MIAMI - Herring3
Instances of su

386ASHyo no sabía que él estaba viviendo con su mamá .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV sabíaknow.V.13S.IMPERF quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estababe.V.13S.IMPERF viviendolive.V.PRESPART conwith.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mamámum.N.F.SG .
  I didn't know he was living with his mother
753ASH&e suena muy frustrado de que (.) si tú vives en mi casa (.) gratis (.) tú no estás haciendo estas cosas (.) limpiar su cuarto hacer esto hacer aquello .
  suenasound.V.2S.IMPER muyvery.ADV frustradofrustrate.V.PASTPART deof.PREP quethat.CONJ siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S viveslive.V.2S.PRES enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG gratisfree.ADV you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES haciendodo.V.PRESPART estasthis.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL limpiarclean.V.INFIN suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG cuartofourth.N.M.SG hacerdo.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG hacerdo.V.INFIN aquellothat.PRON.DEM.NT.SG .
  he sounds frustrated about, if you live in my house free, you're not doing these things, not cleaning his room, not doing this or that
781JACy aunque sea mayor de edad (.) él no puede decirle nada a su papá .
  yand.CONJ aunquethough.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES mayormain.N.M deof.PREP edadage.N.F.SG élhe.PRON.SUB.M.3S nonot.ADV puedebe_able.V.3S.PRES decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] nadanothing.PRON ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG papádaddy.N.M.SG .
  even if he is of age, he cannot say anything to his dad
815ASHPacoSE viene trabajando para su padre por desde que tenía trece .
  Paconame vienecome.V.3S.PRES trabajandowork.V.PRESPART parafor.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG padrefather.N.M.SG porfor.PREP desdesince.PREP quethat.CONJ teníahave.V.13S.IMPERF trecethirteen.NUM .
  Paco has been working for his dad since he was thirteen
828JAC&ts si RupertSE se salió a su ca(sa) [/] de su casa a los trece años .
  siif.CONJ Rupertname seself.PRON.REFL.MF.3SP salióexit.V.3S.PAST ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM añosyear.N.M.PL .
  if Rupert left home at thirteen
828JAC&ts si RupertSE se salió a su ca(sa) [/] de su casa a los trece años .
  siif.CONJ Rupertname seself.PRON.REFL.MF.3SP salióexit.V.3S.PAST ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM añosyear.N.M.PL .
  if Rupert left home at thirteen
837JACmalcriarlos y cuando sean grandes se cogen su camino .
  malcriarlosspoil.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] yand.CONJ cuandowhen.CONJ seanbe.V.3P.SUBJ.PRES grandeslarge.ADJ.M.PL seself.PRON.REFL.MF.3SP cogentake.V.3P.PRES suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG caminoway.N.M.SG .
  to spoil them and when they grow up they go their own way

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.