MIAMI - Herring3
Instances of mi

85ASHque estaba un efectivo ahí <en el > [//] al lado de mi cheque estaba un efectivo .
  quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG efectivoeffective.ADJ.M.SG ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG chequecheque.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG efectivoeffective.ADJ.M.SG .
  the cash was there, there was cash next to my check
95ASHpero mi printerE doesn'tE workE withE theE oldE computerE thatE weE haveE .
  perobut.CONJ mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG printerprint.N.SG+COMP.AG.[or].printer.N.SG doesn'tdoes.N.SG+NEG workwork.N.SG withwith.PREP thethe.DET.DEF oldold.ADJ computercomputer.N.SG thatthat.CONJ wewe.PRON.SUB.1P havehave.V.1P.PRES .
  but my printer doesn't work with the old computer that we have
650ASH<esa es la cant(idad) > [//] esa es mi cantidad para poner registraciónSE comida (..) y lo demás .
  esathat.PRON.DEM.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG cantidadquantity.N.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG esbe.V.3S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG cantidadquantity.N.F.SG parafor.PREP ponerput.V.INFIN registraciónunk comidameal.N.F.SG yand.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG demásother.ADJ .
  that is the amount to register for food and the rest
753ASH&e suena muy frustrado de que (.) si tú vives en mi casa (.) gratis (.) tú no estás haciendo estas cosas (.) limpiar su cuarto hacer esto hacer aquello .
  suenasound.V.2S.IMPER muyvery.ADV frustradofrustrate.V.PASTPART deof.PREP quethat.CONJ siif.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S viveslive.V.2S.PRES enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG gratisfree.ADV you.PRON.SUB.MF.2S nonot.ADV estásbe.V.2S.PRES haciendodo.V.PRESPART estasthis.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL limpiarclean.V.INFIN suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG cuartofourth.N.M.SG hacerdo.V.INFIN estothis.PRON.DEM.NT.SG hacerdo.V.INFIN aquellothat.PRON.DEM.NT.SG .
  he sounds frustrated about, if you live in my house free, you're not doing these things, not cleaning his room, not doing this or that
768ASH+" yo pago mi teléfono .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S pagopay.V.1S.PRES mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG teléfonotelephone.N.M.SG .
  I pay my phone
772ASH+" y de no hacerle caso a mi papá .
  yand.CONJ deof.PREP nonot.ADV hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] casoinstance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG papádaddy.N.M.SG .
  and not pay attention to dad
860JAC<a qué > [/] a qué edad yo salí de mi casa .
  ato.PREP quéwhat.INT ato.PREP quéwhat.INT edadage.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S salíexit.V.1S.PAST deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  at what age did I leave home
872JACtodavía yo estaba en mi casa .
  todavíayet.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  I was still at home
873JACy cuando me fajaba con mi mujer salía corriendo pa(ra) mi casa .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S fajabawrap.V.13S.PAST conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mujerwoman.N.F.SG salíaexit.V.13S.IMPERF corriendorun.V.PRESPART parafor.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  and when I fought with my wife I would run to my house
873JACy cuando me fajaba con mi mujer salía corriendo pa(ra) mi casa .
  yand.CONJ cuandowhen.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S fajabawrap.V.13S.PAST conwith.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mujerwoman.N.F.SG salíaexit.V.13S.IMPERF corriendorun.V.PRESPART parafor.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG .
  and when I fought with my wife I would run to my house
877JACyo iba a la a casa de mi mujer .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S ibago.V.13S.IMPERF ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG ato.PREP casahouse.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mujerwoman.N.F.SG .
  I would go to my wife's house
878JACésa es la casa de mi mujer .
  ésathat.PRON.DEM.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mujerwoman.N.F.SG .
  that is my wife's house
879JACmi casa es la casa de mi mamá .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG .
  my home is my mother's house
879JACmi casa es la casa de mi mamá .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG .
  my home is my mother's house
880JACmi casa de mi mujer viviendo y todo allá .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mujerwoman.N.F.SG viviendolive.V.PRESPART yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG alláthere.ADV .
  my wife's house, living and everything there
880JACmi casa de mi mujer viviendo y todo allá .
  mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mujerwoman.N.F.SG viviendolive.V.PRESPART yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG alláthere.ADV .
  my wife's house, living and everything there
888JACvoy a mi casa a llevar la otra parte de la comida .
  voygo.V.1S.PRES ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG ato.PREP llevarwear.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG otraother.ADJ.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG comidameal.N.F.SG .
  I am going to my house to take the rest of the food
891JACcomo a mi mamá no le gusta la suciedad pues yo enton(ces) traía los animales vivos .
  comolike.CONJ ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG suciedaddirt.N.F.SG puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S entoncesthen.ADV traíabring.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL animalesanimal.N.M.PL vivoslive.ADJ.M.PL .
  since my mother doesn't like mess, then I would bring the animals alive
895JAC+< y llegaba a mi casa ya con la carne limpia .
  yand.CONJ llegabaget.V.13S.IMPERF ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG casahouse.N.F.SG yaalready.ADV conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG carnemeat.N.F.SG limpiaclean.ADJ.F.SG .
  and I would arrive at my house, you see, with clean meat

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.