75 | JAC | no [/] no [/] no me debe el cheque . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S debeowe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG chequecheque.N.M.SG . |
| | no, no, no, I'm missing the check |
77 | JAC | no [/] no yo te estaba dic(iendo) y el cheque . |
| | nonot.ADV nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chequecheque.N.M.SG . |
| | no, no I was telling you, and the check |
78 | JAC | a ti te dieron el tuyo hoy ? |
| | ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG hoytoday.ADV ? |
| | did they give you yours today? |
373 | JAC | el qué ? |
| | elthe.DET.DEF.M.SG quéwhat.INT ? |
| | the what? |
388 | JAC | por eso es que está faja(d)o con el padrastro . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES fajadowrap.V.PASTPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG padrastrostepfather.N.M.SG . |
| | that is why he fought with his stepfather |
392 | JAC | es el espacio (.) y la tensión . |
| | esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG espaciospace.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tensióntension.N.F.SG . |
| | it is the space and the stress |
503 | JAC | entonces tú pones el uno ahí . |
| | entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG unoone.PRON.M.SG ahíthere.ADV . |
| | then you put a one here |
583 | JAC | sí el carrito ese de comida trae hotdogE . |
| | síyes.ADV elthe.DET.DEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG deof.PREP comidameal.N.F.SG traebring.V.2S.IMPER.[or].bring.V.3S.PRES hotdogunk . |
| | yes, that foodcart has hot dogs |
598 | JAC | y el pan isE twentyE fiveE cent(s)E . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG isis.V.3S.PRES twentytwenty.NUM fivefive.NUM centscent.N.PL . |
| | and the bread is twenty five cents |
600 | JAC | luego tú xxx el pan . |
| | luegonext.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG . |
| | so you [...] the bread |
618 | JAC | +< en la xxx esa no era pa(ra) comerse na(da) más que el hotdogE . |
| | enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF parafor.PREP comerseeat.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hotdogunk . |
| | in the [...] that one it was only to eat the hot dog |
627 | JAC | salsa (.) de los bisteces que traen (.) la salsa la grasita con el bistec . |
| | salsasalsa.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bistecessteaks.N.M.PL quethat.PRON.REL traenbring.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG salsasalsa.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG grasitagrease.N.F.SG.DIM conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bistecsteak.N.M.SG . |
| | the sauce that comes from the beef steaks, the sauce, the grease that comes with the beef steak |
631 | JAC | y entonces coges el bicho [?] . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV cogestake.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG bichobug.N.M.SG . |
| | and then you pick up the thing |
634 | JAC | y vas pa(ra) donde el tipo y le dice +". |
| | yand.CONJ vasgo.V.2S.PRES parafor.PREP dondewhere.REL elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and you go to the guy and tell him |
655 | JAC | el refrigerador . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG refrigeradorrefrigerator.N.M.SG . |
| | in the refrigerator |
705 | JAC | +< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo . |
| | ahah.IM salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | ah, you leave Friday and come back on Sunday |
705 | JAC | +< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo . |
| | ahah.IM salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | ah, you leave Friday and come back on Sunday |
705 | JAC | +< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo . |
| | ahah.IM salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | ah, you leave Friday and come back on Sunday |
824 | JAC | ajá exactamente eso es lo que va a hacer el niño . |
| | ajáaha.IM exactamentejust.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG . |
| | aha, exactly that is what the boy is going to do |
829 | JAC | y el niño tiene dieciséis . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES dieciséissixteen.NUM . |
| | and the boy is sixteen |