141 | MEG | +< si pero yo a esta hora no voy a poner a cocinar algo . |
siif.CONJ perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN ato.PREP cocinarcook.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG . | ||
yes, but I'm not going to start cooking something this late. | ||
564 | NOA | eh BunglesSE que se convierte en [//] en cosa de baile después de no sé qué hora . |
eheh.IM Bunglesname quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP convierteconvert.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP cosathing.N.F.SG deof.PREP bailedance.N.M.SG despuésafterwards.ADV deof.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT horatime.N.F.SG . | ||
eh, Bungles becomes a place to dance after I don't know what time. | ||
667 | MEG | no vi qué hora era cuando comenzamos . |
nonot.ADV visee.V.1S.PAST quéwhat.INT horatime.N.F.SG erabe.V.13S.IMPERF cuandowhen.CONJ comenzamoscommence.V.1P.PAST.[or].commence.V.1P.PRES . | ||
I didn't see what time it was when we started. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.