MIAMI - Herring2
Instances of tiempo

47MIGsí estuve en el teléfono con [/] con Laian un cachimbo tiempo bróder .
  yes.ADV estuvebe.V.1S.PAST enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG teléfonotelephone.N.M.SG conwith.PREP conwith.PREP Laianname unone.DET.INDEF.M.SG cachimboa_great_deal.ADJ.M.SG tiempotime.N.M.SG bróderdude.N.M.SG .
  yes, I was on the phone with Laian a long time, man
295MIGque el maje por cuánto tiempo viene ?
  quethat.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG porfor.PREP cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG vienecome.V.3S.PRES ?
  and how long is the guy coming for?
369MIGy cuánto tiempo llevamos ya xxx ?
  yand.CONJ cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG llevamoswear.V.1P.PAST.[or].wear.V.1P.PRES yaalready.ADV ?
  and how much time have we been [...] already?
660TOMcuán(to) [//] cuánto tiempo estuvo aquí ?
  cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG cuántohow_much.ADJ.INT.M.SG tiempotime.N.M.SG estuvobe.V.3S.PAST aquíhere.ADV ?
  how long was he here?
669MIGme dice porque si me vengo para summerE sería por [/] por [/] por menos tiempo me dice y +...
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vengocome.V.1S.PRES parafor.PREP summersummer.N.SG seríabe.V.13S.COND porfor.PREP porfor.PREP porfor.PREP menosless.ADV.[or].except.PREP tiempotime.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES yand.CONJ .
  he told me, because if I come for summer it would be for less time, he told me and
689MIGme imagino que [/] que está tomando el tiempo .
  meme.PRON.OBL.MF.1S imaginoimagine.V.1S.PRES quethat.CONJ quethat.CONJ estábe.V.3S.PRES tomandotake.V.PRESPART elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG .
  I imagine he's taking his time.
788MIGno me imagino que él debe estar tomando su tiempo ideay o sea .
  nonot.ADV meme.PRON.OBL.MF.1S imaginoimagine.V.1S.PRES quethat.CONJ élhe.PRON.SUB.M.3S debeowe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES estarbe.V.INFIN tomandotake.V.PRESPART suhis.ADJ.POSS.MF.3SP.SG tiempotime.N.M.SG ideayunk oor.CONJ seabe.V.13S.SUBJ.PRES .
  no, I imagine that he must be taking his time

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.