16 | ASH | +" pero te voy a mandar la persona que (.) usualmente trabaja en [/] (.) en esa parte de que deja los [/] (.) los brochuresE y todo eso . |
| | perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP mandarorder.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL usualmenteusually.ADV trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ dejalet.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL brochuresbrochure.N.PL yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I'm going to send you the person that usually works in that area, the one that leaves brochures and all that |
16 | ASH | +" pero te voy a mandar la persona que (.) usualmente trabaja en [/] (.) en esa parte de que deja los [/] (.) los brochuresE y todo eso . |
| | perobut.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S voygo.V.1S.PRES ato.PREP mandarorder.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG personaperson.N.F.SG quethat.PRON.REL usualmenteusually.ADV trabajawork.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES enin.PREP enin.PREP esathat.ADJ.DEM.F.SG partepart.N.F.SG deof.PREP quethat.CONJ dejalet.V.3S.PRES losthe.DET.DEF.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL brochuresbrochure.N.PL yand.CONJ todoall.ADJ.M.SG esothat.PRON.DEM.NT.SG . |
| | I'm going to send you the person that usually works in that area, the one that leaves brochures and all that |
22 | ASH | y los hacen . |
| | yand.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P hacendo.V.3P.PRES . |
| | and they make them there |
59 | ASH | +" yo [/] (..) yo le doy (..) a los muchachos . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S lehim.PRON.OBL.MF.23S doygive.V.1S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL muchachosgirl.N.M.PL . |
| | I'll give it to the guys |
93 | ASH | ay dios tengo una cita con una muchacha para hacerle los impuestos . |
| | ayoh.IM diostell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] tengohave.V.1S.PRES unaa.DET.INDEF.F.SG citaappointment.N.F.SG conwith.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG muchachagirl.N.F.SG parafor.PREP hacerledo.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] losthe.DET.DEF.M.PL impuestostaxation.N.M.PL . |
| | oh God, I have an appointment with a lady to do her taxes |
451 | JAC | <pones un > [/] pones un cien aquí y aquí y son los [///] son iguales . |
| | ponesput.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG ponesput.V.2S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG cienhundred.NUM aquíhere.ADV yand.CONJ aquíhere.ADV yand.CONJ sonbe.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL sonbe.V.3P.PRES igualesequal.ADJ.M.PL . |
| | put a hundred here and here and both are the same |
595 | ASH | oye (.) sabes qué tengo que decirle al (.) valetE que los hotdogsE del carrito están más baratos y mejor seguro +/. |
| | oyehear.V.2S.IMPER sabesknow.V.2S.PRES quéwhat.INT tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ decirletell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG valetvalet.N.SG quethat.PRON.REL losthe.DET.DEF.M.PL hotdogsunk delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG estánbe.V.3P.PRES másmore.ADV baratoscheap.ADJ.M.PL yand.CONJ mejorgood.ADJ.M.SG segurosure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG . |
| | listen, you know I have to tell the valet guy that the hot dogs from the foodcart are cheaper and safer |
627 | JAC | salsa (.) de los bisteces que traen (.) la salsa la grasita con el bistec . |
| | salsasalsa.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bistecessteaks.N.M.PL quethat.PRON.REL traenbring.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG salsasalsa.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG grasitagrease.N.F.SG.DIM conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bistecsteak.N.M.SG . |
| | the sauce that comes from the beef steaks, the sauce, the grease that comes with the beef steak |
697 | ASH | si puedo yo aunque sea quedarme sin pagar renta un mes por adelantarme así para que cuando los niños vengan yo puedo pagar para llevarlos a DisneyworldSE un ratito . |
| | siif.CONJ puedobe_able.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S aunquethough.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES quedarmestay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] sinwithout.PREP pagarpay.V.INFIN rentaincome.N.F.SG unone.DET.INDEF.M.SG mesmonth.N.M.SG porfor.PREP adelantarmeadvance.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] asíthus.ADV parafor.PREP quethat.CONJ cuandowhen.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL niñoskid.N.M.PL venganavenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES pagarpay.V.INFIN parafor.PREP llevarloswear.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] ato.PREP Disneyworldname unone.DET.INDEF.M.SG ratitowhile.N.M.SG.DIM . |
| | if I can, even if I avoid paying the rent a month ahead of time, then that way when the children come I can pay to take them to Disneyworld for a little bit |
812 | JAC | a los trece ? |
| | ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM ? |
| | thirteen? |
822 | ASH | +" no si yo trabajaba a los trece . |
| | nonot.ADV siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S trabajabawork.V.13S.IMPERF ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM . |
| | well I worked since I was thirteen |
828 | JAC | &ts si RupertSE se salió a su ca(sa) [/] de su casa a los trece años . |
| | siif.CONJ Rupertname seself.PRON.REFL.MF.3SP salióexit.V.3S.PAST ato.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG deof.PREP suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG casahouse.N.F.SG ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL trecethirteen.NUM añosyear.N.M.PL . |
| | if Rupert left home at thirteen |
836 | JAC | pa(ra) eso es que tenemos nosotros los hijos no ? |
| | parafor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ tenemoshave.V.1P.PRES nosotroswe.PRON.SUB.M.1P losthe.DET.DEF.M.PL hijosson.N.M.PL nonot.ADV ? |
| | that is why we have our children, no? |
862 | JAC | pues como a los veinte y no sé cuantos pues era viejísimo [=! laugh] . |
| | puesthen.CONJ comoeat.V.1S.PRES ato.PREP losthe.DET.DEF.M.PL veintetwenty.NUM yand.CONJ nonot.ADV séknow.V.1S.PRES cuantosquantum.N.M.PL puesthen.CONJ erabe.V.13S.IMPERF viejísimoold.ADJ.M.SG.AUG . |
| | well, like twenty-something, so I was really old |
891 | JAC | como a mi mamá no le gusta la suciedad pues yo enton(ces) traía los animales vivos . |
| | comolike.CONJ ato.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG mamámum.N.F.SG nonot.ADV lehim.PRON.OBL.MF.23S gustalike.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG suciedaddirt.N.F.SG puesthen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S entoncesthen.ADV traíabring.V.13S.IMPERF losthe.DET.DEF.M.PL animalesanimal.N.M.PL vivoslive.ADJ.M.PL . |
| | since my mother doesn't like mess, then I would bring the animals alive |
893 | JAC | y los mataba allá . |
| | yand.CONJ losthem.PRON.OBJ.M.3P matabakill.V.13S.IMPERF alláthere.ADV . |
| | and I would kill them there |