141 | MEG | +< si pero yo a esta hora no voy a poner a cocinar algo . |
siif.CONJ perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S ato.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG horatime.N.F.SG nonot.ADV voygo.V.1S.PRES ato.PREP ponerput.V.INFIN ato.PREP cocinarcook.V.INFIN algosomething.PRON.M.SG . | ||
yes, but I'm not going to start cooking something this late. | ||
142 | NOA | +< no te digo que tienes que cocinar . |
nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S digotell.V.1S.PRES quethat.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ cocinarcook.V.INFIN . | ||
I'm not telling you that you have to cook. | ||
262 | MEG | que vine aquí a cocinar . |
quethat.CONJ vinecome.V.1S.PAST aquíhere.ADV ato.PREP cocinarcook.V.INFIN . | ||
that I came here to cook. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.