27 | NOA | oh en ParísSE . |
| | ohoh.IM enin.PREP Parísname . |
| | oh, in Paris. |
31 | NOA | no una chava ella es una señora mayor &e que &vi vive en LondresSE . |
| | nonot.ADV unaa.DET.INDEF.F.SG chavagirl.N.F.SG ellashe.PRON.SUB.F.3S esbe.V.3S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG señoralady.N.F.SG mayormain.N.M quethat.PRON.REL vivelive.V.3S.PRES enin.PREP Londresname . |
| | not a girl, she's an old lady who lives in London. |
34 | NOA | pasó como veinticinco años &e trabajando para el ExploratoriumSE allá en CaliforniaSE en San_FranciscoSE . |
| | pasópass.V.3S.PAST comolike.CONJ veinticincotwenty_five.NUM añosyear.N.M.PL trabajandowork.V.PRESPART parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Exploratoriumname alláthere.ADV enin.PREP Californianame enin.PREP San_Francisconame . |
| | she spent, like, twenty-four years working for the Exploratorium there in California, in San Francisco. |
34 | NOA | pasó como veinticinco años &e trabajando para el ExploratoriumSE allá en CaliforniaSE en San_FranciscoSE . |
| | pasópass.V.3S.PAST comolike.CONJ veinticincotwenty_five.NUM añosyear.N.M.PL trabajandowork.V.PRESPART parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Exploratoriumname alláthere.ADV enin.PREP Californianame enin.PREP San_Francisconame . |
| | she spent, like, twenty-four years working for the Exploratorium there in California, in San Francisco. |
36 | NOA | pero ella terminó en LondresSE [//] trabajando en LondresSE . |
| | perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S terminófinish.V.3S.PAST enin.PREP Londresname trabajandowork.V.PRESPART enin.PREP Londresname . |
| | but she ended up in London, working in London. |
36 | NOA | pero ella terminó en LondresSE [//] trabajando en LondresSE . |
| | perobut.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S terminófinish.V.3S.PAST enin.PREP Londresname trabajandowork.V.PRESPART enin.PREP Londresname . |
| | but she ended up in London, working in London. |
62 | MEG | +< no por qué puede conseguir ahí a otra señora que esté en las mismas condiciones . |
| | nonot.ADV porfor.PREP quéwhat.INT puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES conseguirmanage.V.INFIN ahíthere.ADV ato.PREP otraother.ADJ.F.SG señoralady.N.F.SG quethat.PRON.REL estébe.V.13S.SUBJ.PRES enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL mismassame.ADJ.F.PL condicionescondition.N.F.PL.[or].condition.V.2S.SUBJ.PRES . |
| | no, because she can't find another woman to live there in the same conditions. |
76 | NOA | mandó un e-mailE diciendo <que le habí(a)> [//] que había otra persona en la dirección en lugar de ella . |
| | mandóorder.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG emailunk diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG enin.PREP lugarplace.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | she sent an email saying that there was, that there was another person managing it in her place. |
76 | NOA | mandó un e-mailE diciendo <que le habí(a)> [//] que había otra persona en la dirección en lugar de ella . |
| | mandóorder.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG emailunk diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG enin.PREP lugarplace.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | she sent an email saying that there was, that there was another person managing it in her place. |
85 | NOA | <ella estaba> [/] ella estaba en la dirección de UniversonSE . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG deof.PREP Universonname . |
| | she was, she was in Universon's management. |
86 | NOA | que no [/] no sé si en eso quiere decir que son todos . |
| | quethat.CONJ nonot.ADV nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ enin.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES decirtell.V.INFIN quethat.CONJ sonbe.V.3P.PRES todoseverything.PRON.M.PL . |
| | I don't know if that means that they all are. |
89 | NOA | está en UniversonSE porque tú vas a la página de UniversonSE . |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP Universonname porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG páginapage.N.F.SG deof.PREP Universonname . |
| | she's in Universon because you go to the Universon webpage. |
104 | MEG | y si le dan los museos estaría reportando a la persona que está ahora en esa posición . |
| | yand.CONJ siif.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dangive.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL museosmuseum.N.M.PL estaríabe.V.13S.COND reportandoreport.V.PRESPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES ahoranow.ADV enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG posiciónstand.N.F.SG . |
| | and if they give her the museums she'd be reporting to the person who's currently in that position. |
107 | NOA | y le dejan a ella en paz . |
| | yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dejanlet.V.3P.PRES ato.PREP ellashe.PRON.OBJ.F.3S enin.PREP pazpeace.N.F.SG . |
| | and they leave her alone. |
115 | NOA | por eso es que queda un poco raro la forma en que está organizado . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ quedastay.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG rarorare.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG formashape.N.F.SG enin.PREP quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES organizadoorganise.V.PASTPART . |
| | that's why it's a little strange, the way in which it's organized. |
122 | NOA | eso es en octubre . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES enin.PREP octubreOctober.N.M.SG . |
| | that's in October. |
123 | MEG | en octubre que te vas qué una semana ? |
| | enin.PREP octubreOctober.N.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES quéwhat.INT unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG ? |
| | in October you are leaving for what, a week? |
124 | NOA | +< en octubre no unos cuatro días nada más . |
| | enin.PREP octubreOctober.N.M.SG nonot.ADV unosone.DET.INDEF.M.PL cuatrofour.NUM díasday.N.M.PL nadanothing.PRON másmore.ADV . |
| | in October, no, only some four days, that's all. |
129 | MEG | +< LilianSE bueno pero en tu cuarto porque LilianSE está viendo la otra película . |
| | Lilianname buenowell.E perobut.CONJ enin.PREP tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG cuartofourth.N.M.SG porquebecause.CONJ Lilianname estábe.V.3S.PRES viendosee.V.PRESPART lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG películamovie.N.F.SG . |
| | Lilian, well, but in your bedroom, because Lilian is watching the other film. |
173 | NOA | no quiere ir [?] en la piyama ? |
| | nonot.ADV quierewant.V.3S.PRES irgo.V.INFIN enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG piyamapyjamas.N.F.SG ? |
| | he doesn't want to go in pyjamas? |
187 | MEG | y porque tienes que ser en español ? |
| | yand.CONJ porquebecause.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ serbe.V.INFIN enin.PREP españolSpanish.N.M.SG ? |
| | and why does it have to be in Spanish? |
191 | NOA | en el sentido +... |
| | enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG sentidosense.N.M.SG . |
| | in the sense... |
199 | MEG | pero si nosotros grabamos todo en español qué tiene que ver con [//] con ser bilingüe ? |
| | perobut.CONJ siif.CONJ nosotroswe.PRON.SUB.M.1P grabamosrecord.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG enin.PREP españolSpanish.N.M.SG quéwhat.INT tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ versee.V.INFIN conwith.PREP conwith.PREP serbe.V.INFIN bilingüebilingual.ADJ.M.SG ? |
| | but if we record everything in Spanish, what does it have to do with being bilingual? |
209 | MEG | +< o hacer lo que estás haciendo que tú hablas en inglés y yo te contesto en español ? |
| | oor.CONJ hacerdo.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estásbe.V.2S.PRES haciendodo.V.PRESPART quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S hablastalk.V.2S.PRES enin.PREP inglésenglish.N.M.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S contestoanswer.V.1S.PRES enin.PREP españolSpanish.N.M.SG ? |
| | or to do what you're doing, that you're talking in English and I'm answering you in Spanish? |
209 | MEG | +< o hacer lo que estás haciendo que tú hablas en inglés y yo te contesto en español ? |
| | oor.CONJ hacerdo.V.INFIN lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estásbe.V.2S.PRES haciendodo.V.PRESPART quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S hablastalk.V.2S.PRES enin.PREP inglésenglish.N.M.SG yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S contestoanswer.V.1S.PRES enin.PREP españolSpanish.N.M.SG ? |
| | or to do what you're doing, that you're talking in English and I'm answering you in Spanish? |
246 | MEG | entonces ahora yo de ahora en adelante no se los digo +"/. |
| | entoncesthen.ADV ahoranow.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S deof.PREP ahoranow.ADV enin.PREP adelanteforward.ADV.[or].advance.V.13S.SUBJ.PRES nonot.ADV seto_him.PRON.INDIR.MF.3SP losthem.PRON.OBJ.M.3P digotell.V.1S.PRES . |
| | so now, from now on I won't tell you things. |
247 | MEG | +" fulano se mató &e porque se descalabró en la motocicleta . |
| | fulanowhat's_his_name.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP matókill.V.3S.PAST porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP descalabrósmash.V.3S.PAST enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG motocicletamotorcycle.N.F.SG . |
| | someone get killed because he had an accident with the motorbike. |
296 | NOA | y estás dormida en dos minutos . |
| | yand.CONJ estásbe.V.2S.PRES dormidasleep.V.F.SG.PASTPART enin.PREP dostwo.NUM minutosminute.N.M.PL . |
| | and you're asleep in two minutes. |
307 | MEG | porque cuando yo me acuesto en la cama ya en cinco minutos estoy del otro lado . |
| | porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acuestolay_down.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG yaalready.ADV enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL estoybe.V.1S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG ladoside.N.M.SG . |
| | because when I go to bed, in five minutes I've already turned around. |
307 | MEG | porque cuando yo me acuesto en la cama ya en cinco minutos estoy del otro lado . |
| | porquebecause.CONJ cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S meme.PRON.OBL.MF.1S acuestolay_down.V.1S.PRES enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG camabed.N.F.SG yaalready.ADV enin.PREP cincofive.NUM minutosminute.N.M.PL estoybe.V.1S.PRES delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG otroother.ADJ.M.SG ladoside.N.M.SG . |
| | because when I go to bed, in five minutes I've already turned around. |
308 | NOA | y eso porque está en negro ahí otra vez ? |
| | yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG porquebecause.CONJ estábe.V.3S.PRES enin.PREP negroblack.N.M.SG ahíthere.ADV otraother.ADJ.F.SG veztime.N.F.SG ? |
| | and why is that black there again? |
309 | MEG | porque se quedó en negro . |
| | porquebecause.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP quedóstay.V.3S.PAST enin.PREP negroblack.N.M.SG . |
| | because it turned black. |
353 | NOA | si lo voy haciendo yo pedazo a pedazo no nos va a salir en [/] en [/] en diez mil pesos con lo que piden la gente este dos mil pesos para un baño . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART yoI.PRON.SUB.MF.1S pedazopiece.N.M.SG ato.PREP pedazopiece.N.M.SG nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P vago.V.3S.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP diezten.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL conwith.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pidenrequest.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG dostwo.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG . |
| | if I start doing it bit by bit, it's not going to come out at, at, at ten thousand dollars, with what those people are asking, two thousand for a bathroom. |
353 | NOA | si lo voy haciendo yo pedazo a pedazo no nos va a salir en [/] en [/] en diez mil pesos con lo que piden la gente este dos mil pesos para un baño . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART yoI.PRON.SUB.MF.1S pedazopiece.N.M.SG ato.PREP pedazopiece.N.M.SG nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P vago.V.3S.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP diezten.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL conwith.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pidenrequest.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG dostwo.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG . |
| | if I start doing it bit by bit, it's not going to come out at, at, at ten thousand dollars, with what those people are asking, two thousand for a bathroom. |
353 | NOA | si lo voy haciendo yo pedazo a pedazo no nos va a salir en [/] en [/] en diez mil pesos con lo que piden la gente este dos mil pesos para un baño . |
| | siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S voygo.V.1S.PRES haciendodo.V.PRESPART yoI.PRON.SUB.MF.1S pedazopiece.N.M.SG ato.PREP pedazopiece.N.M.SG nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P vago.V.3S.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP diezten.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL conwith.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pidenrequest.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG estethis.PRON.DEM.M.SG dostwo.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL parafor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG bañobathroom.N.M.SG . |
| | if I start doing it bit by bit, it's not going to come out at, at, at ten thousand dollars, with what those people are asking, two thousand for a bathroom. |
360 | NOA | no quiero estar en deuda . |
| | nonot.ADV quierowant.V.1S.PRES estarbe.V.INFIN enin.PREP deudadebt.N.F.SG . |
| | I don't want to be in debt. |
364 | NOA | menos mañana que voy a ir <a un> [//] a [/] a ver una película en Miami_BeachSE en xxx . |
| | menosless.ADV.[or].except.PREP mañanamorning.N.F.SG quethat.PRON.REL voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG ato.PREP ato.PREP versee.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG películamovie.N.F.SG enin.PREP Miami_Beachname enin.PREP . |
| | except tomorrow, when I'm going to go to a, to, to watch a movie in Miami Beach in,. |
364 | NOA | menos mañana que voy a ir <a un> [//] a [/] a ver una película en Miami_BeachSE en xxx . |
| | menosless.ADV.[or].except.PREP mañanamorning.N.F.SG quethat.PRON.REL voygo.V.1S.PRES ato.PREP irgo.V.INFIN ato.PREP unone.DET.INDEF.M.SG ato.PREP ato.PREP versee.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG películamovie.N.F.SG enin.PREP Miami_Beachname enin.PREP . |
| | except tomorrow, when I'm going to go to a, to, to watch a movie in Miami Beach in,. |
385 | NOA | del maíz en este país . |
| | delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maízcorn.N.M.SG enin.PREP esteEast.N.M.SG paíscountry.N.M.SG . |
| | grain in this country. |
388 | NOA | y cómo [/] cómo [/] cómo la industria del maíz es equivalente a [/] a cierta parte de la obesidad en este país . |
| | yand.CONJ cómohow.INT cómohow.INT cómohow.INT lathe.DET.DEF.F.SG industriaindustry.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maízcorn.N.M.SG esbe.V.3S.PRES equivalenteequivalent.ADJ.M.SG.[or].equivalent.N.M.SG ato.PREP ato.PREP ciertacertain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG obesidadobesity.N.F.SG enin.PREP esteEast.N.M.SG paíscountry.N.M.SG . |
| | and how, how, how the grain industry is responsible for, for a certain proportion of the obesity in this country. |
389 | MEG | ah hoy estaba leyendo en una noticia que salió en el periódico . |
| | ahah.IM hoytoday.ADV estababe.V.13S.IMPERF leyendoread.V.PRESPART enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG noticianews.N.F.SG quethat.PRON.REL salióexit.V.3S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG . |
| | ah, today I was reading in an article that came out in the newspaper. |
389 | MEG | ah hoy estaba leyendo en una noticia que salió en el periódico . |
| | ahah.IM hoytoday.ADV estababe.V.13S.IMPERF leyendoread.V.PRESPART enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG noticianews.N.F.SG quethat.PRON.REL salióexit.V.3S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG periódicoperiodic.N.M.SG . |
| | ah, today I was reading in an article that came out in the newspaper. |
397 | MEG | pero eso fue en MéxicoSE . |
| | perobut.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG fuebe.V.3S.PAST enin.PREP Méxiconame . |
| | but that was in Mexico. |
398 | NOA | en MéxicoSE por eso por el maíz también . |
| | enin.PREP Méxiconame porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG maízcorn.N.M.SG tambiéntoo.ADV . |
| | in Mexico, but also because of the grain. |
409 | NOA | eso de café en café me lo tomo . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP cafécoffee.N.M.SG enin.PREP cafécoffee.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S tomotake.V.1S.PRES . |
| | that coffee thing, I used it for coffee. |
411 | NOA | tengo como un peso cincuenta en pesetas . |
| | tengohave.V.1S.PRES comolike.CONJ unone.DET.INDEF.M.SG pesoweight.N.M.SG cincuentafifty.NUM enin.PREP pesetaspeseta.N.F.PL . |
| | I have, like, one dollar fifty in change. |
418 | NOA | en esa cosa azul tú dices ? |
| | enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG cosathing.N.F.SG azulblue.ADJ.M.SG túyou.PRON.SUB.MF.2S dicestell.V.2S.PRES ? |
| | in that blue thing, you say? |
455 | NOA | y lo van a dar ahí todo en una noche . |
| | yand.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S vango.V.3P.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN ahíthere.ADV todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG nochenight.N.F.SG . |
| | and they'll show them there all in one night. |
475 | MEG | ahí mismo en ese lugar ? |
| | ahíthere.ADV mismosame.ADJ.M.SG enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG lugarplace.N.M.SG ? |
| | there in that same place? |
476 | NOA | en ese lugar . |
| | enin.PREP esethat.ADJ.DEM.M.SG lugarplace.N.M.SG . |
| | in that place. |
481 | NOA | hay cosas que hacer en [/] en [/] en esta ciudad . |
| | haythere_is.V.3S.PRES cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL hacerdo.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG ciudadtown.N.F.SG . |
| | there are things to do in, in, in this city. |
481 | NOA | hay cosas que hacer en [/] en [/] en esta ciudad . |
| | haythere_is.V.3S.PRES cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL hacerdo.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG ciudadtown.N.F.SG . |
| | there are things to do in, in, in this city. |
481 | NOA | hay cosas que hacer en [/] en [/] en esta ciudad . |
| | haythere_is.V.3S.PRES cosasthing.N.F.PL quethat.PRON.REL hacerdo.V.INFIN enin.PREP enin.PREP enin.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG ciudadtown.N.F.SG . |
| | there are things to do in, in, in this city. |
561 | NOA | una [/] una página electrónica parecida a la que yo busqué en WashingtonSE para ver dónde ir a pasar el rato . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG páginapage.N.F.SG electrónicaelectronic.ADJ.F.SG parecidaalike.ADJ.F.SG.[or].seem.V.F.SG.PASTPART ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S busquéseek.V.1S.PAST enin.PREP Washingtonname parafor.PREP versee.V.INFIN dóndewhere.INT irgo.V.INFIN ato.PREP pasarpass.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG ratowhile.N.M.SG . |
| | a website similar to the one I found in Washington to see where to go to pass the time. |
564 | NOA | eh BunglesSE que se convierte en [//] en cosa de baile después de no sé qué hora . |
| | eheh.IM Bunglesname quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP convierteconvert.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP cosathing.N.F.SG deof.PREP bailedance.N.M.SG despuésafterwards.ADV deof.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT horatime.N.F.SG . |
| | eh, Bungles becomes a place to dance after I don't know what time. |
564 | NOA | eh BunglesSE que se convierte en [//] en cosa de baile después de no sé qué hora . |
| | eheh.IM Bunglesname quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP convierteconvert.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP cosathing.N.F.SG deof.PREP bailedance.N.M.SG despuésafterwards.ADV deof.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT horatime.N.F.SG . |
| | eh, Bungles becomes a place to dance after I don't know what time. |
575 | NOA | yo leí en inglés que es para huntingE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S leíread.V.1S.PAST enin.PREP inglésenglish.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES parafor.PREP huntinghunt.SV.INFIN+ASV . |
| | I read in English that it was for hunting. |
596 | NOA | trata en lo posible de darle impresión de que él no . |
| | tratatreat.V.2S.IMPER enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG posiblepossible.ADJ.M.SG deof.PREP darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] impresiónprinting.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV . |
| | he's probably trying to give them the impression that he isn't. |
600 | MEG | pero en el fondo él quiere encontrar a alguien con quien compartir su vida o no ? |
| | perobut.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG fondofund.N.M.SG élhe.PRON.SUB.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES encontrarfind.V.INFIN ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG conwith.PREP quienwhom.PRON.REL compartirshare.V.INFIN suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG vidalife.N.F.SG oor.CONJ nonot.ADV ? |
| | but deep down does he want to meet someone with whom he can share his life, or not? |
668 | NOA | en número . |
| | enin.PREP númeronumeral.N.M.SG . |
| | in numbers. |
684 | MEG | +< no sé si es porque llega un punto en que +... |
| | nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ esbe.V.3S.PRES porquebecause.CONJ llegaget.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG puntopoint.N.M.SG enin.PREP quethat.CONJ . |
| | I don't know if it's because it gets to a point when ... |
696 | MEG | como cosas del trabajo por ejemplo que yo sé que en cuanto te empiezo a contar que de la convención . |
| | comolike.CONJ cosasthing.N.F.PL delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG trabajowork.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES porfor.PREP ejemploexample.N.M.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S séknow.V.1S.PRES quethat.CONJ enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG teyou.PRON.OBL.MF.2S empiezostart.V.1S.PRES ato.PREP contarexplain.V.INFIN quethat.CONJ deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG convenciónconvention.N.F.SG . |
| | like things about my job for example, I know that as soon as I start telling you about the convention. |
699 | MEG | y entonces en cualquier en [/] en cuanto tienes la oportunidad se cambia el tema . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG enin.PREP enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG tieneshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG oportunidadopportunity.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP cambiashift.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG . |
| | and then whenver you get the chance you change the subject. |
699 | MEG | y entonces en cualquier en [/] en cuanto tienes la oportunidad se cambia el tema . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG enin.PREP enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG tieneshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG oportunidadopportunity.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP cambiashift.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG . |
| | and then whenver you get the chance you change the subject. |
699 | MEG | y entonces en cualquier en [/] en cuanto tienes la oportunidad se cambia el tema . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV enin.PREP cualquierwhatever.ADJ.MF.SG enin.PREP enin.PREP cuantoquantum.N.M.SG tieneshave.V.2S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG oportunidadopportunity.N.F.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP cambiashift.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tematopic.N.M.SG . |
| | and then whenver you get the chance you change the subject. |