5 | ASH | +" yo trabajo aquí en el [/] (.) en el Marina_BlueSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S trabajowork.V.1S.PRES aquíhere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Marina_Bluename . |
| | I work here at the Marina Blue |
5 | ASH | +" yo trabajo aquí en el [/] (.) en el Marina_BlueSE . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S trabajowork.V.1S.PRES aquíhere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG Marina_Bluename . |
| | I work here at the Marina Blue |
35 | ASH | rememberE whatE usedE toE umE (..) el hermano de (.) +/. |
| | rememberremember.V.INFIN whatwhat.REL useduse.V.PAST toto.PREP umum.IM elthe.DET.DEF.M.SG hermanobrother.N.M.SG deof.PREP . |
| | remember what used to, the brother of |
54 | ASH | pero estaba bonito el muchacho . |
| | perobut.CONJ estababe.V.13S.IMPERF bonitopretty.ADJ.M.SG elthe.DET.DEF.M.SG muchachoboy.N.F.SG . |
| | but the guy is good-looking |
75 | JAC | no [/] no [/] no me debe el cheque . |
| | nonot.ADV nonot.ADV nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S debeowe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG chequecheque.N.M.SG . |
| | no, no, no, I'm missing the check |
77 | JAC | no [/] no yo te estaba dic(iendo) y el cheque . |
| | nonot.ADV nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S estababe.V.13S.IMPERF diciendotell.V.PRESPART yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG chequecheque.N.M.SG . |
| | no, no I was telling you, and the check |
78 | JAC | a ti te dieron el tuyo hoy ? |
| | ato.PREP tiyou.PRON.PREP.MF.2S teyou.PRON.OBL.MF.2S dierongive.V.3P.PAST elthe.DET.DEF.M.SG tuyoof_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG hoytoday.ADV ? |
| | did they give you yours today? |
83 | ASH | ay que fuera(s) al banco a depositar (.) el dinero que estaba ahí . |
| | ayoh.IM quethat.CONJ fuerasbe.V.2S.SUBJ.IMPERF alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG bancobank.N.M.SG ato.PREP depositardeposit.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG quethat.PRON.REL estababe.V.13S.IMPERF ahíthere.ADV . |
| | for you go to the bank to deposit the money that was there |
85 | ASH | que estaba un efectivo ahí <en el > [//] al lado de mi cheque estaba un efectivo . |
| | quethat.CONJ estababe.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG efectivoeffective.ADJ.M.SG ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG ladoside.N.M.SG deof.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG chequecheque.N.M.SG estababe.V.13S.IMPERF unone.DET.INDEF.M.SG efectivoeffective.ADJ.M.SG . |
| | the cash was there, there was cash next to my check |
92 | ASH | que el viernes (..) tengo que hacer &efek [//] efecto . |
| | quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ hacerdo.V.INFIN efectoeffect.N.M.SG . |
| | I have to make it effective on Friday |
196 | ASH | terminaron (.) de emplear a alguien para que hicieran el +... |
| | terminaronfinish.V.3P.PAST deof.PREP emplearemploy.V.INFIN ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG parafor.PREP quethat.CONJ hicierando.V.3P.SUBJ.IMPERF elthe.DET.DEF.M.SG . |
| | they ended up employing someone to do the |
216 | ASH | con el payrollE . |
| | conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG payrollpayroll.N.SG . |
| | with payroll |
223 | ASH | diciéndole que el salesE officeE (.) le había dicho que cruzara la calle que nosotros íbamos a hacer la [//] (..) el orientationE . |
| | diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG salessale.N.PL officeoffice.N.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ cruzaraintersect.V.13S.SUBJ.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG quethat.PRON.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG orientationorientation.N.SG . |
| | she was saying that the sales office told her to cross the street, that we would do the orientation |
223 | ASH | diciéndole que el salesE officeE (.) le había dicho que cruzara la calle que nosotros íbamos a hacer la [//] (..) el orientationE . |
| | diciéndoletell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG salessale.N.PL officeoffice.N.SG lehim.PRON.OBL.MF.23S habíahave.V.13S.IMPERF dichotell.V.PASTPART quethat.CONJ cruzaraintersect.V.13S.SUBJ.IMPERF lathe.DET.DEF.F.SG callestreet.N.F.SG quethat.PRON.REL nosotroswe.PRON.SUB.M.1P íbamosgo.V.1P.IMPERF ato.PREP hacerdo.V.INFIN lathe.DET.DEF.F.SG elthe.DET.DEF.M.SG orientationorientation.N.SG . |
| | she was saying that the sales office told her to cross the street, that we would do the orientation |
373 | JAC | el qué ? |
| | elthe.DET.DEF.M.SG quéwhat.INT ? |
| | the what? |
374 | ASH | el internshipE . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG internshipinternship.N.SG . |
| | the internship |
378 | ASH | pero <le dejan hacer > [//] &b le dejan estar ahí en el estudio . |
| | perobut.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dejanlet.V.3P.PRES hacerdo.V.INFIN lehim.PRON.OBL.MF.23S dejanlet.V.3P.PRES estarbe.V.INFIN ahíthere.ADV enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estudiostudy.N.M.SG . |
| | but they let him be there in the studio |
382 | ASH | pero él está en el estudio que es donde él quiere estar . |
| | perobut.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S estábe.V.3S.PRES enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG estudiostudy.N.M.SG quethat.PRON.REL esbe.V.3S.PRES dondewhere.REL élhe.PRON.SUB.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN . |
| | but he is in the studio where he wants to be |
388 | JAC | por eso es que está faja(d)o con el padrastro . |
| | porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES fajadowrap.V.PASTPART conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG padrastrostepfather.N.M.SG . |
| | that is why he fought with his stepfather |
389 | ASH | pues si el padrastro es la misma edad de él . |
| | puesthen.CONJ siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG padrastrostepfather.N.M.SG esbe.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG mismasame.ADJ.F.SG edadage.N.F.SG deof.PREP élhe.PRON.SUB.M.3S . |
| | well, yes, his stepfather is his same age |
392 | JAC | es el espacio (.) y la tensión . |
| | esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG espaciospace.N.M.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG tensióntension.N.F.SG . |
| | it is the space and the stress |
503 | JAC | entonces tú pones el uno ahí . |
| | entoncesthen.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S ponesput.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG unoone.PRON.M.SG ahíthere.ADV . |
| | then you put a one here |
555 | ASH | areE youE gonnaE findE somethingE en el carrito ? |
| | areare.V.123P.PRES youyou.PRON.SUB.2SP gonnago.V.PRESPART+TO.PREP findfind.V.INFIN somethingsomething.PRON enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG ? |
| | are you going to find something in the foodcart? |
579 | ASH | el carrito tiene hotdogsE ? |
| | elthe.DET.DEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES hotdogsunk ? |
| | the foodcart has hot dogs? |
583 | JAC | sí el carrito ese de comida trae hotdogE . |
| | síyes.ADV elthe.DET.DEF.M.SG carritotrolley.N.M.SG esethat.PRON.DEM.M.SG deof.PREP comidameal.N.F.SG traebring.V.2S.IMPER.[or].bring.V.3S.PRES hotdogunk . |
| | yes, that foodcart has hot dogs |
596 | ASH | +, que el hotdogE del [/] (.) del Seven_ElevenSE que ellos van y compran . |
| | quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hotdogunk delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG Seven_Elevenname quethat.CONJ ellosthey.PRON.SUB.M.3P vango.V.3P.PRES yand.CONJ compranbuy.V.3P.PRES . |
| | than the hot dog from Seven Eleven where they go to buy them |
598 | JAC | y el pan isE twentyE fiveE cent(s)E . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG isis.V.3S.PRES twentytwenty.NUM fivefive.NUM centscent.N.PL . |
| | and the bread is twenty five cents |
600 | JAC | luego tú xxx el pan . |
| | luegonext.ADV túyou.PRON.SUB.MF.2S elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG . |
| | so you [...] the bread |
611 | ASH | +< si te cobran por el hot(dog)E +//. |
| | siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S cobranearn.V.3P.PRES porfor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG hotdogunk . |
| | they do charge you for the hot dog |
615 | ASH | a mí no me gusta el pan cuando ewSE hotdogE . |
| | ato.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S gustalike.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG cuandowhen.CONJ ewunk hotdogunk . |
| | I do not like the bread when, hot dog |
618 | JAC | +< en la xxx esa no era pa(ra) comerse na(da) más que el hotdogE . |
| | enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG esathat.PRON.DEM.F.SG nonot.ADV erabe.V.13S.IMPERF parafor.PREP comerseeat.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] nadanothing.PRON másmore.ADV quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG hotdogunk . |
| | in the [...] that one it was only to eat the hot dog |
624 | ASH | +< hay carne en el salsita ? |
| | haythere_is.V.3S.PRES carnemeat.N.F.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG salsitasauce.N.F.SG.DIM ? |
| | there's meat in the sauce? |
627 | JAC | salsa (.) de los bisteces que traen (.) la salsa la grasita con el bistec . |
| | salsasalsa.N.F.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL bistecessteaks.N.M.PL quethat.PRON.REL traenbring.V.3P.PRES lathe.DET.DEF.F.SG salsasalsa.N.F.SG lathe.DET.DEF.F.SG grasitagrease.N.F.SG.DIM conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG bistecsteak.N.M.SG . |
| | the sauce that comes from the beef steaks, the sauce, the grease that comes with the beef steak |
631 | JAC | y entonces coges el bicho [?] . |
| | yand.CONJ entoncesthen.ADV cogestake.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG bichobug.N.M.SG . |
| | and then you pick up the thing |
634 | JAC | y vas pa(ra) donde el tipo y le dice +". |
| | yand.CONJ vasgo.V.2S.PRES parafor.PREP dondewhere.REL elthe.DET.DEF.M.SG tipotype.N.M.SG yand.CONJ lehim.PRON.OBL.MF.23S dicetell.V.3S.PRES . |
| | and you go to the guy and tell him |
640 | ASH | el plato de ella [?] le costó dos dólares cincuenta centavos . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG platoplate.N.M.SG deof.PREP ellashe.PRON.SUB.F.3S lehim.PRON.OBL.MF.23S costócost.V.3S.PAST dostwo.NUM dólaresdollar.N.M.PL cincuentafifty.NUM centavoscent.N.M.PL . |
| | her plate, it cost two dollars fifty cents |
655 | JAC | el refrigerador . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG refrigeradorrefrigerator.N.M.SG . |
| | in the refrigerator |
666 | ASH | tú has visto el refrigerador ahora ? |
| | túyou.PRON.SUB.MF.2S hashave.V.2S.PRES vistosee.V.PASTPART elthe.DET.DEF.M.SG refrigeradorrefrigerator.N.M.SG ahoranow.ADV ? |
| | have you seen the refrigerator now? |
680 | ASH | +< este es el veintiocho tres veintiocho . |
| | estethis.PRON.DEM.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG veintiochotwenty_eight.NUM tresthree.NUM veintiochotwenty_eight.NUM . |
| | this is the twenty-eighth, three twenty-eight |
687 | ASH | desde este momento (.) al segundo que viene siendo veintiocho (.) probablemente como el trece . |
| | desdesince.PREP estethis.ADJ.DEM.M.SG momentomomentum.N.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG segundosecond.N.M.SG quethat.PRON.REL vienecome.V.3S.PRES siendobe.V.PRESPART veintiochotwenty_eight.NUM probablementeprobably.ADV comolike.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG trecethirteen.NUM . |
| | from this moment to the second twenty-eighth that's coming, probably like the thirteenth |
690 | ASH | si me pagan el veintiocho entonces el (.) próximo míralo aquí (.) viene siendo el once . |
| | siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S paganpay.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG veintiochotwenty_eight.NUM entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG próximonext.ADJ.M.SG míralolook.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] aquíhere.ADV vienecome.V.3S.PRES siendobe.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG onceeleven.NUM . |
| | if they pay me on the twenty-eighth then the next one here, look, it is going to be the eleventh |
690 | ASH | si me pagan el veintiocho entonces el (.) próximo míralo aquí (.) viene siendo el once . |
| | siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S paganpay.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG veintiochotwenty_eight.NUM entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG próximonext.ADJ.M.SG míralolook.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] aquíhere.ADV vienecome.V.3S.PRES siendobe.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG onceeleven.NUM . |
| | if they pay me on the twenty-eighth then the next one here, look, it is going to be the eleventh |
690 | ASH | si me pagan el veintiocho entonces el (.) próximo míralo aquí (.) viene siendo el once . |
| | siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S paganpay.V.3P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG veintiochotwenty_eight.NUM entoncesthen.ADV elthe.DET.DEF.M.SG próximonext.ADJ.M.SG míralolook.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] aquíhere.ADV vienecome.V.3S.PRES siendobe.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG onceeleven.NUM . |
| | if they pay me on the twenty-eighth then the next one here, look, it is going to be the eleventh |
705 | JAC | +< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo . |
| | ahah.IM salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | ah, you leave Friday and come back on Sunday |
705 | JAC | +< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo . |
| | ahah.IM salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | ah, you leave Friday and come back on Sunday |
705 | JAC | +< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo . |
| | ahah.IM salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | ah, you leave Friday and come back on Sunday |
706 | ASH | +< salimos (.) el viernes (.) todos . |
| | salimosexit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M todoseverything.PRON.M.PL . |
| | all of us leave on Friday |
709 | ASH | +< y vamos a salir con la niña (.) y después con el niño . |
| | yand.CONJ vamosgo.V.1P.PRES ato.PREP salirexit.V.INFIN conwith.PREP lathe.DET.DEF.F.SG niñakid.N.F.SG yand.CONJ despuésafterwards.ADV conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG . |
| | and we are going with the girl and then with the boy |
727 | ASH | y una semana no importa en qué mes julio o agosto para el niño . |
| | yand.CONJ unaa.DET.INDEF.F.SG semanaweek.N.F.SG nonot.ADV importamind.V.3S.PRES enin.PREP quéwhat.INT mesmonth.N.M.SG julioJuly.N.M.SG oor.CONJ agostoAugust.N.M.SG parafor.PREP elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG . |
| | and one week, it does not matter in what month, July or August, for the boy |
728 | ASH | creo que el niño se va a querer quedar más . |
| | creobelieve.V.1S.PRES quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ato.PREP quererwant.V.INFIN quedarstay.V.INFIN másmore.ADV . |
| | I think the boy is going to want to stay more |
757 | ASH | +" y el dinero que se agarra en esta casa . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG dineromoney.N.M.SG quethat.PRON.REL seself.PRON.REFL.MF.3SP agarragrab.V.3S.PRES enin.PREP estathis.ADJ.DEM.F.SG casahouse.N.F.SG . |
| | and the money that comes to this house |
759 | ASH | ya el niño sabe . |
| | yaalready.ADV elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG sabeknow.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES . |
| | the boy knows |
769 | ASH | el niño . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG . |
| | the boy |
802 | ASH | el niño no va a querer hablar con padre . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG nonot.ADV vago.V.3S.PRES ato.PREP quererwant.V.INFIN hablartalk.V.INFIN conwith.PREP padrefather.N.M.SG . |
| | the boy is not going to want to talk to his dad |
823 | ASH | +" mira el muchacho que tan grande está . |
| | miralook.V.2S.IMPER elthe.DET.DEF.M.SG muchachoboy.N.F.SG quethat.PRON.REL tanso.ADV grandelarge.ADJ.M.SG estábe.V.3S.PRES . |
| | look how big the boy is |
824 | JAC | ajá exactamente eso es lo que va a hacer el niño . |
| | ajáaha.IM exactamentejust.ADV esothat.PRON.DEM.NT.SG esbe.V.3S.PRES lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL vago.V.3S.PRES ato.PREP hacerdo.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG . |
| | aha, exactly that is what the boy is going to do |
829 | JAC | y el niño tiene dieciséis . |
| | yand.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG niñochild.N.M.SG tienehave.V.3S.PRES dieciséissixteen.NUM . |
| | and the boy is sixteen |