MIAMI - Herring3
Instances of los

16ASH+" pero te voy a mandar la persona que (.) usualmente trabaja en [/] (.) en esa parte de que deja los [/] (.) los brochuresE y todo eso .
  perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP mandarorder.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL usualmenteusually.ADV trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ dejalet.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL brochuresbrochure.N.PL yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  I'm going to send you the person that usually works in that area, the one that leaves brochures and all that
16ASH+" pero te voy a mandar la persona que (.) usualmente trabaja en [/] (.) en esa parte de que deja los [/] (.) los brochuresE y todo eso .
  perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP mandarorder.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL usualmenteusually.ADV trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ dejalet.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL brochuresbrochure.N.PL yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG .
  I'm going to send you the person that usually works in that area, the one that leaves brochures and all that
22ASHy los hacen .
  yand.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P hacendo.V.3P.PRES .
  and they make them there
59ASH+" yo [/] (..) yo le doy (..) a los muchachos .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S doygive.V.1S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL muchachosgirl.N.M.PL .
  I'll give it to the guys
93ASHay dios tengo una cita con una muchacha para hacerle los impuestos .
  ayoh.IM diostell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] tengohave.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG citaappointment.N.F.SG conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG muchachagirl.N.F.SG parafor.PREP hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] losthe.DET.DEF.M.PL impuestostaxation.N.M.PL .
  oh God, I have an appointment with a lady to do her taxes
451JAC<pones un > [/] pones un cien aquí y aquí y son los [///] son iguales .
  ponesput.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ponesput.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG cienhundred.NUM aquíhere.ADV yand.CONJ aquíhere.ADV yand.CONJ sonbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL sonbe.V.3P.PRES igualesequal.ADJ.M.PL .
  put a hundred here and here and both are the same
595ASHoye (.) sabes qué tengo que decirle al (.) valetE que los hotdogsE del carrito están más baratos y mejor seguro +/.
  oyehear.V.2S.IMPER sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG valetvalet.N.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL hotdogsunk delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG estánbe.V.3P.PRES másmore.ADV baratoscheap.ADJ.M.PL yand.CONJ mejorgood.ADJ.M.SG segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG .
  listen, you know I have to tell the valet guy that the hot dogs from the foodcart are cheaper and safer
627JACsalsa (.) de los bisteces que traen (.) la salsa la grasita con el bistec .
  salsasalsa.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bistecessteaks.N.M.PL quethat.PRON.REL traenbring.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG salsasalsa.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG grasitagrease.N.F.SG.DIM conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bistecsteak.N.M.SG .
  the sauce that comes from the beef steaks, the sauce, the grease that comes with the beef steak
697ASHsi puedo yo aunque sea quedarme sin pagar renta un mes por adelantarme así para que cuando los niños vengan yo puedo pagar para llevarlos a DisneyworldSE un ratito .
  siif.CONJ puedobe_able.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S aunquethough.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quedarmestay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] sinwithout.PREP pagarpay.V.INFIN rentaincome.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG mesmonth.N.M.SG porfor.PREP adelantarmeadvance.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] asíthus.ADV parafor.PREP quethat.CONJ cuandowhen.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL venganavenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES pagarpay.V.INFIN parafor.PREP llevarloswear.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] ato.PREP Disneyworldname unone.DET.INDEF.M.SG ratitowhile.N.M.SG.DIM .
  if I can, even if I avoid paying the rent a month ahead of time, then that way when the children come I can pay to take them to Disneyworld for a little bit
812JACa los trece ?
  ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM ?
  thirteen?
822ASH+" no si yo trabajaba a los trece .
  nonot.ADV siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S trabajabawork.V.13S.IMPERF ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM .
  well I worked since I was thirteen
828JAC&ts si RupertSE se salió a su ca(sa) [/] de su casa a los trece años .
  siif.CONJ Rupertname seself.PRON.REFL.MF.3SP salióexit.V.3S.PAST ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM añosyear.N.M.PL .
  if Rupert left home at thirteen
836JACpa(ra) eso es que tenemos nosotros los hijos no ?
  parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES nosotroswe.PRON.SUB.M.1P losthe.DET.DEF.M.PL hijosson.N.M.PL nonot.ADV ?
  that is why we have our children, no?
862JACpues como a los veinte y no sé cuantos pues era viejísimo [=! laugh] .
  puesthen.CONJ comoeat.V.1S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL veintetwenty.NUM yand.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES cuantosquantum.N.M.PL puesthen.CONJ erabe.V.13S.IMPERF viejísimoold.ADJ.M.SG.AUG .
  well, like twenty-something, so I was really old
891JACcomo a mi mamá no le gusta la suciedad pues yo enton(ces) traía los animales vivos .
  comolike.CONJ ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG suciedaddirt.N.F.SG puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S entoncesthen.ADV traíabring.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL animalesanimal.N.M.PL vivoslive.ADJ.M.PL .
  since my mother doesn't like mess, then I would bring the animals alive
893JACy los mataba allá .
  yand.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P matabakill.V.13S.IMPERF alláthere.ADV .
  and I would kill them there

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring3: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.