76 | ASH | +< ahSE pero yo creí que tú me estabas pidiendo dónde estaba . |
| | ahah.IM perobut.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S creíbelieve.V.1S.PAST quethat.CONJ túyou.PRON.SUB.MF.2S meme.PRON.OBL.MF.1S estabasbe.V.2S.IMPERF pidiendorequest.V.PRESPART dóndewhere.INT estababe.V.13S.IMPERF . |
| | ah, but I thought that you were asking me where it was |
140 | ASH | +< ahSE porque no hay nada allá arriba . |
| | ahah.IM porquebecause.CONJ nonot.ADV haythere_is.V.3S.PRES nadanothing.PRON alláthere.ADV arribaup.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES . |
| | because there is nothing upstairs |
151 | ASH | +< ahSE noE JackSE IE don'tE thinkE soE . |
| | ahah.IM nono.ADV Jackname II.PRON.SUB.1S don'tdo.V.1S.PRES+NEG thinkthink.V.INFIN soso.ADV . |
| | |
177 | JAC | ahSE o_kE . |
| | ahah.IM o_kOK.IM . |
| | |
351 | ASH | +" ahSE I'llE getE overE itE . |
| | ahah.IM I'llI.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT getget.V.INFIN overover.ADV.[or].over.PREP itit.PRON.OBJ.3S . |
| | |
369 | JAC | ahSE . |
| | ahah.IM . |
| | |
402 | ASH | ah por eso se +... |
| | ahah.IM porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC . |
| | ah, that is why |
421 | ASH | ahSE JackSE IE needE youE toE callE (..) (.) theE peopleE forE theE titleE . |
| | ahah.IM Jackname II.PRON.SUB.1S needneed.V.1S.PRES youyou.PRON.SUB.2SP toto.PREP callcall.V.INFIN thethe.DET.DEF peoplepeople.N.SG forfor.PREP thethe.DET.DEF titletitle.N.SG . |
| | |
432 | ASH | +< o_kE ahSE I'mE soE gladE sheE gaveE youE aE receiptE . |
| | o_kOK.IM ahah.IM I'mI.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES soso.ADV gladglad.ADJ sheshe.PRON.SUB.F.3S gavegave.V.3S.PRES youyou.PRON.SUB.2SP aa.DET.INDEF receiptreceipt.N.SG . |
| | |
475 | JAC | +< ahSE ? |
| | ahah.IM ? |
| | |
497 | JAC | +< ahSE pero tienes que buscarla . |
| | ahah.IM perobut.CONJ tieneshave.V.2S.PRES quethat.CONJ buscarlaseek.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] . |
| | ah, but you have to find a way |
512 | JAC | +< no ahSE pa(ra) abajo mejor no pa(ra) arriba . |
| | nonot.ADV ahah.IM parafor.PREP abajobelow.ADV mejorgood.ADJ.M.SG nonot.ADV parafor.PREP arribaup.ADV . |
| | no, it's better to round down, not up |
542 | JAC | ahSE estamos jodi(d)os . |
| | ahah.IM estamosbe.V.1P.PRES jodidosfuck.V.M.PL.PASTPART . |
| | ah, we are screwed |
662 | JAC | ohSE ahSE . |
| | ohoh.IM ahah.IM . |
| | |
705 | JAC | +< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo . |
| | ahah.IM salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG salesexit.V.2S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG viernesFriday.N.M yand.CONJ llegaget.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG domingoSunday.N.M.SG . |
| | ah, you leave Friday and come back on Sunday |
713 | JAC | +< ahSE <soE vam(os) > [//] soE weE haveE toE goE twoE timesE ? |
| | ahah.IM soso.ADV vamosgo.V.1P.PRES soso.ADV wewe.PRON.SUB.1P havehave.V.1P.PRES toto.PREP gogo.V.INFIN twotwo.NUM timestime.N.PL ? |
| | ah, so we go, so we have to go two times |
801 | JAC | ah well . |
| | ahah.IM wellwell.ADV . |
| | |
814 | JAC | ah no ya [/] ya [/] ya [/] ya entonces ya más está atrasado ya . |
| | ahah.IM nonot.ADV yaalready.ADV yaalready.ADV yaalready.ADV yaalready.ADV entoncesthen.ADV yaalready.ADV másmore.ADV estábe.V.3S.PRES atrasadoretard.V.PASTPART yaalready.ADV . |
| | ah no, then he is behind then |
816 | JAC | ah bueno . |
| | ahah.IM buenowell.E . |
| | ah, I see |
894 | ASH | ahSE . |
| | ahah.IM . |
| | |