37 | NOA | pero no sé si hay museo de ciencia ahí . |
| | perobut.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ haythere_is.V.3S.PRES museomuseum.N.M.SG deof.PREP cienciascience.N.F.SG ahíthere.ADV . |
| | but I don't know if there's a science museum there. |
38 | NOA | y luego ahora se va de LondresSE a ParísSE . |
| | yand.CONJ luegonext.ADV ahoranow.ADV seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES deof.PREP Londresname ato.PREP Parísname . |
| | and just now she's moving from London to Paris. |
76 | NOA | mandó un e-mailE diciendo <que le habí(a)> [//] que había otra persona en la dirección en lugar de ella . |
| | mandóorder.V.3S.PAST unone.DET.INDEF.M.SG emailunk diciendotell.V.PRESPART quethat.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF quethat.CONJ habíahave.V.13S.IMPERF otraother.ADJ.F.SG personaperson.N.F.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG enin.PREP lugarplace.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | she sent an email saying that there was, that there was another person managing it in her place. |
81 | NOA | están museo de las ciencias museo de la luz y otros dos . |
| | estánbe.V.3P.PRES museomuseum.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cienciasscience.N.F.PL museomuseum.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG luzlight.N.F.SG yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL dostwo.NUM . |
| | there's the Science Musem, the Museum of Light and two more. |
81 | NOA | están museo de las ciencias museo de la luz y otros dos . |
| | estánbe.V.3P.PRES museomuseum.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cienciasscience.N.F.PL museomuseum.N.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG luzlight.N.F.SG yand.CONJ otrosothers.PRON.M.PL dostwo.NUM . |
| | there's the Science Musem, the Museum of Light and two more. |
85 | NOA | <ella estaba> [/] ella estaba en la dirección de UniversonSE . |
| | ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF ellashe.PRON.SUB.F.3S estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG direccióndirection.N.F.SG deof.PREP Universonname . |
| | she was, she was in Universon's management. |
89 | NOA | está en UniversonSE porque tú vas a la página de UniversonSE . |
| | estábe.V.3S.PRES enin.PREP Universonname porquebecause.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S vasgo.V.2S.PRES ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG páginapage.N.F.SG deof.PREP Universonname . |
| | she's in Universon because you go to the Universon webpage. |
90 | NOA | y luego hay eh [/] hay donde uno puede apachar para ver eh el [/] el de la luz el de las ciencias las diferentes . |
| | yand.CONJ luegonext.ADV haythere_is.V.3S.PRES eheh.IM haythere_is.V.3S.PRES dondewhere.REL unoone.PRON.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES apacharpress.V.INFIN parafor.PREP versee.V.INFIN eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG luzlight.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cienciasscience.N.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL diferentesdifferent.ADJ.MF.PL . |
| | and then there's, there's a place you can click to see the Light one, the Sciences one, the different ones. |
90 | NOA | y luego hay eh [/] hay donde uno puede apachar para ver eh el [/] el de la luz el de las ciencias las diferentes . |
| | yand.CONJ luegonext.ADV haythere_is.V.3S.PRES eheh.IM haythere_is.V.3S.PRES dondewhere.REL unoone.PRON.M.SG puedebe_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES apacharpress.V.INFIN parafor.PREP versee.V.INFIN eheh.IM elthe.DET.DEF.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG luzlight.N.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL cienciasscience.N.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL diferentesdifferent.ADJ.MF.PL . |
| | and then there's, there's a place you can click to see the Light one, the Sciences one, the different ones. |
93 | NOA | y ponen todos los museos bajo de ella . |
| | yand.CONJ ponenput.V.3P.PRES todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL museosmuseum.N.M.PL bajolow.ADJ.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S . |
| | and put all the museums under her. |
113 | NOA | +< todo es parte de la universidad . |
| | todoeverything.PRON.M.SG esbe.V.3S.PRES partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG universidaduniversity.N.F.SG . |
| | everything is part of the university. |
144 | NOA | tal vez una sopa de plátanos . |
| | talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG sopasoup.N.F.SG deof.PREP plátanosbanana.N.M.PL . |
| | maybe banana soup. |
147 | NOA | sopa de plátano . |
| | sopasoup.N.F.SG deof.PREP plátanobanana.N.M.SG . |
| | banana soup. |
170 | NOA | tu crees que entendió lo que le acabo de decir ? |
| | tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG creesbelieve.V.2S.PRES quethat.CONJ entendióunderstand.V.3S.PAST lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL lehim.PRON.OBL.MF.23S acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP decirtell.V.INFIN ? |
| | do you think he understood what I just said? |
269 | NOA | +< no estoy hablando de interrumpir . |
| | nonot.ADV estoybe.V.1S.PRES hablandotalk.V.PRESPART deof.PREP interrumpirdiscontinue.V.INFIN . |
| | I'm not talking about interrupting. |
270 | NOA | estoy hablando de interés . |
| | estoybe.V.1S.PRES hablandotalk.V.PRESPART deof.PREP interésinterest.N.M.SG . |
| | I'm taking about interest. |
295 | NOA | por favor yo te cuento de lo que yo estoy leyendo [//] un libro . |
| | porfor.PREP favorfavour.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S cuentotale.N.M.SG deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S estoybe.V.1S.PRES leyendoread.V.PRESPART unone.DET.INDEF.M.SG librobook.N.M.SG . |
| | please, I tell you about what I'm reading, a book. |
354 | NOA | es la mano de obra lo que más cuesta . |
| | esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG manohand.N.F.SG deof.PREP obrawork.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL másmore.ADV cuestaslope.N.F.SG . |
| | it's the labour that's costs most. |
355 | NOA | acabo de ahorrar los dos mil pesos ya fue pintando yo . |
| | acabofinish.V.1S.PRES deof.PREP ahorrarspare.V.INFIN losthe.DET.DEF.M.PL dostwo.NUM milthousand.NUM pesosweight.N.M.PL yaalready.ADV fuebe.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST pintandopaint.V.PRESPART yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | I've just saved two thousand dollars painting it. |
379 | NOA | es <de lo que está> [//] de lo que se trata . |
| | esbe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP tratatreat.V.3S.PRES . |
| | that's what it's about. |
379 | NOA | es <de lo que está> [//] de lo que se trata . |
| | esbe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL estábe.V.3S.PRES deof.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP tratatreat.V.3S.PRES . |
| | that's what it's about. |
388 | NOA | y cómo [/] cómo [/] cómo la industria del maíz es equivalente a [/] a cierta parte de la obesidad en este país . |
| | yand.CONJ cómohow.INT cómohow.INT cómohow.INT lathe.DET.DEF.F.SG industriaindustry.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG maízcorn.N.M.SG esbe.V.3S.PRES equivalenteequivalent.ADJ.M.SG.[or].equivalent.N.M.SG ato.PREP ato.PREP ciertacertain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG obesidadobesity.N.F.SG enin.PREP esteEast.N.M.SG paíscountry.N.M.SG . |
| | and how, how, how the grain industry is responsible for, for a certain proportion of the obesity in this country. |
394 | NOA | que rico la harina de papa . |
| | quethat.CONJ riconice.ADJ.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG harinaflour.N.F.SG deof.PREP papapope.N.M.SG . |
| | potato flour, how delicious. |
396 | NOA | no y la [//] y también [///] no hubo una [/] una [//] un molote por el precio de las tortillas ? |
| | nonot.ADV yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG yand.CONJ tambiéntoo.ADV nonot.ADV hubohave.V.3S.PAST unaa.DET.INDEF.F.SG unaa.DET.INDEF.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG molotecrowd.N.M.SG porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG precioprice.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tortillastortilla.N.F.PL ? |
| | no, and the, and also wasn't there a, a, a riot about the price of tortillas? |
409 | NOA | eso de café en café me lo tomo . |
| | esothat.PRON.DEM.NT.SG deof.PREP cafécoffee.N.M.SG enin.PREP cafécoffee.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S tomotake.V.1S.PRES . |
| | that coffee thing, I used it for coffee. |
419 | NOA | comenzando con no sé si hay de eso ahí . |
| | comenzandocommence.V.PRESPART conwith.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ haythere_is.V.3S.PRES deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG ahíthere.ADV . |
| | to begin with, I don't even know if there's any there. |
422 | NOA | cerca de ahí yo le enseñé dónde era la puerta . |
| | cercawall.N.F.SG deof.PREP ahíthere.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S enseñéteach.V.1S.PAST dóndewhere.INT erabe.V.13S.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG puertadoor.N.F.SG . |
| | close to the place, I showed her where the door was. |
450 | NOA | casi todos son de otros países . |
| | casinearly.ADV todosall.ADJ.M.PL sonsound.N.M.SG deof.PREP otrosother.ADJ.M.PL paísescountry.N.M.PL . |
| | almost all of them are from other countries. |
458 | NOA | creo que es el veintinueve de marzo . |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG veintinuevetwenty_nine.NUM deof.PREP marzoMarch.N.M.SG . |
| | I think it's the 29th of March.. |
471 | NOA | pero diferentes tipos de muñequitos . |
| | perobut.CONJ diferentesdifferent.ADJ.MF.PL tiposguy.N.M.PL deof.PREP muñequitosdolls.N.M.PL.DIM . |
| | but different kinds of little models. |
472 | NOA | la animación es completamente diferente una de la otra . |
| | lathe.DET.DEF.F.SG animaciónanimation.N.F.SG esbe.V.3S.PRES completamentewholly.ADV diferentedifferent.ADJ.MF.SG unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG otraother.PRON.F.SG . |
| | the animation is completely different one from the other. |
473 | NOA | una de RusiaSE una de xxx . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP Rusianame unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP . |
| | one from Russia, one from,. |
473 | NOA | una de RusiaSE una de xxx . |
| | unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP Rusianame unaa.DET.INDEF.F.SG deof.PREP . |
| | one from Russia, one from,. |
488 | NOA | hablando de eso . |
| | hablandotalk.V.PRESPART deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | talking of that. |
499 | NOA | <ellas están> [//] ellas dos estaban tramando de hace un [///] de julio . |
| | ellasthey.PRON.SUB.F.3P estánbe.V.3P.PRES ellasthey.PRON.SUB.F.3P dostwo.NUM estabanbe.V.3P.IMPERF tramandoweave.V.PRESPART deof.PREP hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG deof.PREP julioJuly.N.M.SG . |
| | they are, they two were planing to, from 1st of July. |
499 | NOA | <ellas están> [//] ellas dos estaban tramando de hace un [///] de julio . |
| | ellasthey.PRON.SUB.F.3P estánbe.V.3P.PRES ellasthey.PRON.SUB.F.3P dostwo.NUM estabanbe.V.3P.IMPERF tramandoweave.V.PRESPART deof.PREP hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG deof.PREP julioJuly.N.M.SG . |
| | they are, they two were planing to, from 1st of July. |
525 | NOA | +< esa paleta está de lado . |
| | esathat.ADJ.DEM.F.SG paletapalette.N.F.SG estábe.V.3S.PRES deof.PREP ladoside.N.M.SG . |
| | this plate is to one side. |
526 | NOA | está de lado xxx . |
| | estábe.V.3S.PRES deof.PREP ladoside.N.M.SG . |
| | it's to one side, |
528 | NOA | pero están de lado esta [//] estas ? |
| | perobut.CONJ estánbe.V.3P.PRES deof.PREP ladoside.N.M.SG estathis.PRON.DEM.F.SG estasthis.PRON.DEM.F.PL ? |
| | but are these to the side? |
534 | NOA | yo lo veo más de lado . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S veosee.V.1S.PRES másmore.ADV deof.PREP ladoside.N.M.SG . |
| | I think it should be more to the side |
558 | NOA | ah hablando de MauricioSE estábamos mirando . |
| | ahah.IM hablandotalk.V.PRESPART deof.PREP Mauricioname estábamosbe.V.1P.IMPERF mirandolook.V.PRESPART . |
| | ah, talking of Mauricio, we were looking at. |
564 | NOA | eh BunglesSE que se convierte en [//] en cosa de baile después de no sé qué hora . |
| | eheh.IM Bunglesname quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP convierteconvert.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP cosathing.N.F.SG deof.PREP bailedance.N.M.SG despuésafterwards.ADV deof.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT horatime.N.F.SG . |
| | eh, Bungles becomes a place to dance after I don't know what time. |
564 | NOA | eh BunglesSE que se convierte en [//] en cosa de baile después de no sé qué hora . |
| | eheh.IM Bunglesname quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP convierteconvert.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP cosathing.N.F.SG deof.PREP bailedance.N.M.SG despuésafterwards.ADV deof.PREP nonot.ADV séknow.V.1S.PRES quéwhat.INT horatime.N.F.SG . |
| | eh, Bungles becomes a place to dance after I don't know what time. |
594 | NOA | es que él no trata de darle vueltas . |
| | esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV tratatreat.V.3S.PRES deof.PREP darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] vueltasreturn.N.F.PL.[or].return.V.F.PL.PASTPART . |
| | he isn't really trying to mess around. |
595 | NOA | él trata de [/] de [/] de [/] de ser claro . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S tratatreat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES deof.PREP deof.PREP deof.PREP deof.PREP serbe.V.INFIN claroof_course.E . |
| | he tries to, to, to, to be upfront. |
595 | NOA | él trata de [/] de [/] de [/] de ser claro . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S tratatreat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES deof.PREP deof.PREP deof.PREP deof.PREP serbe.V.INFIN claroof_course.E . |
| | he tries to, to, to, to be upfront. |
595 | NOA | él trata de [/] de [/] de [/] de ser claro . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S tratatreat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES deof.PREP deof.PREP deof.PREP deof.PREP serbe.V.INFIN claroof_course.E . |
| | he tries to, to, to, to be upfront. |
595 | NOA | él trata de [/] de [/] de [/] de ser claro . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S tratatreat.V.2S.IMPER.[or].treat.V.3S.PRES deof.PREP deof.PREP deof.PREP deof.PREP serbe.V.INFIN claroof_course.E . |
| | he tries to, to, to, to be upfront. |
596 | NOA | trata en lo posible de darle impresión de que él no . |
| | tratatreat.V.2S.IMPER enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG posiblepossible.ADJ.M.SG deof.PREP darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] impresiónprinting.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV . |
| | he's probably trying to give them the impression that he isn't. |
596 | NOA | trata en lo posible de darle impresión de que él no . |
| | tratatreat.V.2S.IMPER enin.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG posiblepossible.ADJ.M.SG deof.PREP darlegive.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] impresiónprinting.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV . |
| | he's probably trying to give them the impression that he isn't. |
609 | NOA | mira MauricioSE él ha siempre ha sido como de mente como de persona mayor . |
| | miralook.V.2S.IMPER Mauricioname élhe.PRON.SUB.M.3S hahave.V.3S.PRES siemprealways.ADV hahave.V.3S.PRES sidobe.V.PASTPART comolike.CONJ deof.PREP mentemind.N.F.SG comolike.CONJ deof.PREP personaperson.N.F.SG mayormain.ADJ.M.SG . |
| | look, Mauricio he has always had this old person kind of thinking. |
609 | NOA | mira MauricioSE él ha siempre ha sido como de mente como de persona mayor . |
| | miralook.V.2S.IMPER Mauricioname élhe.PRON.SUB.M.3S hahave.V.3S.PRES siemprealways.ADV hahave.V.3S.PRES sidobe.V.PASTPART comolike.CONJ deof.PREP mentemind.N.F.SG comolike.CONJ deof.PREP personaperson.N.F.SG mayormain.ADJ.M.SG . |
| | look, Mauricio he has always had this old person kind of thinking. |
610 | NOA | de [/] de xxx . |
| | deof.PREP deof.PREP . |
| | of, of. |
610 | NOA | de [/] de xxx . |
| | deof.PREP deof.PREP . |
| | of, of. |
614 | NOA | él está muy [/] muy acostumbrado a lo de él . |
| | élhe.PRON.SUB.M.3S estábe.V.3S.PRES muyvery.ADV muyvery.ADV acostumbradoaccustom.V.PASTPART ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | he's very, very used to doing his own thing. |
662 | NOA | porque él debe gozar de eso . |
| | porquebecause.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S debeowe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES gozarenjoy.V.INFIN deof.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | he must be having fun. |
692 | NOA | de repente me interesa ? |
| | deof.PREP repentesuddenly.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S interesainterest.V.3S.PRES ? |
| | I'm suddenly interested? |
716 | NOA | +< de hablarme de los cubanos . |
| | deof.PREP hablarmetalk.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cubanoscuban.ADJ.M.PL . |
| | telling me about the Cubans. |
716 | NOA | +< de hablarme de los cubanos . |
| | deof.PREP hablarmetalk.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL cubanoscuban.ADJ.M.PL . |
| | telling me about the Cubans. |