11 | NOA | bueno a mí [//] la verdad que a mí no me gusta mucho tampoco . |
| | buenowell.E ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG quethat.PRON.REL ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES muchomuch.ADV tampoconeither.ADV . |
| | well, for my part, the truth is I don't really like her either |
76 | NOA | mandó un e-mailE diciendo <que le habí(a)> [//] que había otra persona en la dirección en lugar de ella . |
| | mandóorder.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG emailunk diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG enin.PREP lugarplace.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | she sent an email saying that there was, that there was another person managing it in her place. |
81 | NOA | están museo de las ciencias museo de la luz y otros dos . |
| | estánbe.V.3P.PRES museomuseum.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cienciasscience.N.F.PL museomuseum.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG luzlight.N.F.SG yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL dostwo.NUM . |
| | there's the Science Musem, the Museum of Light and two more. |
85 | NOA | <ella estaba> [/] ella estaba en la dirección de UniversonSE . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG deof.PREP Universonname . |
| | she was, she was in Universon's management. |
89 | NOA | está en UniversonSE porque tú vas a la página de UniversonSE . |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP Universonname porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG páginapage.N.F.SG deof.PREP Universonname . |
| | she's in Universon because you go to the Universon webpage. |
90 | NOA | y luego hay eh [/] hay donde uno puede apachar para ver eh el [/] el de la luz el de las ciencias las diferentes . |
| | yand.CONJ luegonext.ADV haythere_is.V.3S.PRES eheh.IM haythere_is.V.3S.PRES dondewhere.REL unoone.PRON.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES apacharpress.V.INFIN parafor.PREP versee.V.INFIN eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG luzlight.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cienciasscience.N.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL diferentesdifferent.ADJ.MF.PL . |
| | and then there's, there's a place you can click to see the Light one, the Sciences one, the different ones. |
94 | NOA | y lo que me quiso &enten [//] &e [//] a dar a entender que la dirección general está como aglomerada . |
| | yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S quisowant.V.3S.PAST ato.PREP dargive.V.INFIN ato.PREP entenderunderstand.V.INFIN quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG generalgeneral.ADJ.M.SG estábe.V.3S.PRES comolike.CONJ aglomeradaagglomerated.ADJ.F.SG . |
| | and what she gave me to understand was that the general management is, like, combined. |
95 | NOA | que no sólo están los museos bajo la dirección esa sino otros . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV sólosolely.ADV estánbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL museosmuseum.N.M.PL bajolow.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG sinobut.CONJ otrosothers.PRON.M.PL . |
| | that not only the museums are under that management, but others too. |
106 | NOA | o [/] o [/] o le dan la otra parte . |
| | oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG partepart.N.F.SG . |
| | or, or, or they give her the other part. |
111 | NOA | xxx es la UnamSE . |
| | esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Unamname . |
| | it's the Unam. |
113 | NOA | +< todo es parte de la universidad . |
| | todoeverything.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG . |
| | everything is part of the university. |
115 | NOA | por eso es que queda un poco raro la forma en que está organizado . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quedastay.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG rarorare.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG formashape.N.F.SG enin.PREP quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES organizadoorganise.V.PASTPART . |
| | that's why it's a little strange, the way in which it's organized. |
138 | NOA | pasta a la noche no es bueno . |
| | pastapasta.N.F.SG ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES buenowell.E . |
| | it's not good to eat pasta at night. |
173 | NOA | no quiere ir [?] en la piyama ? |
| | nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES irgo.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG piyamapyjamas.N.F.SG ? |
| | he doesn't want to go in pyjamas? |
196 | NOA | +< que la &ge . |
| | quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG . |
| | that |
211 | NOA | la verdad es que no creo . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG verdadtruth.N.F.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV creobelieve.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES . |
| | honestly I don't think so. |
291 | NOA | es por querer saber cómo termina la cosa . |
| | esbe.V.3S.PRES porfor.PREP quererwant.V.INFIN saberknow.N.M.SG.[or].know.V.INFIN cómohow.INT terminafinish.V.2S.IMPER.[or].finish.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | it's because I want to know how the thing ends. |
305 | NOA | y cuando yo empiezo a hablar se te va la onda . |
| | yand.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP hablartalk.V.INFIN seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG ondawave.N.F.SG . |
| | and when I start to speak, you lose conciousness. |
341 | NOA | este lo que vamos a hacer es pagar la tarjeta . |
| | estethis.PRON.DEM.M.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES pagarpay.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG tarjetacard.N.F.SG . |
| | what we are going to do is pay the card. |
345 | NOA | +< ah no eso es para pagar la tarjeta . |
| | ahah.IM nonot.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES parafor.PREP pagarpay.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG tarjetacard.N.F.SG . |
| | ah, no, that's to pay the card. |
353 | NOA | si lo voy haciendo yo pedazo a pedazo no nos va a salir en [/] en [/] en diez mil pesos con lo que piden la gente este dos mil pesos para un baño . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART yoI.PRON.SUB.MF.1S pedazopiece.N.M.SG ato.PREP pedazopiece.N.M.SG nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P vago.V.3S.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP diezten.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL conwith.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pidenrequest.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG dostwo.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG . |
| | if I start doing it bit by bit, it's not going to come out at, at, at ten thousand dollars, with what those people are asking, two thousand for a bathroom. |
354 | NOA | es la mano de obra lo que más cuesta . |
| | esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG deof.PREP obrawork.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV cuestaslope.N.F.SG . |
| | it's the labour that's costs most. |
380 | NOA | el pri(mer) [//] la primera parte del libro que leí sobre Omnivores'sSE+eng DilemmaSE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG primerfirst.ORD.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG primerafirst.ORD.F.SG partepart.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG librobook.N.M.SG quethat.PRON.REL leíread.V.1S.PAST sobreover.PREP Omnivores's Dilemmaname . |
| | the first, the first part of the book I read about Omnivores's Dilemma. |
383 | NOA | la industria del +... |
| | lathe.DET.DEF.F.SG industriaindustry.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG . |
| | the industry of ... |
388 | NOA | y cómo [/] cómo [/] cómo la industria del maíz es equivalente a [/] a cierta parte de la obesidad en este país . |
| | yand.CONJ cómohow.INT cómohow.INT cómohow.INT lathe.DET.DEF.F.SG industriaindustry.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maízcorn.N.M.SG esbe.V.3S.PRES equivalenteequivalent.ADJ.M.SG.[or].equivalent.N.M.SG ato.PREP ato.PREP ciertacertain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG obesidadobesity.N.F.SG enin.PREP esteEast.N.M.SG paíscountry.N.M.SG . |
| | and how, how, how the grain industry is responsible for, for a certain proportion of the obesity in this country. |
388 | NOA | y cómo [/] cómo [/] cómo la industria del maíz es equivalente a [/] a cierta parte de la obesidad en este país . |
| | yand.CONJ cómohow.INT cómohow.INT cómohow.INT lathe.DET.DEF.F.SG industriaindustry.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maízcorn.N.M.SG esbe.V.3S.PRES equivalenteequivalent.ADJ.M.SG.[or].equivalent.N.M.SG ato.PREP ato.PREP ciertacertain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG obesidadobesity.N.F.SG enin.PREP esteEast.N.M.SG paíscountry.N.M.SG . |
| | and how, how, how the grain industry is responsible for, for a certain proportion of the obesity in this country. |
394 | NOA | que rico la harina de papa . |
| | quethat.CONJ riconice.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG harinaflour.N.F.SG deof.PREP papapope.N.M.SG . |
| | potato flour, how delicious. |
396 | NOA | no y la [//] y también [///] no hubo una [/] una [//] un molote por el precio de las tortillas ? |
| | nonot.ADV yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG yand.CONJ tambiéntoo.ADV nonot.ADV hubohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG molotecrowd.N.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tortillastortilla.N.F.PL ? |
| | no, and the, and also wasn't there a, a, a riot about the price of tortillas? |
422 | NOA | cerca de ahí yo le enseñé dónde era la puerta . |
| | cercawall.N.F.SG deof.PREP ahíthere.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S enseñéteach.V.1S.PAST dóndewhere.INT erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG . |
| | close to the place, I showed her where the door was. |
437 | NOA | dejaste la [/] la [/] la computadora ahí arriba ? |
| | dejastelet.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG ahíthere.ADV arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES ? |
| | did you leave the, the, the computer up there? |
437 | NOA | dejaste la [/] la [/] la computadora ahí arriba ? |
| | dejastelet.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG ahíthere.ADV arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES ? |
| | did you leave the, the, the computer up there? |
437 | NOA | dejaste la [/] la [/] la computadora ahí arriba ? |
| | dejastelet.V.2S.PAST lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG ahíthere.ADV arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES ? |
| | did you leave the, the, the computer up there? |
472 | NOA | la animación es completamente diferente una de la otra . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG animaciónanimation.N.F.SG esbe.V.3S.PRES completamentewholly.ADV diferentedifferent.ADJ.MF.SG unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | the animation is completely different one from the other. |
472 | NOA | la animación es completamente diferente una de la otra . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG animaciónanimation.N.F.SG esbe.V.3S.PRES completamentewholly.ADV diferentedifferent.ADJ.MF.SG unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | the animation is completely different one from the other. |
479 | NOA | veo cómo es la cosa . |
| | veosee.V.1S.PRES cómohow.INT esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cosathing.N.F.SG . |
| | I'll see how it goes. |
506 | NOA | bueno &e &e entonces tú llama a la otra entonces y a la JuanitaSE . |
| | buenowell.E entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S llamacall.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG entoncesthen.ADV yand.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Juanitaname . |
| | well, so you call the other and Juanita. |
506 | NOA | bueno &e &e entonces tú llama a la otra entonces y a la JuanitaSE . |
| | buenowell.E entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S llamacall.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG entoncesthen.ADV yand.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG Juanitaname . |
| | well, so you call the other and Juanita. |
541 | NOA | tal vez la JuanitaSE porque la pobre +... |
| | talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Juanitaname porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG pobrepoor.ADJ.M.SG . |
| | maybe Juanita, because the poor thing ... |
541 | NOA | tal vez la JuanitaSE porque la pobre +... |
| | talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG Juanitaname porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG pobrepoor.ADJ.M.SG . |
| | maybe Juanita, because the poor thing ... |
548 | NOA | pero la otra yo creo que se mueve más . |
| | perobut.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP mueveshift.V.3S.PRES másmore.ADV . |
| | but I think the other one moves more. |
550 | NOA | y tiene la [//] la mamá ahí . |
| | yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG ahíthere.ADV . |
| | and she has her mother there. |
550 | NOA | y tiene la [//] la mamá ahí . |
| | yand.CONJ tienehave.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG mamámum.N.F.SG ahíthere.ADV . |
| | and she has her mother there. |
553 | NOA | ese MauricioSE no la vuelve a mirar ni a +... |
| | esethat.PRON.DEM.M.SG Mauricioname nonot.ADV laher.PRON.OBJ.F.3S vuelvereturn.V.2S.IMPER.[or].return.V.3S.PRES ato.PREP mirarlook.V.INFIN ninor.CONJ ato.PREP . |
| | that Mauricio is not going to look at her again or ... |
561 | NOA | una [/] una página electrónica parecida a la que yo busqué en WashingtonSE para ver dónde ir a pasar el rato . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG páginapage.N.F.SG electrónicaelectronic.ADJ.F.SG parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S busquéseek.V.1S.PAST enin.PREP Washingtonname parafor.PREP versee.V.INFIN dóndewhere.INT irgo.V.INFIN ato.PREP pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG ratowhile.N.M.SG . |
| | a website similar to the one I found in Washington to see where to go to pass the time. |
568 | NOA | +" bueno yo no sé la CoachaSE porque dice TeresaSE +/. |
| | buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Coachaname porquebecause.CONJ dicetell.V.3S.PRES Teresaname . |
| | well I don't know La Coacha because Teresa says. |
578 | NOA | a ver si se la prestan &=laugh . |
| | ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP laher.PRON.OBJ.F.3S prestangive.V.3P.PRES . |
| | see if they lend it to her. |
645 | NOA | cómo se llama la chava esa ? |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG chavagirl.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG ? |
| | what's that girl called? |
648 | NOA | cómo se llama la chava esa ? |
| | cómohow.INT seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG chavagirl.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG ? |
| | what's that girl's name? |
701 | NOA | +< pero hay otras cosas sobre qué hablar la filosofía la política . |
| | perobut.CONJ haythere_is.V.3S.PRES otrasother.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL sobreover.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG filosofíaphilosophy.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG políticapolitical.N.F.SG.[or].politics.N.F.SG . |
| | but there are other things to talk about, philosophy, politics... |
701 | NOA | +< pero hay otras cosas sobre qué hablar la filosofía la política . |
| | perobut.CONJ haythere_is.V.3S.PRES otrasother.ADJ.F.PL cosasthing.N.F.PL sobreover.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG filosofíaphilosophy.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG políticapolitical.N.F.SG.[or].politics.N.F.SG . |
| | but there are other things to talk about, philosophy, politics... |