lives in London. |
39 | NOA | me dice que tienen un lugar &em . |
| | meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ tienenhave.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG lugarplace.N.M.SG . |
| | she tells me that they have a place. |
41 | NOA | y que tienen un cuarto a parte para nosotros . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ tienenhave.V.3P.PRES unone.DET.INDEF.M.SG cuartofourth.N.M.SG ato.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES parafor.PREP nosotroswe.PRON.SUB.M.1P . |
| | and that they have a separate bedroom for us. |
43 | MEG | +< a sí la semana que viene ? |
| | ato.PREP síyes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S lathe.DET.DEF.F.SG semanaweek.N.F.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES ? |
| | yes, next week? |
45 | NOA | cuando tú veas un viernes que yo llegue a buscarte con una maleta atrás . |
| | cuandowhen.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S veassee.V.2S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG viernesFriday.N.M quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S llegueget.V.1S.SUBJ.PRES ato.PREP buscarteseek.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG maletasuitcase.N.F.SG atrásbackwards.ADV . |
| | when you see me arrive some Friday with a suitcase in tow. |
47 | NOA | ya tú sabes que te vas . |
| | yaalready.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES . |
| | then you'll know you're leaving. |
62 | MEG | +< no por qué puede conseguir ahí a otra señora que esté en las mismas condiciones . |
| | nonot.ADV porfor.PREP quéwhat.INT puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES conseguirmanage.V.INFIN ahíthere.ADV ato.PREP otraother.ADJ.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL estébe.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL mismassame.ADJ.F.PL condicionescondition.N.F.PL.[or].condition.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | no, because she can't find another woman to live there in the same conditions. |
68 | NOA | yo creo que siempre ha sido soltera . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ siemprealways.ADV hahave.V.3S.PRES sidobe.V.PASTPART solterasingle.ADJ.F.SG . |
| | I think that she's always been single. |
71 | NOA | yo creo que siempre ha sido soltera . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ siemprealways.ADV hahave.V.3S.PRES sidobe.V.PASTPART solterasingle.ADJ.F.SG . |
| | I think that she's always been single |
76 | NOA | mandó un e-mailE diciendo <que le habí(a)> [//] que había otra persona en la dirección en lugar de ella . |
| | mandóorder.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG emailunk diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG enin.PREP lugarplace.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | she sent an email saying that there was, that there was another person managing it in her place. |
76 | NOA | mandó un e-mailE diciendo <que le habí(a)> [//] que había otra persona en la dirección en lugar de ella . |
| | mandóorder.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG emailunk diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG enin.PREP lugarplace.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | she sent an email saying that there was, that there was another person managing it in her place. |
77 | MEG | uhuhE pero que estaban tratando de poner el museo como una entidad a parte no ? |
| | uhuhuhuh.IM perobut.CONJ quethat.CONJ estabanbe.V.3P.IMPERF tratandotreat.V.PRESPART deof.PREP ponerput.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG museomuseum.N.M.SG comolike.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG entidadentity.N.F.SG ato.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES nonot.ADV ? |
| | uhuh, but they were trying to establish the museum as a separate entity, ween't they? |
80 | NOA | es que ellos dividen los museos . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P dividendivide.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL museosmuseum.N.M.PL . |
| | they divide the museums. |
86 | NOA | que no [/] no sé si en eso quiere decir que son todos . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES todoseverything.PRON.M.PL . |
| | I don't know if that means that they all are. |
86 | NOA | que no [/] no sé si en eso quiere decir que son todos . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES todoseverything.PRON.M.PL . |
| | I don't know if that means that they all are. |
87 | NOA | yo creo que eso quiere decir que son todos . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES todoseverything.PRON.M.PL . |
| | I think it means they all all are. |
87 | NOA | yo creo que eso quiere decir que son todos . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES todoseverything.PRON.M.PL . |
| | I think it means they all all are. |
94 | NOA | y lo que me quiso &enten [//] &e [//] a dar a entender que la dirección general está como aglomerada . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S quisowant.V.3S.PAST ato.PREP dargive.V.INFIN ato.PREP entenderunderstand.V.INFIN quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG generalgeneral.ADJ.M.SG estábe.V.3S.PRES comolike.CONJ aglomeradaagglomerated.ADJ.F.SG . |
| | and what she gave me to understand was that the general management is, like, combined. |
94 | NOA | y lo que me quiso &enten [//] &e [//] a dar a entender que la dirección general está como aglomerada . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S quisowant.V.3S.PAST ato.PREP dargive.V.INFIN ato.PREP entenderunderstand.V.INFIN quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG generalgeneral.ADJ.M.SG estábe.V.3S.PRES comolike.CONJ aglomeradaagglomerated.ADJ.F.SG . |
| | and what she gave me to understand was that the general management is, like, combined. |
95 | NOA | que no sólo están los museos bajo la dirección esa sino otros . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV sólosolely.ADV estánbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL museosmuseum.N.M.PL bajolow.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG sinobut.CONJ otrosothers.PRON.M.PL . |
| | that not only the museums are under that management, but others too. |
97 | MEG | +< otras cosas que no son museos . |
| | otrasother.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES museosmuseum.N.M.PL . |
| | other things that aren't museums. |
98 | NOA | +< que no son museos . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV sonbe.V.3P.PRES museosmuseum.N.M.PL . |
| | that aren't museums. |
99 | NOA | entonces ella viendo que si le dan los museos a ella . |
| | entoncesthen.ADV ellashe.PRON.SUB.F.3S viendosee.V.PRESPART quethat.CONJ siif.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL museosmuseum.N.M.PL ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S . |
| | so she's seeing if they give her the museums. |
103 | NOA | parece [//] parece que hubo xxx . |
| | pareceseem.V.2S.IMPER pareceseem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES quethat.CONJ hubohave.V.3S.PAST . |
| | it seems, seems that there was. |
104 | MEG | y si le dan los museos estaría reportando a la persona que está ahora en esa posición . |
| | yand.CONJ siif.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL museosmuseum.N.M.PL estaríabe.V.13S.COND reportandoreport.V.PRESPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES ahoranow.ADV enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG posiciónstand.N.F.SG . |
| | and if they give her the museums she'd be reporting to the person who's currently in that position. |
109 | NOA | es que eso es una ciudad ahí adentro . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG ciudadtown.N.F.SG ahíthere.ADV adentroinside.ADV . |
| | it's really a whole city in there. |
115 | NOA | por eso es que queda un poco raro la forma en que está organizado . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quedastay.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG rarorare.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG formashape.N.F.SG enin.PREP quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES organizadoorganise.V.PASTPART . |
| | that's why it's a little strange, the way in which it's organized. |
115 | NOA | por eso es que queda un poco raro la forma en que está organizado . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quedastay.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG rarorare.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG formashape.N.F.SG enin.PREP quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES organizadoorganise.V.PASTPART . |
| | that's why it's a little strange, the way in which it's organized. |
116 | NOA | entonces nada pero entonces pero me dijo <que no> [/] que no tenga pena que allá [//] con mucho gusto llegan ella e EdithSE . |
| | entoncesthen.ADV nadanothing.PRON perobut.CONJ entoncesthen.ADV perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES penasorrow.N.F.SG quethat.PRON.REL alláthere.ADV conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG lleganget.V.3P.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S eand.CONJ Edithname . |
| | so OK, but then, but she told me that I shouldn't worry, she and Edith would be glad to go there. |
116 | NOA | entonces nada pero entonces pero me dijo <que no> [/] que no tenga pena que allá [//] con mucho gusto llegan ella e EdithSE . |
| | entoncesthen.ADV nadanothing.PRON perobut.CONJ entoncesthen.ADV perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES penasorrow.N.F.SG quethat.PRON.REL alláthere.ADV conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG lleganget.V.3P.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S eand.CONJ Edithname . |
| | so OK, but then, but she told me that I shouldn't worry, she and Edith would be glad to go there. |
116 | NOA | entonces nada pero entonces pero me dijo <que no> [/] que no tenga pena que allá [//] con mucho gusto llegan ella e EdithSE . |
| | entoncesthen.ADV nadanothing.PRON perobut.CONJ entoncesthen.ADV perobut.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV quethat.CONJ nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES penasorrow.N.F.SG quethat.PRON.REL alláthere.ADV conwith.PREP muchomuch.ADJ.M.SG gustotaste.N.M.SG lleganget.V.3P.PRES ellashe.PRON.SUB.F.3S eand.CONJ Edithname . |
| | so OK, but then, but she told me that I shouldn't worry, she and Edith would be glad to go there. |
117 | NOA | yo [///] me dio a entender según como leí yo que era ella e EdithE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S diogive.V.3S.PAST ato.PREP entenderunderstand.V.INFIN segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP comolike.CONJ leíread.V.1S.PAST yoI.PRON.SUB.MF.1S quethat.CONJ erabe.V.13S.IMPERF ellashe.PRON.SUB.F.3S eand.CONJ Edithname . |
| | she implied, as I read it, that it was her and Edith. |
123 | MEG | en octubre que te vas qué una semana ? |
| | enin.PREP octubreOctober.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES quéwhat.INT unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG ? |
| | in October you are leaving for what, a week? |
133 | MEG | que tengo hambre . |
| | quethat.CONJ tengohave.V.1S.PRES hambrehunger.N.M.SG . |
| | that I'm hungry. |
142 | NOA | +< no te digo que tienes que cocinar . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ cocinarcook.V.INFIN . |
| | I'm not telling you that you have to cook. |
142 | NOA | +< no te digo que tienes que cocinar . |
| | nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ cocinarcook.V.INFIN . |
| | I'm not telling you that you have to cook. |
143 | MEG | por eso te digo que o salimos a buscar algo o hago pasta porque pasta es rápido . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ oor.CONJ salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG oor.CONJ hagodo.V.1S.PRES pastapasta.N.F.SG porquebecause.CONJ pastapasta.N.F.SG esbe.V.3S.PRES rápidorapid.ADJ.M.SG . |
| | that's why I'm telling you either we'll go out and get something or I'll make some pasta because pasta is fast. |
154 | MEG | que te dijo que sí era xxx . |
| | quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ síyes.ADV erabe.V.13S.IMPERF . |
| | that she told you yes, it was,. |
154 | MEG | que te dijo que sí era xxx . |
| | quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ síyes.ADV erabe.V.13S.IMPERF . |
| | that she told you yes, it was,. |
159 | NOA | su familia que tiene que tiene que ver JessicaSE ? |
| | suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG familiafamily.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN Jessicaname ? |
| | her family, what does it have to do with Jessica? |
159 | NOA | su familia que tiene que tiene que ver JessicaSE ? |
| | suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG familiafamily.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN Jessicaname ? |
| | her family, what does it have to do with Jessica? |
159 | NOA | su familia que tiene que tiene que ver JessicaSE ? |
| | suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG familiafamily.N.F.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN Jessicaname ? |
| | her family, what does it have to do with Jessica? |
166 | MEG | pero tienes que bañarte antes . |
| | perobut.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ bañartebathe.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] antesbefore.ADV . |
| | but you have to shower first. |
170 | NOA | tu crees que entendió lo que le acabo de decir ? |
| | tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ entendióunderstand.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP decirtell.V.INFIN ? |
| | do you think he understood what I just said? |
170 | NOA | tu crees que entendió lo que le acabo de decir ? |
| | tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ entendióunderstand.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP decirtell.V.INFIN ? |
| | do you think he understood what I just said? |
171 | MEG | sí lo [/] lo que no le pareció . |
| | síyes.ADV lothe.DET.DEF.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S parecióseem.V.3S.PAST . |
| | yes but he didn't agree with it. |
177 | MEG | MirnaSE quería venir porque pensó que si venía a hacer esto le iban a pagar . |
| | Mirnaname queríawant.V.13S.IMPERF venircome.V.INFIN porquebecause.CONJ pensóthink.V.3S.PAST quethat.CONJ siif.CONJ veníacome.V.13S.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP pagarpay.V.INFIN . |
| | Mirna wanted to come because she thought that if she came to do this she'd get paid. |
181 | NOA | &=laugh pero tú crees que habla suficiente español para hacerlo ? |
| | perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ hablatalk.V.3S.PRES suficientesufficient.ADJ.M.SG españolSpanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG parafor.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] ? |
| | but do you think she speaks enough Spanish to do it? |
187 | MEG | y porque tienes que ser en español ? |
| | yand.CONJ porquebecause.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN enin.PREP españolSpanish.N.M.SG ? |
| | and why does it have to be in Spanish? |
189 | NOA | tiene que ser bilingües . |
| | tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN bilingüesbilingual.ADJ.M.PL . |
| | it has to be bilingual. |
190 | NOA | pero yo honestamente no pienso <que una persona> [//] que ellos son bilingües . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S honestamentehonestly.ADV nonot.ADV piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P sonbe.V.3P.PRES bilingüesbilingual.ADJ.M.PL . |
| | but, honestly, I don't believe that a person, that they are bilingual. |
190 | NOA | pero yo honestamente no pienso <que una persona> [//] que ellos son bilingües . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S honestamentehonestly.ADV nonot.ADV piensothink.V.1S.PRES quethat.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL ellosthey.PRON.SUB.M.3P sonbe.V.3P.PRES bilingüesbilingual.ADJ.M.PL . |
| | but, honestly, I don't believe that a person, that they are bilingual. |
192 | MEG | que AntonioSE y [/] y [/] y DiegoSE son bilingües ? |
| | quethat.CONJ Antonioname yand.CONJ yand.CONJ yand.CONJ Diegoname sonbe.V.3P.PRES bilingüesbilingual.ADJ.M.PL ? |
| | that Antonio and Diego are bilingual? |
193 | NOA | no creo que son bilingües . |
| | nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES bilingüesbilingual.ADJ.M.PL . |
| | I don't think they're bilingual. |
195 | MEG | no porque [//] porque entender [//] medio entender o medio leer algo no quiere decir que sean bilingües . |
| | nonot.ADV porquebecause.CONJ porquebecause.CONJ entenderunderstand.V.INFIN mediohalf.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES entenderunderstand.V.INFIN oor.CONJ mediointervene.V.1S.PRES leerread.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN quethat.CONJ seanbe.V.3P.SUBJ.PRES bilingüesbilingual.ADJ.M.PL . |
| | no, because understanding, half-understanding or half-reading something doesn't mean that you are bilingual. |
196 | NOA | +< que la &ge . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | that |
199 | MEG | pero si nosotros grabamos todo en español qué tiene que ver con [//] con ser bilingüe ? |
| | perobut.CONJ siif.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P grabamosrecord.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG enin.PREP españolSpanish.N.M.SG quéwhat.INT tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP conwith.PREP serbe.V.INFIN bilingüebilingual.ADJ.M.SG ? |
| | but if we record everything in Spanish, what does it have to do with being bilingual? |
209 | MEG | +< o hacer lo que estás haciendo que tú hablas en inglés y yo te contesto en español ? |
| | oor.CONJ hacerdo.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estásbe.V.2S.PRES haciendodo.V.PRESPART quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S hablastalk.V.2S.PRES enin.PREP inglésenglish.N.M.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S contestoanswer.V.1S.PRES enin.PREP españolSpanish.N.M.SG ? |
| | or to do what you're doing, that you're talking in English and I'm answering you in Spanish? |
209 | MEG | +< o hacer lo que estás haciendo que tú hablas en inglés y yo te contesto en español ? |
| | oor.CONJ hacerdo.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estásbe.V.2S.PRES haciendodo.V.PRESPART quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S hablastalk.V.2S.PRES enin.PREP inglésenglish.N.M.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S contestoanswer.V.1S.PRES enin.PREP españolSpanish.N.M.SG ? |
| | or to do what you're doing, that you're talking in English and I'm answering you in Spanish? |
211 | NOA | la verdad es que no creo . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES . |
| | honestly I don't think so. |
214 | NOA | a que estudien xxx &=laugh . |
| | ato.PREP quethat.CONJ estudienstudy.V.3P.SUBJ.PRES . |
| | let them study. |
215 | MEG | +< <y tú crees que podemos>[/] &=laugh tú crees que podemos hablar por treinta minutos ? |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ podemosbe_able.V.1P.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ podemosbe_able.V.1P.PRES hablartalk.V.INFIN porfor.PREP treintathirty.NUM minutosminute.N.M.PL ? |
| | and do you think we can, do you think we can talk for thirty minutes? |
215 | MEG | +< <y tú crees que podemos>[/] &=laugh tú crees que podemos hablar por treinta minutos ? |
| | yand.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ podemosbe_able.V.1P.PRES túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ podemosbe_able.V.1P.PRES hablartalk.V.INFIN porfor.PREP treintathirty.NUM minutosminute.N.M.PL ? |
| | and do you think we can, do you think we can talk for thirty minutes? |
216 | NOA | si <tú no> [//] es que tú no hablas . |
| | siif.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV hablastalk.V.2S.PRES . |
| | yes, you don't, you're not speaking. |
219 | MEG | yo hablo cuando [/] cuando hay algo que algún tema que a mí me interesa . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S hablotalk.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ haythere_is.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ algúnsome.ADJ.M.SG tematopic.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | I speak when, when there's something, some topic I'm interested in. |
219 | MEG | yo hablo cuando [/] cuando hay algo que algún tema que a mí me interesa . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S hablotalk.V.1S.PRES cuandowhen.CONJ cuandowhen.CONJ haythere_is.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ algúnsome.ADJ.M.SG tematopic.N.M.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | I speak when, when there's something, some topic I'm interested in. |
221 | MEG | pero a ti te desespera cuando yo hablo porque quieres que me apure . |
| | perobut.CONJ ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S desesperadespair.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S hablotalk.V.1S.PRES porquebecause.CONJ quiereswant.V.2S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S apurehurry.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | but you get desperate when I speak because you want me to hurry up. |
224 | NOA | es que +/. |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ . |
| | it's that. |
226 | MEG | que a ti no te gusta cuando yo empiezo a dar detalles y a contar y esto y el otro . |
| | quethat.CONJ ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S gustalike.V.3S.PRES cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN detallesdetail.N.M.PL.[or].detail.V.2S.SUBJ.PRES yand.CONJ ato.PREP contarexplain.V.INFIN yand.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | you really don't like it when I start giving details and explaining this and that. |
228 | MEG | tú quieres que te dé las bulletE pointsE . |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S quiereswant.V.2S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S dégive.V.13S.SUBJ.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL bulletbullet.N.SG pointspoint.N.PL . |
| | you want me to give you the bullet points. |
229 | MEG | y que te diga &ta &ta &ta esto es así . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S digatell.V.13S.SUBJ.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES asíthus.ADV . |
| | and tell you, ta-ta-ta, it's like that. |
235 | NOA | y luego empieza como fue que llegó a matarse . |
| | yand.CONJ luegonext.ADV empiezastart.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES comolike.CONJ fuebe.V.3S.PAST quethat.CONJ llegóget.V.3S.PAST ato.PREP matarsekill.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] . |
| | and then you begin how it was that he got killed. |
237 | NOA | ya que me dijiste que se mató . |
| | yaalready.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP matókill.V.3S.PAST . |
| | you've already told me that he got killed. |
237 | NOA | ya que me dijiste que se mató . |
| | yaalready.ADV quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijistetell.V.2S.PAST quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP matókill.V.3S.PAST . |
| | you've already told me that he got killed. |
238 | NOA | huy chica me [//] <no me tienes> [//] me tienes que decir cómo se murió . |
| | huyoh.E chicalad.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S tieneshave.V.2S.PRES meme.PRON.OBL.MF.1S tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ decirtell.V.INFIN cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP muriódie.V.3S.PAST . |
| | well girl, you don't have to, have to tell me how he died. |
243 | MEG | que tú vas creando como un suspenso . |
| | quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES creandocreate.V.PRESPART comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG suspensosuspense.N.M.SG . |
| | you're creating, like, suspense. |
244 | MEG | para que te pongan atención porque +/. |
| | parafor.PREP quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S ponganput.V.3P.SUBJ.PRES atenciónattention.N.F.SG porquebecause.CONJ . |
| | so you're paying attention because. |
250 | MEG | pero yo siento que no te va a interesar porque a veces cuando yo te cuento cosas que me interesan a mí yo te veo la cara que a ti no te interesa . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP interesarinterest.V.INFIN porquebecause.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S cuentotale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S interesaninterest.V.3P.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S veosee.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | but I feel like you're not interested because I tell you things that interest me and I see from your face that you are not interested. |
250 | MEG | pero yo siento que no te va a interesar porque a veces cuando yo te cuento cosas que me interesan a mí yo te veo la cara que a ti no te interesa . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP interesarinterest.V.INFIN porquebecause.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S cuentotale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S interesaninterest.V.3P.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S veosee.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | but I feel like you're not interested because I tell you things that interest me and I see from your face that you are not interested. |
250 | MEG | pero yo siento que no te va a interesar porque a veces cuando yo te cuento cosas que me interesan a mí yo te veo la cara que a ti no te interesa . |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S sientofeel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES ato.PREP interesarinterest.V.INFIN porquebecause.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S cuentotale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S interesaninterest.V.3P.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S veosee.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG caraface.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | but I feel like you're not interested because I tell you things that interest me and I see from your face that you are not interested. |
251 | MEG | y que estás só(lo) escuchando sólo por educación . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ estásbe.V.2S.PRES sólosolely.ADV escuchandolisten.V.PRESPART sólosolely.ADV porfor.PREP educacióneducation.N.F.SG . |
| | and that you're only listening out of politeness. |
253 | MEG | es que cuando comiences con LorenzoSE a veces no me interesa . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ comiencescommence.V.2S.SUBJ.PRES conwith.PREP Lorenzoname ato.PREP vecestime.N.F.PL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | well, when you start off about Lorenzo it sometimes doesn't interest me. |
256 | MEG | <y te lo> [/] y te lo cuento porque quiero compartir algo que [/] que hago yo durante la mayor parte de mi día que es importante para mí . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S cuentoexplain.V.1S.PRES porquebecause.CONJ quierowant.V.1S.PRES compartirshare.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ quethat.CONJ hagodo.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S durantethroughout.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.ADJ.M.SG partepart.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES importantemajor.ADJ.SG parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and I, and I'm telling you because I want to share something about what I do for most of my day which is important for me. |
256 | MEG | <y te lo> [/] y te lo cuento porque quiero compartir algo que [/] que hago yo durante la mayor parte de mi día que es importante para mí . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S cuentoexplain.V.1S.PRES porquebecause.CONJ quierowant.V.1S.PRES compartirshare.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ quethat.CONJ hagodo.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S durantethroughout.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.ADJ.M.SG partepart.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES importantemajor.ADJ.SG parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and I, and I'm telling you because I want to share something about what I do for most of my day which is important for me. |
256 | MEG | <y te lo> [/] y te lo cuento porque quiero compartir algo que [/] que hago yo durante la mayor parte de mi día que es importante para mí . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S cuentoexplain.V.1S.PRES porquebecause.CONJ quierowant.V.1S.PRES compartirshare.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ quethat.CONJ hagodo.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S durantethroughout.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.ADJ.M.SG partepart.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES importantemajor.ADJ.SG parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and I, and I'm telling you because I want to share something about what I do for most of my day which is important for me. |
262 | MEG | que vine aquí a cocinar . |
| | quethat.CONJ vinecome.V.1S.PAST aquíhere.ADV ato.PREP cocinarcook.V.INFIN . |
| | that I came here to cook. |
263 | MEG | que vine a lavar ropa . |
| | quethat.CONJ vinecome.V.1S.PAST ato.PREP lavarwash.V.INFIN ropaclothing.N.F.SG . |
| | that I came to do the laundry. |
264 | MEG | que le di la comida al gato . |
| | quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S digive.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG gatocat.N.M.SG . |
| | that I fed the cat. |
265 | MEG | que &e . |
| | quethat.CONJ . |
| | that. |
267 | NOA | número uno cuando yo te [/] te he llevado al museo y te he mostrado un trabajo que haya hecho a veces te interesa a veces como que +... |
| | númeronumeral.N.M.SG unoone.PRON.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES llevadowear.V.PASTPART alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG museomuseum.N.M.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES mostradoshow.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG trabajowork.N.M.SG quethat.PRON.REL hayahave.V.13S.SUBJ.PRES hechodo.V.PASTPART ato.PREP vecestime.N.F.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S interesainterest.V.3S.PRES ato.PREP vecestime.N.F.PL comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | number one when I've taken you to the museum and shown you a piece that I've done, sometimes you're interested and sometimes like... |
267 | NOA | número uno cuando yo te [/] te he llevado al museo y te he mostrado un trabajo que haya hecho a veces te interesa a veces como que +... |
| | númeronumeral.N.M.SG unoone.PRON.M.SG cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES llevadowear.V.PASTPART alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG museomuseum.N.M.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES mostradoshow.V.PASTPART unone.DET.INDEF.M.SG trabajowork.N.M.SG quethat.PRON.REL hayahave.V.13S.SUBJ.PRES hechodo.V.PASTPART ato.PREP vecestime.N.F.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S interesainterest.V.3S.PRES ato.PREP vecestime.N.F.PL comolike.CONJ quethat.CONJ . |
| | number one when I've taken you to the museum and shown you a piece that I've done, sometimes you're interested and sometimes like... |
281 | NOA | pero tú te pones brava que yo pregunte . |
| | perobut.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S ponesput.V.2S.PRES bravabrave.ADJ.F.SG quethan.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S pregunteask.V.1S.SUBJ.PRES . |
| | but you get annoyed with me for asking. |
283 | NOA | +< pero no es algo fuera del normal que te pregunte . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG normalordinary.ADJ.M.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S pregunteask.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | but it's nothing out of the ordinary that I'm asking you. |
285 | MEG | +< no pero no es que me preguntes . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S preguntesask.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | no, but it's not about you asking me. |
286 | MEG | es que a veces tú hasta con las manos tú haces así para que yo me apure . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S hastauntil.PREP conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL manoshand.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES asíthus.ADV parafor.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S apurehurry.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | it's that sometimes you even go like this with your hand for me to hurry up. |
286 | MEG | es que a veces tú hasta con las manos tú haces así para que yo me apure . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S hastauntil.PREP conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL manoshand.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES asíthus.ADV parafor.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S apurehurry.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | it's that sometimes you even go like this with your hand for me to hurry up. |
292 | NOA | qué tiene que ver [//] porque me interesa saber cómo termina . |
| | quéwhat.INT tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN porquebecause.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN cómohow.INT terminafinish.V.2S.IMPER.[or].finish.V.3S.PRES . |
| | what does it have to do with that, it's because I'm interested in knowing how it ends. |
295 | NOA | por favor yo te cuento de lo que yo estoy leyendo [//] un libro . |
| | porfor.PREP favorfavour.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S cuentotale.N.M.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES leyendoread.V.PRESPART unone.DET.INDEF.M.SG librobook.N.M.SG . |
| | please, I tell you about what I'm reading, a book. |
303 | MEG | a parte es que tú me cuentes algo a las diez de la mañana a me lo cuentas a las once de la noche que ideas no aguanto más . |
| | ato.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S cuentesexplain.V.2S.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG ato.PREP meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S cuentasexplain.V.2S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL onceeleven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG quethat.PRON.REL ideascontrive.V.2S.PRES nonot.ADV aguantostand.V.1S.PRES másmore.ADV . |
| | and it's not like you tell me something at ten in the morning, you explain it at eleven at night and I can't resist (going to sleep). |
303 | MEG | a parte es que tú me cuentes algo a las diez de la mañana a me lo cuentas a las once de la noche que ideas no aguanto más . |
| | ato.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S cuentesexplain.V.2S.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG ato.PREP meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S cuentasexplain.V.2S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL onceeleven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG quethat.PRON.REL ideascontrive.V.2S.PRES nonot.ADV aguantostand.V.1S.PRES másmore.ADV . |
| | and it's not like you tell me something at ten in the morning, you explain it at eleven at night and I can't resist (going to sleep). |
313 | MEG | y lo que pintaste fue allá . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pintastepaint.V.2S.PAST fuebe.V.3S.PAST alláthere.ADV . |
| | the bit you painted is over there. |
323 | NOA | es una lata que tira para arriba . |
| | esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG latatin.N.F.SG quethat.PRON.REL tirathrow.V.3S.PRES parafor.PREP arribaup.ADV . |
| | it's a can that pulls up. |
326 | MEG | no creo que siguieron creciendo . |
| | nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ siguieronfollow.V.3P.PAST creciendogrow.V.PRESPART . |
| | I don't think it kept growing. |
328 | MEG | eso hay que pintarlo o arreglarlo . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ pintarlopaint.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] oor.CONJ arreglarlofix.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] . |
| | that has to be painted or repaired. |
334 | MEG | bueno ahora tenemos que repensar qué vamos a hacer con los dos mil dólares menos que estamos recibiendo del [//] del incomeE taxE . |
| | buenowell.E ahoranow.ADV tenemoshave.V.1P.PRES quethat.CONJ repensarrethink.V.INFIN quéwhat.INT vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM milthousand.NUM dólaresdollar.N.M.PL menosless.ADV.[or].except.PREP quethat.CONJ estamosbe.V.1P.PRES recibiendoreceive.V.PRESPART delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG incomeincome.N.SG taxtax.N.SG . |
| | well now we have to rethink what we are going to do with the two thousand dollars less we are receiving from the income tax. |
334 | MEG | bueno ahora tenemos que repensar qué vamos a hacer con los dos mil dólares menos que estamos recibiendo del [//] del incomeE taxE . |
| | buenowell.E ahoranow.ADV tenemoshave.V.1P.PRES quethat.CONJ repensarrethink.V.INFIN quéwhat.INT vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM milthousand.NUM dólaresdollar.N.M.PL menosless.ADV.[or].except.PREP quethat.CONJ estamosbe.V.1P.PRES recibiendoreceive.V.PRESPART delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG incomeincome.N.SG taxtax.N.SG . |
| | well now we have to rethink what we are going to do with the two thousand dollars less we are receiving from the income tax. |
337 | MEG | +< yo pensé que +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ . |
| | I thought that... |
338 | MEG | yo pensé que iban a ser cuatro mil . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S penséthink.V.1S.PAST quethat.CONJ ibango.V.3P.IMPERF ato.PREP serbe.V.INFIN cuatrofour.NUM milthousand.NUM . |
| | I thought it was going to be four thousand. |
341 | NOA | este lo que vamos a hacer es pagar la tarjeta . |
| | estethis.PRON.DEM.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES pagarpay.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG tarjetacard.N.F.SG . |
| | what we are going to do is pay the card. |
342 | NOA | qué tú crees que hay que repensar ? |
| | quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ repensarrethink.V.INFIN ? |
| | what do you think we have to rethink? |
342 | NOA | qué tú crees que hay que repensar ? |
| | quéwhat.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ repensarrethink.V.INFIN ? |
| | what do you think we have to rethink? |
343 | NOA | no hay nada que repensar . |
| | nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nadanothing.PRON quethat.CONJ repensarrethink.V.INFIN . |
| | there's nothing to rethink. |
346 | NOA | yo digo que hay que pagar las tarjetas . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL tarjetascard.N.F.PL . |
| | I say we have to pay the cards |
346 | NOA | yo digo que hay que pagar las tarjetas . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL tarjetascard.N.F.PL . |
| | I say we have to pay the cards |
348 | NOA | yo el baño lo voy haciendo según lo que pueda . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S elthe.DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART segúnaccording.CONJ.[or].according.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL puedabe_able.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | the bathroom I'll start doing whenever I can. |
353 | NOA | si lo voy haciendo yo pedazo a pedazo no nos va a salir en [/] en [/] en diez mil pesos con lo que piden la gente este dos mil pesos para un baño . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART yoI.PRON.SUB.MF.1S pedazopiece.N.M.SG ato.PREP pedazopiece.N.M.SG nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P vago.V.3S.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP diezten.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL conwith.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pidenrequest.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG dostwo.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG . |
| | if I start doing it bit by bit, it's not going to come out at, at, at ten thousand dollars, with what those people are asking, two thousand for a bathroom. |
354 | NOA | es la mano de obra lo que más cuesta . |
| | esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG deof.PREP obrawork.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV cuestaslope.N.F.SG . |
| | it's the labour that's costs most. |
356 | NOA | nada hay que pagar las tarjetas . |
| | nadanothing.PRON haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN lasthe.DET.DEF.F.PL tarjetascard.N.F.PL . |
| | nothing for it, we have to pay the cards. |
358 | NOA | hay que pagar todas las deudas . |
| | haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL deudasdebt.N.F.PL . |
| | we have to pay all debts. |
361 | MEG | +< pero no es sólo pagar sino que dejar de gastar también . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES sólosolely.ADV pagarpay.V.INFIN sinobut.CONJ quethat.CONJ dejarlet.V.INFIN deof.PREP gastarspend.V.INFIN tambiéntoo.ADV . |
| | but it's not only paying, it's also about not spending. |
364 | NOA | menos mañana que voy a ir <a un> [//] a [/] a ver una película en Miami_BeachSE en xxx . |
| | menosless.ADV.[or].except.PREP mañanamorning.N.F.SG quethat.PRON.REL voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG ato.PREP ato.PREP versee.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG películamovie.N.F.SG enin.PREP Miami_Beachname enin.PREP . |
| | except tomorrow, when I'm going to go to a, to, to watch a movie in Miami Beach in,. |
379 | NOA | es <de lo que está> [//] de lo que se trata . |
| | esbe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP tratatreat.V.3S.PRES . |
| | that's what it's about. |
379 | NOA | es <de lo que está> [//] de lo que se trata . |
| | esbe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP tratatreat.V.3S.PRES . |
| | that's what it's about. |
380 | NOA | el pri(mer) [//] la primera parte del libro que leí sobre Omnivores'sSE+eng DilemmaSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG partepart.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG librobook.N.M.SG quethat.PRON.REL leíread.V.1S.PAST sobreover.PREP Omnivores's Dilemmaname . |
| | the first, the first part of the book I read about Omnivores's Dilemma. |
389 | MEG | ah hoy estaba leyendo en una noticia que salió en el periódico . |
| | ahah.IM hoytoday.ADV estababe.V.13S.IMPERF leyendoread.V.PRESPART enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG noticianews.N.F.SG quethat.PRON.REL salióexit.V.3S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG . |
| | ah, today I was reading in an article that came out in the newspaper. |
390 | MEG | creo que del PerúSE . |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Perúname . |
| | I think it was about Peru. |
391 | MEG | que [/] que [/] para +//. |
| | quethat.CONJ quethat.CONJ parafor.PREP . |
| | that, that to. |
391 | MEG | que [/] que [/] para +//. |
| | quethat.CONJ quethat.CONJ parafor.PREP . |
| | that, that to. |
392 | MEG | parece que el precio del [/] del trigo está tan alto para hacer pan que ahora están haciendo pan de [/] de harina de papas . |
| | pareceseem.V.2S.IMPER quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trigowheat.N.M.SG estábe.V.3S.PRES tanso.ADV altohigh.ADJ.M.SG parafor.PREP hacerdo.V.INFIN panbread.N.M.SG quethat.PRON.REL ahoranow.ADV estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART panbread.N.M.SG deof.PREP deof.PREP harinaflour.N.F.SG deof.PREP papaspope.N.M.PL . |
| | it seems that the price of wheat is so high to make bread that now they're making bread with, with potato flour. |
392 | MEG | parece que el precio del [/] del trigo está tan alto para hacer pan que ahora están haciendo pan de [/] de harina de papas . |
| | pareceseem.V.2S.IMPER quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trigowheat.N.M.SG estábe.V.3S.PRES tanso.ADV altohigh.ADJ.M.SG parafor.PREP hacerdo.V.INFIN panbread.N.M.SG quethat.PRON.REL ahoranow.ADV estánbe.V.3P.PRES haciendodo.V.PRESPART panbread.N.M.SG deof.PREP deof.PREP harinaflour.N.F.SG deof.PREP papaspope.N.M.PL . |
| | it seems that the price of wheat is so high to make bread that now they're making bread with, with potato flour. |
394 | NOA | que rico la harina de papa . |
| | quethat.CONJ riconice.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG harinaflour.N.F.SG deof.PREP papapope.N.M.SG . |
| | potato flour, how delicious. |
395 | MEG | +< porque <sale más> [//] sí pero sale más barato que hacer harina de trigo . |
| | porquebecause.CONJ saleexit.V.3S.PRES másmore.ADV síyes.ADV perobut.CONJ saleexit.V.3S.PRES másmore.ADV baratocheap.ADJ.M.SG quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN harinaflour.N.F.SG deof.PREP trigowheat.N.M.SG . |
| | because it's comes out, yes, but it comes out cheaper than using wheat flour. |
401 | NOA | pero que te iba a deci(r)[//] ah me tienes que dar plata porque necesito pesetas . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN ahah.IM meme.PRON.OBL.MF.1S tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ dargive.V.INFIN platasilver.N.F.SG porquebecause.CONJ necesitoneed.V.1S.PRES pesetaspeseta.N.F.PL . |
| | but what was I about to tell you, ah, you have to give me some money because I need change, |
401 | NOA | pero que te iba a deci(r)[//] ah me tienes que dar plata porque necesito pesetas . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP decirtell.V.INFIN ahah.IM meme.PRON.OBL.MF.1S tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ dargive.V.INFIN platasilver.N.F.SG porquebecause.CONJ necesitoneed.V.1S.PRES pesetaspeseta.N.F.PL . |
| | but what was I about to tell you, ah, you have to give me some money because I need change, |
405 | NOA | +< que me dijo [?] . |
| | quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dijotell.V.3S.PAST . |
| | pardon? |
408 | MEG | que hiciste xxx ? |
| | quethat.CONJ hicistedo.V.2S.PAST ? |
| | what did you do,? |
412 | NOA | es que necesito más por si acaso . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ necesitoneed.V.1S.PRES másmore.ADV porfor.PREP siif.CONJ acasoperhaps.ADV . |
| | I really need some more, just in case. |
423 | MEG | +< es que son dos horas no más o menos xxx . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES dostwo.NUM horastime.N.F.PL nonot.ADV másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV . |
| | it's about two hours, isn't it, more or less,. |
425 | NOA | pero yo no me imagino que son dos +//. |
| | perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S imaginoimagine.V.1S.PRES quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES dostwo.NUM . |
| | but I don't believe it's two. |
439 | NOA | ah pero este no sé si le interesa porque eso [/] eso tiene que ver con los Estados_Unidos verdad ? |
| | ahah.IM perobut.CONJ estethis.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S interesainterest.V.3S.PRES porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP losthe.DET.DEF.M.PL Estados_Unidosname verdadtruth.N.F.SG ? |
| | ah, but I don't know if he'll be interested in this because it's about the United States, right? |
442 | MEG | no pero si no tiene nada más que hacer tal vez . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ siif.CONJ nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG . |
| | no, but maybe if he doesn't have anything else to do. |
443 | MEG | y cuánto es que [/] que cuesta la entrada ? |
| | yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ cuestacost.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG entradaticket.N.F.SG ? |
| | and how much is the ticket? |
443 | MEG | y cuánto es que [/] que cuesta la entrada ? |
| | yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ cuestacost.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG entradaticket.N.F.SG ? |
| | and how much is the ticket? |
447 | NOA | ah tú sabes qué van a dar ahí que sí quiero que vienes [//] que vengas conmigo ? |
| | ahah.IM túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT vango.V.3P.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN ahíthere.ADV quethat.CONJ síyes.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ vienescome.V.2S.PRES quethat.CONJ vengasavenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S ? |
| | ah, you know what are they going to show there, if so, I want you to come with me? |
447 | NOA | ah tú sabes qué van a dar ahí que sí quiero que vienes [//] que vengas conmigo ? |
| | ahah.IM túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT vango.V.3P.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN ahíthere.ADV quethat.CONJ síyes.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ vienescome.V.2S.PRES quethat.CONJ vengasavenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S ? |
| | ah, you know what are they going to show there, if so, I want you to come with me? |
447 | NOA | ah tú sabes qué van a dar ahí que sí quiero que vienes [//] que vengas conmigo ? |
| | ahah.IM túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT vango.V.3P.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN ahíthere.ADV quethat.CONJ síyes.ADV quierowant.V.1S.PRES quethat.CONJ vienescome.V.2S.PRES quethat.CONJ vengasavenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES conmigowith me.PREP+PRON.MF.1S ? |
| | ah, you know what are they going to show there, if so, I want you to come with me? |
449 | NOA | los [/] <los shorts@s:eng> [//] theE shortsE filmsE que [//] que nominaron para los OscarsSE . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL shortsshort.ADJ+PV.[or].shorts.N.PL thethe.DET.DEF shortsshort.ADJ+PV.[or].shorts.N.PL filmsfilm.N.PL quethat.PRON.REL quethat.CONJ nominaronnominate.V.3P.PAST parafor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL Oscarsname . |
| | the, the shorts, the short films that they nominate for the Oscars. |
449 | NOA | los [/] <los shorts@s:eng> [//] theE shortsE filmsE que [//] que nominaron para los OscarsSE . |
| | losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL shortsshort.ADJ+PV.[or].shorts.N.PL thethe.DET.DEF shortsshort.ADJ+PV.[or].shorts.N.PL filmsfilm.N.PL quethat.PRON.REL quethat.CONJ nominaronnominate.V.3P.PAST parafor.PREP losthe.DET.DEF.M.PL Oscarsname . |
| | the, the shorts, the short films that they nominate for the Oscars. |
458 | NOA | creo que es el veintinueve de marzo . |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG veintinuevetwenty_nine.NUM deof.PREP marzoMarch.N.M.SG . |
| | I think it's the 29th of March.. |
460 | NOA | eso sí que quisiera +//. |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG síyes.ADV quethat.CONJ quisierawant.V.13S.SUBJ.IMPERF . |
| | yes, I'd like that. |
463 | NOA | yo estaba viendo los clipsE que dan cuando [//] los que pusieron los OscarsSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF viendosee.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL clipsclip.N.PL quethat.PRON.REL dangive.V.3P.PRES cuandowhen.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL pusieronput.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL Oscarsname . |
| | I was watching the clips they show when, the ones they put on at the Oscars. |
463 | NOA | yo estaba viendo los clipsE que dan cuando [//] los que pusieron los OscarsSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF viendosee.V.PRESPART losthe.DET.DEF.M.PL clipsclip.N.PL quethat.PRON.REL dangive.V.3P.PRES cuandowhen.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL quethat.PRON.REL pusieronput.V.3P.PAST losthe.DET.DEF.M.PL Oscarsname . |
| | I was watching the clips they show when, the ones they put on at the Oscars. |
481 | NOA | hay cosas que hacer en [/] en [/] en esta ciudad . |
| | haythere_is.V.3S.PRES cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL hacerdo.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG ciudadtown.N.F.SG . |
| | there are things to do in, in, in this city. |
483 | MEG | +< sí no que hay que hacer . |
| | síyes.ADV nonot.ADV quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN . |
| | if not, there are still things to do. |
483 | MEG | +< sí no que hay que hacer . |
| | síyes.ADV nonot.ADV quethat.CONJ haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN . |
| | if not, there are still things to do. |
484 | MEG | hay que hacer . |
| | haythere_is.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN . |
| | there are things to do. |
485 | MEG | lo que pasa es que cuando tienes niños tienes que buscar alguien que te cuida a los niños . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ tieneshave.V.2S.PRES niñoskid.N.M.PL tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ buscarseek.V.INFIN alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cuidacare_for.V.3S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | what happens is that when you have kids, you have to look for someone to look after them for you. |
485 | MEG | lo que pasa es que cuando tienes niños tienes que buscar alguien que te cuida a los niños . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ tieneshave.V.2S.PRES niñoskid.N.M.PL tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ buscarseek.V.INFIN alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cuidacare_for.V.3S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | what happens is that when you have kids, you have to look for someone to look after them for you. |
485 | MEG | lo que pasa es que cuando tienes niños tienes que buscar alguien que te cuida a los niños . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ tieneshave.V.2S.PRES niñoskid.N.M.PL tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ buscarseek.V.INFIN alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cuidacare_for.V.3S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | what happens is that when you have kids, you have to look for someone to look after them for you. |
485 | MEG | lo que pasa es que cuando tienes niños tienes que buscar alguien que te cuida a los niños . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ tieneshave.V.2S.PRES niñoskid.N.M.PL tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ buscarseek.V.INFIN alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cuidacare_for.V.3S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | what happens is that when you have kids, you have to look for someone to look after them for you. |
486 | MEG | si no tienes alguien que te los cuide de [//] gratis tienes que pagar . |
| | siif.CONJ nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S losthem.PRON.OBJ.M.3P cuidecare_for.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP gratisfree.ADV tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN . |
| | if you don't have anyone to take care of them for you for free, you have to pay. |
486 | MEG | si no tienes alguien que te los cuide de [//] gratis tienes que pagar . |
| | siif.CONJ nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S losthem.PRON.OBJ.M.3P cuidecare_for.V.13S.SUBJ.PRES deof.PREP gratisfree.ADV tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ pagarpay.V.INFIN . |
| | if you don't have anyone to take care of them for you for free, you have to pay. |
487 | MEG | y sale caro pagarle a alguien que te cuide tus niños . |
| | yand.CONJ saleexit.V.3S.PRES caroexpensive.ADJ.M.SG pagarlepay.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cuidecare_for.V.13S.SUBJ.PRES tusyour.ADJ.POSS.MF.2S.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | and it gets expensive to hire someone to take care of your kids for you. |
489 | NOA | ya tenemos que mañana (.) llamar a +//. |
| | yaalready.ADV tenemoshave.V.1P.PRES quethat.CONJ mañanatomorrow.ADV llamarcall.V.INFIN ato.PREP . |
| | so do we have to call tomorrow? |
491 | NOA | o dejamos que AntonioSE pide que es por ejemplo AntonioSE +/. |
| | oor.CONJ dejamoslet.V.1P.PAST.[or].let.V.1P.PRES quethat.CONJ Antonioname piderequest.V.2S.IMPER.[or].request.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG Antonioname . |
| | or we let Antonio ask, that for example it's Antonio. |
491 | NOA | o dejamos que AntonioSE pide que es por ejemplo AntonioSE +/. |
| | oor.CONJ dejamoslet.V.1P.PAST.[or].let.V.1P.PRES quethat.CONJ Antonioname piderequest.V.2S.IMPER.[or].request.V.3S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG Antonioname . |
| | or we let Antonio ask, that for example it's Antonio. |
500 | MEG | &um yo no creo que [/] que dejen bueno . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ dejenlet.V.3P.SUBJ.PRES buenowell.E . |
| | um, I don't think they'll come out well. |
500 | MEG | &um yo no creo que [/] que dejen bueno . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ dejenlet.V.3P.SUBJ.PRES buenowell.E . |
| | um, I don't think they'll come out well. |
501 | NOA | pero lo que pa(sa) +/. |
| | perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES . |
| | but whatever happens. |
502 | MEG | +< pero el otro día que [//] que supuestamente el fin de semana era &e dormir donde JennySE por su cumpleaños la mamá dijo que no porque ella había sacado malas notas . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG erabe.V.13S.IMPERF dormirsleep.V.INFIN dondewhere.REL Jennyname porfor.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S habíahave.V.13S.IMPERF sacadoremove.V.PASTPART malasnasty.ADJ.F.PL notasnote.N.F.PL . |
| | but the other day that, that supposedly at the weekends she was to sleep at Jenny's for her birthday, the mother said no, because she'd got bad grades. |
502 | MEG | +< pero el otro día que [//] que supuestamente el fin de semana era &e dormir donde JennySE por su cumpleaños la mamá dijo que no porque ella había sacado malas notas . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG erabe.V.13S.IMPERF dormirsleep.V.INFIN dondewhere.REL Jennyname porfor.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S habíahave.V.13S.IMPERF sacadoremove.V.PASTPART malasnasty.ADJ.F.PL notasnote.N.F.PL . |
| | but the other day that, that supposedly at the weekends she was to sleep at Jenny's for her birthday, the mother said no, because she'd got bad grades. |
502 | MEG | +< pero el otro día que [//] que supuestamente el fin de semana era &e dormir donde JennySE por su cumpleaños la mamá dijo que no porque ella había sacado malas notas . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL quethat.CONJ supuestamentesupposedly.ADV elthe.DET.DEF.M.SG finend.N.M.SG deof.PREP semanaweek.N.F.SG erabe.V.13S.IMPERF dormirsleep.V.INFIN dondewhere.REL Jennyname porfor.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG cumpleañosbirthday.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG dijotell.V.3S.PAST quethat.CONJ nonot.ADV porquebecause.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S habíahave.V.13S.IMPERF sacadoremove.V.PASTPART malasnasty.ADJ.F.PL notasnote.N.F.PL . |
| | but the other day that, that supposedly at the weekends she was to sleep at Jenny's for her birthday, the mother said no, because she'd got bad grades. |
511 | MEG | a ti no te dicen que no . |
| | ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ nonot.ADV . |
| | they never say no to you. |
512 | NOA | no me dicen que no ? |
| | nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicentell.V.3P.PRES quethat.CONJ nonot.ADV ? |
| | they never say no to me? |
515 | NOA | JuanitaSE no me dice que no pero +... |
| | Juanitaname nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV perobut.CONJ . |
| | Juanita doesn't say no to me, but... |
520 | MEG | siempre es ay NoahSE no sé que +//. |
| | siemprealways.ADV esbe.V.3S.PRES ayoh.IM Noahname nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ . |
| | it's always, oh Noah, whatever. |
523 | NOA | cuándo tú has visto que +//. |
| | cuándowhen.INT túyou.PRON.SUB.MF.2S hashave.V.2S.PRES vistosee.V.PASTPART quethat.CONJ . |
| | when did you see that |
533 | MEG | deja deja que eso va a soltar polvo . |
| | dejalet.V.2S.IMPER dejalet.V.2S.IMPER.[or].let.V.3S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG vago.V.3S.PRES ato.PREP soltarlet_go.V.INFIN polvopowder.N.M.SG . |
| | leave it, leave it, it's going to raise dust |
538 | NOA | yo me paré ahí a limpiar el día que limpié toda esta casa . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S paréstall.V.1S.PAST ahíthere.ADV ato.PREP limpiarclean.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL limpiéclean.V.1S.PAST todaall.ADJ.F.SG estathis.ADJ.DEM.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | I went in there to clean the day I cleaned the whole place. |
548 | NOA | pero la otra yo creo que se mueve más . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP mueveshift.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | but I think the other one moves more. |
561 | NOA | una [/] una página electrónica parecida a la que yo busqué en WashingtonSE para ver dónde ir a pasar el rato . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG páginapage.N.F.SG electrónicaelectronic.ADJ.F.SG parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S busquéseek.V.1S.PAST enin.PREP Washingtonname parafor.PREP versee.V.INFIN dóndewhere.INT irgo.V.INFIN ato.PREP pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG ratowhile.N.M.SG . |
| | a website similar to the one I found in Washington to see where to go to pass the time. |
563 | NOA | estaba &l [///] hoy como ayer [///] que es que los dos queremos ir a ver cómo es . |
| | estababe.V.13S.IMPERF hoytoday.ADV comolike.CONJ ayeryesterday.ADV quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM queremoswant.V.1P.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN cómohow.INT esbe.V.3S.PRES . |
| | I was [///] today as yesterday [///] the thing is that we both really want to go and see how it is |
563 | NOA | estaba &l [///] hoy como ayer [///] que es que los dos queremos ir a ver cómo es . |
| | estababe.V.13S.IMPERF hoytoday.ADV comolike.CONJ ayeryesterday.ADV quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM queremoswant.V.1P.PRES irgo.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN cómohow.INT esbe.V.3S.PRES . |
| | I was [///] today as yesterday [///] the thing is that we both really want to go and see how it is |
564 | NOA | eh BunglesSE que se convierte en [//] en cosa de baile después de no sé qué hora . |
| | eheh.IM Bunglesname quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP convierteconvert.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP cosathing.N.F.SG deof.PREP bailedance.N.M.SG despuésafterwards.ADV deof.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT horatime.N.F.SG . |
| | eh, Bungles becomes a place to dance after I don't know what time. |
573 | NOA | +" yo no sé pero a mí me parece que eso es para ir a buscar +//. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES perobut.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S pareceseem.V.3S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES parafor.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP buscarseek.V.INFIN . |
| | I don't know, but it seems to me that this is to go and do a search.. |
575 | NOA | yo leí en inglés que es para huntingE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S leíread.V.1S.PAST enin.PREP inglésenglish.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES parafor.PREP huntinghunt.SV.INFIN+ASV . |
| | I read in English that it was for hunting. |
577 | NOA | que ahí va a cazar mi [//] mi amigo MauricioSE . |
| | quethat.CONJ ahíthere.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP cazarhunt.V.INFIN mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG amigofriend.N.M.SG Mauricioname . |
| | because there's where my, my friend Mauricio goes hunting. |
589 | NOA | es que yo no le puedo echar nadie a MauricioSE porque después quedo mal . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S puedobe_able.V.1S.PRES echarchuck.V.INFIN nadieno-one.PRON ato.PREP Mauricioname porquebecause.CONJ despuésafterwards.ADV quedostay.V.1S.PRES malpoorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG . |
| | I really can't introduce anyone to Mauricio because later I feel bad. |
594 | NOA | es que él no trata de darle vueltas . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV tratatreat.V.3S.PRES deof.PREP darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] vueltasreturn.N.F.PL.[or].return.V.F.PL.PASTPART . |
| | he isn't really trying to mess around. |
596 | NOA | trata en lo posible de darle impresión de que él no . |
| | tratatreat.V.2S.IMPER enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG posiblepossible.ADJ.M.SG deof.PREP darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] impresiónprinting.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV . |
| | he's probably trying to give them the impression that he isn't. |
597 | NOA | pero todas las mujeres aunque están viendo que el hombre dice +/. |
| | perobut.CONJ todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL mujereswoman.N.F.PL aunquethough.CONJ estánbe.V.3P.PRES viendosee.V.PRESPART quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hombreman.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES . |
| | but all the women just see that that the guy is saying. |
598 | MEG | +< pero cómo es que el di(ce) [/] el dice que no quiere ningún compromiso ? |
| | perobut.CONJ cómohow.INT esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG compromisoengagement.N.M.SG ? |
| | but how come he says, he says that he doesn't want any compromise? |
598 | MEG | +< pero cómo es que el di(ce) [/] el dice que no quiere ningún compromiso ? |
| | perobut.CONJ cómohow.INT esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG compromisoengagement.N.M.SG ? |
| | but how come he says, he says that he doesn't want any compromise? |
604 | MEG | yo creo que él quiere &u encontrar alguien no ? |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES encontrarfind.V.INFIN alguiensomeone.PRON.MF.SG nonot.ADV ? |
| | I think he wants to find someone, right? |
605 | NOA | yo creo que él +//. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | I think he. |
607 | MEG | pero si comienza con que no quiere nada con nadie entonces nunca va a encontrar a nadie que vale la pena . |
| | perobut.CONJ siif.CONJ comienzacommence.V.3S.PRES conwith.PREP quethat.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES nadanothing.PRON conwith.PREP nadieno-one.PRON entoncesthen.ADV nuncanever.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP encontrarfind.V.INFIN ato.PREP nadieno-one.PRON quethat.CONJ valecost.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG . |
| | but if he goes like I don't want anything to do with anyone then he's never going to find anyone worth the trouble. |
607 | MEG | pero si comienza con que no quiere nada con nadie entonces nunca va a encontrar a nadie que vale la pena . |
| | perobut.CONJ siif.CONJ comienzacommence.V.3S.PRES conwith.PREP quethat.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES nadanothing.PRON conwith.PREP nadieno-one.PRON entoncesthen.ADV nuncanever.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP encontrarfind.V.INFIN ato.PREP nadieno-one.PRON quethat.CONJ valecost.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG . |
| | but if he goes like I don't want anything to do with anyone then he's never going to find anyone worth the trouble. |
608 | NOA | +< es que ya está +//. |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES . |
| | that's just it. |
612 | NOA | y ahora que ya está medio maduro peor todavía . |
| | yand.CONJ ahoranow.ADV quethat.CONJ yaalready.ADV estábe.V.3S.PRES mediohalf.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES maduroripe.ADJ.M.SG peorbad.ADJ.M.SG todavíayet.ADV . |
| | and now that he's, like, middle-aged it's even worse. |
616 | MEG | él [/] él lo que tiene que hacer es ponerse claro . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES ponerseput.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] claroof_course.E . |
| | what he has to do is to be clear. |
616 | MEG | él [/] él lo que tiene que hacer es ponerse claro . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES ponerseput.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] claroof_course.E . |
| | what he has to do is to be clear. |
617 | MEG | qué es lo que quiere ? |
| | quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES ? |
| | what is it that he wants? |
618 | MEG | quiere seguir de picaflor hasta que sea un viejo verde sólo saliendo con una . |
| | quierewant.V.2S.IMPER seguirfollow.V.INFIN deof.PREP picaflorhummingbird.N.M.SG hastauntil.PREP quethat.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES unone.DET.INDEF.M.SG viejoold.ADJ.M.SG verdegreen.ADJ.M.SG sólosolely.ADV saliendoexit.V.PRESPART conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG . |
| | he wants to continue flitting from one to another until he's just a dirty old man dating a girl. |
619 | NOA | +< no un viejo verde que eso es [/] es discriminación . |
| | nonot.ADV unone.DET.INDEF.M.SG viejoold.ADJ.M.SG verdegreen.ADJ.M.SG quethan.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES discriminacióndiscrimination.N.F.SG . |
| | not a dirty old man, that's unfair. |
624 | MEG | pero entonces claro que [/] que se defina qué es lo que quiere . |
| | perobut.CONJ entoncesthen.ADV claroof_course.E quethat.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP definadefine.V.13S.SUBJ.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES . |
| | well then, it's clear he has to sort out what is is he wants. |
624 | MEG | pero entonces claro que [/] que se defina qué es lo que quiere . |
| | perobut.CONJ entoncesthen.ADV claroof_course.E quethat.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP definadefine.V.13S.SUBJ.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES . |
| | well then, it's clear he has to sort out what is is he wants. |
624 | MEG | pero entonces claro que [/] que se defina qué es lo que quiere . |
| | perobut.CONJ entoncesthen.ADV claroof_course.E quethat.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP definadefine.V.13S.SUBJ.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES . |
| | well then, it's clear he has to sort out what is is he wants. |
625 | MEG | no es que la primer mujer que se le va a cruzar por enfrente se va a casar con él . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP cruzarintersect.V.INFIN porfor.PREP enfrente.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | it's not like the first woman who happens to cross his path is going to get married to him. |
625 | MEG | no es que la primer mujer que se le va a cruzar por enfrente se va a casar con él . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP cruzarintersect.V.INFIN porfor.PREP enfrente.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | it's not like the first woman who happens to cross his path is going to get married to him. |
626 | MEG | y no quiere decir tampoco que a los tres meses de estar saliendo con alguien que se va a casar . |
| | yand.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN tampoconeither.ADV quethat.CONJ ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL deof.PREP estarbe.V.INFIN saliendoexit.V.PRESPART conwith.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN . |
| | andd it doesn't mean that after three months of dating someone he's going to get married either. |
626 | MEG | y no quiere decir tampoco que a los tres meses de estar saliendo con alguien que se va a casar . |
| | yand.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN tampoconeither.ADV quethat.CONJ ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL tresthree.NUM mesesmonth.N.M.PL deof.PREP estarbe.V.INFIN saliendoexit.V.PRESPART conwith.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN . |
| | andd it doesn't mean that after three months of dating someone he's going to get married either. |
627 | MEG | pero que tenga la mente abierta que no sale ese pánico que le da que [/] que solamente de mencionar la palabra matrimonio se friquea . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG abiertaopen.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV saleexit.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ solamenteonly.ADV deof.PREP mencionarmention.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG matrimoniomarriage.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT . |
| | but he should be more open-mnded, so that that panic doesn't emerge which gives him that, that merely mentioning the word marriage freaks him out. |
627 | MEG | pero que tenga la mente abierta que no sale ese pánico que le da que [/] que solamente de mencionar la palabra matrimonio se friquea . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG abiertaopen.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV saleexit.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ solamenteonly.ADV deof.PREP mencionarmention.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG matrimoniomarriage.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT . |
| | but he should be more open-mnded, so that that panic doesn't emerge which gives him that, that merely mentioning the word marriage freaks him out. |
627 | MEG | pero que tenga la mente abierta que no sale ese pánico que le da que [/] que solamente de mencionar la palabra matrimonio se friquea . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG abiertaopen.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV saleexit.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ solamenteonly.ADV deof.PREP mencionarmention.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG matrimoniomarriage.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT . |
| | but he should be more open-mnded, so that that panic doesn't emerge which gives him that, that merely mentioning the word marriage freaks him out. |
627 | MEG | pero que tenga la mente abierta que no sale ese pánico que le da que [/] que solamente de mencionar la palabra matrimonio se friquea . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG abiertaopen.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV saleexit.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ solamenteonly.ADV deof.PREP mencionarmention.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG matrimoniomarriage.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT . |
| | but he should be more open-mnded, so that that panic doesn't emerge which gives him that, that merely mentioning the word marriage freaks him out. |
627 | MEG | pero que tenga la mente abierta que no sale ese pánico que le da que [/] que solamente de mencionar la palabra matrimonio se friquea . |
| | perobut.CONJ quethat.CONJ tengahave.V.13S.SUBJ.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG abiertaopen.ADJ.F.SG quethan.CONJ nonot.ADV saleexit.V.3S.PRES esethat.ADJ.DEM.M.SG pánicopanic.N.M.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S dagive.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ solamenteonly.ADV deof.PREP mencionarmention.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG palabraword.N.F.SG matrimoniomarriage.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT . |
| | but he should be more open-mnded, so that that panic doesn't emerge which gives him that, that merely mentioning the word marriage freaks him out. |
628 | NOA | no creo que se friquea . |
| | nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT . |
| | I don't think he freaks out. |
629 | NOA | yo no creo que se friquea . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP friqueaget_angry.V.3S.PRESENT . |
| | I don't think he freaks out. |
630 | NOA | pero <no quiero> [//] <no quiere estar> [//] no quiere que lo estén jodiendo . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S esténbe.V.3P.SUBJ.PRES jodiendofuck.V.PRESPART . |
| | but I don't want, he doesn't want to be, he doesn't want an hassle. |
632 | MEG | +< ah bueno si no quiere que le están jodiendo que no se case . |
| | ahah.IM buenowell.E siif.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S estánbe.V.3P.PRES jodiendofuck.V.PRESPART quethat.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP casemarry.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | oh well, if he doesn't want any hassle, then he shouldn't get married. |
632 | MEG | +< ah bueno si no quiere que le están jodiendo que no se case . |
| | ahah.IM buenowell.E siif.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S estánbe.V.3P.PRES jodiendofuck.V.PRESPART quethat.CONJ nonot.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP casemarry.V.13S.SUBJ.PRES . |
| | oh well, if he doesn't want any hassle, then he shouldn't get married. |
635 | MEG | porque tú siempre dices que así es que yo te jodo mucho . |
| | porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S siemprealways.ADV dicestell.V.2S.PRES quethat.CONJ asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S jodofuck.V.1S.PRES muchomuch.ADV . |
| | because you always say the same, that I give you a lot of hassle. |
635 | MEG | porque tú siempre dices que así es que yo te jodo mucho . |
| | porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S siemprealways.ADV dicestell.V.2S.PRES quethat.CONJ asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S jodofuck.V.1S.PRES muchomuch.ADV . |
| | because you always say the same, that I give you a lot of hassle. |
636 | NOA | yo jamás te he dicho que tú +/. |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S jamásnever.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S hehey.IM.[or].have.V.1S.PRES dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S . |
| | I've never told you that you. |
640 | MEG | acuérdate que yo sé leer la mente . |
| | acuérdateremind.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES leerread.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG mentemind.N.F.SG . |
| | remember I can know how to read your mind. |
655 | NOA | seguro que xxx . |
| | segurosure.N.M.SG quethat.PRON.REL . |
| | definite that,. |
657 | NOA | y seguro que xxx . |
| | yand.CONJ segurosure.N.M.SG quethat.PRON.REL . |
| | and certain that,. |
661 | NOA | a saber que xxx . |
| | ato.PREP saberknow.N.M.SG quethat.PRON.REL . |
| | who knows what,. |
672 | NOA | creo que aquí dice (.) veintiuno . |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ aquíhere.ADV dicetell.V.3S.PRES veintiunotwenty_one.NUM . |
| | I think here it says twenty-one. |
677 | MEG | <por es> [//] por eso lo que te digo que tú crees que tenemos suficiente de qué hablar para llenar treinta minutos . |
| | porfor.PREP esbe.V.3S.PRES porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES suficientesufficient.ADJ.M.SG deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN parafor.PREP llenarfill.V.INFIN treintathirty.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | that's why I'm telling you that you think we have enough to talk about to spend thirty minutes |
677 | MEG | <por es> [//] por eso lo que te digo que tú crees que tenemos suficiente de qué hablar para llenar treinta minutos . |
| | porfor.PREP esbe.V.3S.PRES porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES suficientesufficient.ADJ.M.SG deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN parafor.PREP llenarfill.V.INFIN treintathirty.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | that's why I'm telling you that you think we have enough to talk about to spend thirty minutes |
677 | MEG | <por es> [//] por eso lo que te digo que tú crees que tenemos suficiente de qué hablar para llenar treinta minutos . |
| | porfor.PREP esbe.V.3S.PRES porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES suficientesufficient.ADJ.M.SG deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN parafor.PREP llenarfill.V.INFIN treintathirty.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | that's why I'm telling you that you think we have enough to talk about to spend thirty minutes |
683 | NOA | o que somos +/. |
| | oor.CONJ quethat.CONJ somosbe.V.1P.PRES . |
| | or we're. |
684 | MEG | +< no sé si es porque llega un punto en que +... |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ llegaget.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG puntopoint.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ . |
| | I don't know if it's because it gets to a point when ... |
685 | MEG | no creo que no sea que no tengamos de qué hablar . |
| | nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ nonot.ADV tengamoshave.V.1P.SUBJ.PRES deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN . |
| | I don't think it's that we don't have anything to talk about. |
685 | MEG | no creo que no sea que no tengamos de qué hablar . |
| | nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV seabe.V.13S.SUBJ.PRES quethat.CONJ nonot.ADV tengamoshave.V.1P.SUBJ.PRES deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN . |
| | I don't think it's that we don't have anything to talk about. |
686 | MEG | sino que vamos seleccionando las cosas . |
| | sinobut.CONJ quethat.CONJ vamosgo.V.1P.PRES seleccionandoselect.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | it's just that we're selecting things. |
687 | MEG | o deseleccionando las cosas que creemos que el otro +//. |
| | oor.CONJ deseleccionandodeselect.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL creemosbelieve.V.1P.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | or unselecting the things we think the other. |
687 | MEG | o deseleccionando las cosas que creemos que el otro +//. |
| | oor.CONJ deseleccionandodeselect.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL creemosbelieve.V.1P.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | or unselecting the things we think the other. |
688 | MEG | por lo menos eso es lo que me pasa a mí . |
| | porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S pasapass.V.3S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | well at least that's what happens to me. |
689 | MEG | que ya yo sé qué cosas que a ti no te interesan . |
| | quethat.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S interesaninterest.V.3P.PRES . |
| | that I already know which things don't interest you. |
689 | MEG | que ya yo sé qué cosas que a ti no te interesan . |
| | quethat.CONJ yaalready.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S interesaninterest.V.3P.PRES . |
| | that I already know which things don't interest you. |
691 | MEG | para qué se lo voy a decir si es como que si se los estoy diciendo a una silla porque ni_fu_ni_fa . |
| | parafor.PREP quéwhat.INT seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN siif.CONJ esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ siif.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P estoybe.V.1S.PRES diciendotell.V.PRESPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG sillachair.N.F.SG porquebecause.CONJ ni_fu_ni_faneither_nor.ADV . |
| | why am I going to tell him if it's like telling it to a chair because he doesn't care. |
696 | MEG | como cosas del trabajo por ejemplo que yo sé que en cuanto te empiezo a contar que de la convención . |
| | comolike.CONJ cosasthing.N.F.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG convenciónconvention.N.F.SG . |
| | like things about my job for example, I know that as soon as I start telling you about the convention. |
696 | MEG | como cosas del trabajo por ejemplo que yo sé que en cuanto te empiezo a contar que de la convención . |
| | comolike.CONJ cosasthing.N.F.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG convenciónconvention.N.F.SG . |
| | like things about my job for example, I know that as soon as I start telling you about the convention. |
696 | MEG | como cosas del trabajo por ejemplo que yo sé que en cuanto te empiezo a contar que de la convención . |
| | comolike.CONJ cosasthing.N.F.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG convenciónconvention.N.F.SG . |
| | like things about my job for example, I know that as soon as I start telling you about the convention. |
697 | MEG | o te empiezo a contar que de [/] de [//] del un proyecto que estoy haciendo algo así (.) es como que se te va la atención por ahí . |
| | oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG proyectoblueprint.N.M.SG quethat.PRON.REL estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | or when I start telling you about, about, about a project I'm doing, something like that, it's like I lose your attention. |
697 | MEG | o te empiezo a contar que de [/] de [//] del un proyecto que estoy haciendo algo así (.) es como que se te va la atención por ahí . |
| | oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG proyectoblueprint.N.M.SG quethat.PRON.REL estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | or when I start telling you about, about, about a project I'm doing, something like that, it's like I lose your attention. |
697 | MEG | o te empiezo a contar que de [/] de [//] del un proyecto que estoy haciendo algo así (.) es como que se te va la atención por ahí . |
| | oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG proyectoblueprint.N.M.SG quethat.PRON.REL estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | or when I start telling you about, about, about a project I'm doing, something like that, it's like I lose your attention. |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL quierowant.V.1S.PRES quierowant.V.1S.PRES contarteexplain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estábe.V.3S.PRES pasandopass.V.PRESPART deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S preocupaconcern.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S emocionathrill.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL quierowant.V.1S.PRES quierowant.V.1S.PRES contarteexplain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estábe.V.3S.PRES pasandopass.V.PRESPART deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S preocupaconcern.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S emocionathrill.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL quierowant.V.1S.PRES quierowant.V.1S.PRES contarteexplain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estábe.V.3S.PRES pasandopass.V.PRESPART deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S preocupaconcern.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S emocionathrill.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
705 | MEG | a veces <quiero &kon> [//] quiero contarte de lo que me está pasando de lo que me preocupa o de lo que me emociona o de lo que me interesa . |
| | ato.PREP vecestime.N.F.PL quierowant.V.1S.PRES quierowant.V.1S.PRES contarteexplain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S estábe.V.3S.PRES pasandopass.V.PRESPART deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S preocupaconcern.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S emocionathrill.V.3S.PRES oor.CONJ deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | sometimes I want to, I want to tell you about what's happening to me, what's worrying me, or what moves me, or what interests me. |
707 | MEG | sí pero si yo te empiezo a contar algo que a mí me interesa algo <que me> [/] que me preocupa entonces me regañas . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S preocupaconcern.V.3S.PRES entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S regañasscold.V.2S.PRES . |
| | yes, but if I start telling you something that interests me, something that, that worries me then you tell me off. |
707 | MEG | sí pero si yo te empiezo a contar algo que a mí me interesa algo <que me> [/] que me preocupa entonces me regañas . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S preocupaconcern.V.3S.PRES entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S regañasscold.V.2S.PRES . |
| | yes, but if I start telling you something that interests me, something that, that worries me then you tell me off. |
707 | MEG | sí pero si yo te empiezo a contar algo que a mí me interesa algo <que me> [/] que me preocupa entonces me regañas . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S preocupaconcern.V.3S.PRES entoncesthen.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S regañasscold.V.2S.PRES . |
| | yes, but if I start telling you something that interests me, something that, that worries me then you tell me off. |
708 | MEG | sí que tú te preocupas mucho que te eso que te lo otro . |
| | síyes.ADV quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S preocupasconcern.V.2S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | yes, that you worry too much about this you and that you. |
708 | MEG | sí que tú te preocupas mucho que te eso que te lo otro . |
| | síyes.ADV quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S preocupasconcern.V.2S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | yes, that you worry too much about this you and that you. |
708 | MEG | sí que tú te preocupas mucho que te eso que te lo otro . |
| | síyes.ADV quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S preocupasconcern.V.2S.PRES muchomuch.ADV quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S esothat.PRON.DEM.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG otroother.PRON.M.SG . |
| | yes, that you worry too much about this you and that you. |
711 | MEG | si te cuento algo que a mí me interesa por ejemplo del trabajo entonces o te pones celoso porque sí . |
| | siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cuentotale.N.M.SG.[or].explain.V.1S.PRES algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES entoncesthen.ADV oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S ponesput.V.2S.PRES celosojealous.ADJ.M.SG porquebecause.CONJ síyes.ADV . |
| | but if I tell you something that interests me, for example, about my job, then you get jealous because, yes. |
713 | MEG | pero es que LorenzoSE por allá . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Lorenzoname porfor.PREP alláthere.ADV . |
| | but it's that Lorenzo is there. |
715 | MEG | entonces <como que> [//] como que se me quitan las ganas de [/] de (.) decirte +... |
| | entoncesthen.ADV comolike.CONJ quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S quitanremove.V.3P.PRES lasthem.PRON.OBJ.F.3P ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP deof.PREP decirtetell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] . |
| | then it's like, it's like I don't even feel like telling you... |
715 | MEG | entonces <como que> [//] como que se me quitan las ganas de [/] de (.) decirte +... |
| | entoncesthen.ADV comolike.CONJ quethat.CONJ comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP meme.PRON.OBL.MF.1S quitanremove.V.3P.PRES lasthem.PRON.OBJ.F.3P ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP deof.PREP decirtetell.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] . |
| | then it's like, it's like I don't even feel like telling you... |
717 | MEG | no es que te esté hablando de los cubanos . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S estébe.V.13S.SUBJ.PRES hablandotalk.V.PRESPART deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cubanoscuban.ADJ.M.PL . |
| | I'm not talking about the Cubans. |
718 | MEG | es que eso es parte de mí día a día . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S díaday.N.M.SG ato.PREP díaday.N.M.SG . |
| | that's part of my daily routine. |