198 | NOA | yo no tengo [///] ese no es el concepto mío del &bilin bilingüalismo . |
yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV tengohave.V.1S.PRES esethat.PRON.DEM.M.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG conceptoconcept.N.M.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bilingüalismobilingualism.N.M.SG . | ||
I don't have, that's not my concept of bilingualism. | ||
260 | NOA | pero muchas veces a ti tampoco te interesa lo mío . |
perobut.CONJ muchasmuch.ADJ.F.PL vecestime.N.F.PL ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S tampoconeither.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S interesainterest.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG míoof_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG . | ||
but a lot of the time you're not interested in mine either. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.