15 | ASH | +" ay yo no puedo salir de la oficina . |
ayoh.IM yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES salirexit.V.INFIN deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG . | ||
oh, I can't leave the office | ||
211 | ASH | quién está haciéndolo la oficina o LorenzoSE ? |
quiénwho.INT.MF.SG estábe.V.3S.PRES haciéndolodo.V.PRESPART.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG oor.CONJ Lorenzoname ? | ||
who is doing it, the office or Lorenzo? | ||
212 | JAC | <la oficina > [/] la oficina KarenSE . |
lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG Karenname . | ||
the office, Karen's office | ||
212 | JAC | <la oficina > [/] la oficina KarenSE . |
lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG Karenname . | ||
the office, Karen's office | ||
213 | ASH | +< o (..) la oficina . |
oor.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG oficinaoffice.N.F.SG . | ||
or, the office |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.