607 | ASH | y por eso también te cobran ? |
yand.CONJ porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG tambiéntoo.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S cobranearn.V.3P.PRES ? | ||
and they charge you for that too? | ||
630 | JAC | tú sabes entre salsita y salsita se va un pedacito de carne también &pawua . |
túyou.PRON.SUB.MF.2S sabesknow.V.2S.PRES entrebetween.PREP salsitasauce.N.F.SG.DIM yand.CONJ salsitasauce.N.F.SG.DIM seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG pedacitobit.N.M.SG.DIM deof.PREP carnemeat.N.F.SG tambiéntoo.ADV . | ||
you know, between the sauce and the sauce a little piece of meat is also there | ||
642 | ASH | eso es lo que ella [?] dijo también . |
esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL ellashe.PRON.SUB.F.3S dijotell.V.3S.PAST tambiéntoo.ADV . | ||
that is what she said also |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.