112 | MEG | ah todo es parte de la universidad . |
| | ahah.IM todoeverything.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG . |
| | ah, everything is part of the university. |
143 | MEG | por eso te digo que o salimos a buscar algo o hago pasta porque pasta es rápido . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ oor.CONJ salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES ato.PREP buscarseek.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG oor.CONJ hagodo.V.1S.PRES pastapasta.N.F.SG porquebecause.CONJ pastapasta.N.F.SG esbe.V.3S.PRES rápidorapid.ADJ.M.SG . |
| | that's why I'm telling you either we'll go out and get something or I'll make some pasta because pasta is fast. |
229 | MEG | y que te diga &ta &ta &ta esto es así . |
| | yand.CONJ quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S digatell.V.13S.SUBJ.PRES estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES asíthus.ADV . |
| | and tell you, ta-ta-ta, it's like that. |
241 | MEG | <pero eso es> [/] pero eso es parte del [/] del [//] de la narración . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG narraciónnarrative.N.F.SG . |
| | but that's, that's part of the narration. |
241 | MEG | <pero eso es> [/] pero eso es parte del [/] del [//] de la narración . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG narraciónnarrative.N.F.SG . |
| | but that's, that's part of the narration. |
253 | MEG | es que cuando comiences con LorenzoSE a veces no me interesa . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ comiencescommence.V.2S.SUBJ.PRES conwith.PREP Lorenzoname ato.PREP vecestime.N.F.PL nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES . |
| | well, when you start off about Lorenzo it sometimes doesn't interest me. |
254 | MEG | pero ese es mi trabajo es parte de mi vida . |
| | perobut.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG trabajowork.N.M.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG . |
| | but that's my job, it's part of my life. |
254 | MEG | pero ese es mi trabajo es parte de mi vida . |
| | perobut.CONJ esethat.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG trabajowork.N.M.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG vidalife.N.F.SG . |
| | but that's my job, it's part of my life. |
256 | MEG | <y te lo> [/] y te lo cuento porque quiero compartir algo que [/] que hago yo durante la mayor parte de mi día que es importante para mí . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lothe.DET.DEF.NT.SG yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S cuentoexplain.V.1S.PRES porquebecause.CONJ quierowant.V.1S.PRES compartirshare.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG quethat.CONJ quethat.CONJ hagodo.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S durantethroughout.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mayormain.ADJ.M.SG partepart.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG díaday.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES importantemajor.ADJ.SG parafor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | and I, and I'm telling you because I want to share something about what I do for most of my day which is important for me. |
285 | MEG | +< no pero no es que me preguntes . |
| | nonot.ADV perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S preguntesask.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | no, but it's not about you asking me. |
286 | MEG | es que a veces tú hasta con las manos tú haces así para que yo me apure . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ ato.PREP vecestime.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S hastauntil.PREP conwith.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL manoshand.N.F.PL túyou.PRON.SUB.MF.2S hacesdo.V.2S.PRES asíthus.ADV parafor.PREP quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S apurehurry.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | it's that sometimes you even go like this with your hand for me to hurry up. |
303 | MEG | a parte es que tú me cuentes algo a las diez de la mañana a me lo cuentas a las once de la noche que ideas no aguanto más . |
| | ato.PREP partepart.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S cuentesexplain.V.2S.SUBJ.PRES algosomething.PRON.M.SG ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL diezten.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG ato.PREP meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S cuentasexplain.V.2S.PRES ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL onceeleven.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG nochenight.N.F.SG quethat.PRON.REL ideascontrive.V.2S.PRES nonot.ADV aguantostand.V.1S.PRES másmore.ADV . |
| | and it's not like you tell me something at ten in the morning, you explain it at eleven at night and I can't resist (going to sleep). |
315 | MEG | pero esto es lo del baño . |
| | perobut.CONJ estothis.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG.[or].bathe.V.1S.PRES . |
| | but that's the bathroom thing. |
361 | MEG | +< pero no es sólo pagar sino que dejar de gastar también . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV esbe.V.3S.PRES sólosolely.ADV pagarpay.V.INFIN sinobut.CONJ quethat.CONJ dejarlet.V.INFIN deof.PREP gastarspend.V.INFIN tambiéntoo.ADV . |
| | but it's not only paying, it's also about not spending. |
423 | MEG | +< es que son dos horas no más o menos xxx . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES dostwo.NUM horastime.N.F.PL nonot.ADV másmore.ADV oor.CONJ menosless.ADV . |
| | it's about two hours, isn't it, more or less,. |
443 | MEG | y cuánto es que [/] que cuesta la entrada ? |
| | yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ cuestacost.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG entradaticket.N.F.SG ? |
| | and how much is the ticket? |
485 | MEG | lo que pasa es que cuando tienes niños tienes que buscar alguien que te cuida a los niños . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ cuandowhen.CONJ tieneshave.V.2S.PRES niñoskid.N.M.PL tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ buscarseek.V.INFIN alguiensomeone.PRON.MF.SG quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cuidacare_for.V.3S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL . |
| | what happens is that when you have kids, you have to look for someone to look after them for you. |
520 | MEG | siempre es ay NoahSE no sé que +//. |
| | siemprealways.ADV esbe.V.3S.PRES ayoh.IM Noahname nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ . |
| | it's always, oh Noah, whatever. |
524 | MEG | ella siempre es amable contigo . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S siemprealways.ADV esbe.V.3S.PRES amablekind.ADJ.M.SG contigowith you.PREP+PRON.MF.2S . |
| | she's always nice to you. |
598 | MEG | +< pero cómo es que el di(ce) [/] el dice que no quiere ningún compromiso ? |
| | perobut.CONJ cómohow.INT esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dicetell.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG dicetell.V.3S.PRES quethat.CONJ nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES ningúnno.ADJ.M.SG compromisoengagement.N.M.SG ? |
| | but how come he says, he says that he doesn't want any compromise? |
615 | MEG | sí pero <eso no es> [//] eso no quiere decir . |
| | síyes.ADV perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV esbe.V.3S.PRES esothat.PRON.DEM.NT.SG nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN . |
| | yes but that isn't, that doesn't mean. |
616 | MEG | él [/] él lo que tiene que hacer es ponerse claro . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S élhe.PRON.SUB.M.3S lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN esbe.V.3S.PRES ponerseput.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] claroof_course.E . |
| | what he has to do is to be clear. |
617 | MEG | qué es lo que quiere ? |
| | quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES ? |
| | what is it that he wants? |
624 | MEG | pero entonces claro que [/] que se defina qué es lo que quiere . |
| | perobut.CONJ entoncesthen.ADV claroof_course.E quethat.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP definadefine.V.13S.SUBJ.PRES quéwhat.INT esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL quierewant.V.3S.PRES . |
| | well then, it's clear he has to sort out what is is he wants. |
625 | MEG | no es que la primer mujer que se le va a cruzar por enfrente se va a casar con él . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG primerfirst.ORD.M.SG mujerwoman.N.F.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP lehim.PRON.OBL.MF.23S vago.V.3S.PRES ato.PREP cruzarintersect.V.INFIN porfor.PREP enfrente.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP casarmarry.V.INFIN conwith.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | it's not like the first woman who happens to cross his path is going to get married to him. |
635 | MEG | porque tú siempre dices que así es que yo te jodo mucho . |
| | porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S siemprealways.ADV dicestell.V.2S.PRES quethat.CONJ asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S jodofuck.V.1S.PRES muchomuch.ADV . |
| | because you always say the same, that I give you a lot of hassle. |
677 | MEG | <por es> [//] por eso lo que te digo que tú crees que tenemos suficiente de qué hablar para llenar treinta minutos . |
| | porfor.PREP esbe.V.3S.PRES porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES suficientesufficient.ADJ.M.SG deof.PREP quéwhat.INT hablartalk.V.INFIN parafor.PREP llenarfill.V.INFIN treintathirty.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | that's why I'm telling you that you think we have enough to talk about to spend thirty minutes |
679 | MEG | +< sí es triste . |
| | síyes.ADV esbe.V.3S.PRES tristesorry.ADJ.M.SG . |
| | yes, it's sad. |
684 | MEG | +< no sé si es porque llega un punto en que +... |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ llegaget.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG puntopoint.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ . |
| | I don't know if it's because it gets to a point when ... |
688 | MEG | por lo menos eso es lo que me pasa a mí . |
| | porfor.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG menosless.ADV.[or].except.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL meme.PRON.OBL.MF.1S pasapass.V.3S.PRES ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S . |
| | well at least that's what happens to me. |
691 | MEG | para qué se lo voy a decir si es como que si se los estoy diciendo a una silla porque ni_fu_ni_fa . |
| | parafor.PREP quéwhat.INT seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES ato.PREP decirtell.V.INFIN siif.CONJ esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ siif.CONJ seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P estoybe.V.1S.PRES diciendotell.V.PRESPART ato.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG sillachair.N.F.SG porquebecause.CONJ ni_fu_ni_faneither_nor.ADV . |
| | why am I going to tell him if it's like telling it to a chair because he doesn't care. |
697 | MEG | o te empiezo a contar que de [/] de [//] del un proyecto que estoy haciendo algo así (.) es como que se te va la atención por ahí . |
| | oor.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP deof.PREP delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG proyectoblueprint.N.M.SG quethat.PRON.REL estoybe.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV esbe.V.3S.PRES comolike.CONJ quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP teyou.PRON.OBL.MF.2S vago.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG atenciónattention.N.F.SG porfor.PREP ahíthere.ADV . |
| | or when I start telling you about, about, about a project I'm doing, something like that, it's like I lose your attention. |
713 | MEG | pero es que LorenzoSE por allá . |
| | perobut.CONJ esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ Lorenzoname porfor.PREP alláthere.ADV . |
| | but it's that Lorenzo is there. |
717 | MEG | no es que te esté hablando de los cubanos . |
| | nonot.ADV esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S estébe.V.13S.SUBJ.PRES hablandotalk.V.PRESPART deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cubanoscuban.ADJ.M.PL . |
| | I'm not talking about the Cubans. |
718 | MEG | es que eso es parte de mí día a día . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S díaday.N.M.SG ato.PREP díaday.N.M.SG . |
| | that's part of my daily routine. |
718 | MEG | es que eso es parte de mí día a día . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S díaday.N.M.SG ato.PREP díaday.N.M.SG . |
| | that's part of my daily routine. |