MIAMI - Herring2
Instances of si for speaker MIG

60MIGno si yo también un amigo me estaba consiguiendo para TacaSE .
  nonot.ADV siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV unone.DET.INDEF.M.SG amigofriend.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF consiguiendomanage.V.PRESPART parafor.PREP Tacaname .
  a friend of mine persuaded me to go for Taca
136MIGsi [//] ifE it'sE goodE forE herE .
  siif.CONJ ifif.CONJ it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES goodgood.ADJ forfor.PREP herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S .
  if it's good for her
138MIG<si ella> [/] si ella lo quiere y eso pues .
  siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG puesthen.CONJ .
  if she loves him and that?
138MIG<si ella> [/] si ella lo quiere y eso pues .
  siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG puesthen.CONJ .
  if she loves him and that?
215MIGserá hasta Diciembre si Dios quiere .
  serábe.V.3S.FUT hastauntil.PREP Diciembrename siif.CONJ DiosGod.N.M.SG quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES .
  it will be up until December, God willing.
327MIGdéjame ver si lo tengo .
  déjamelet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] versee.V.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tengohave.V.1S.PRES .
  let me see if I do know him
432MIGpero lo que pasa es que <si nos> [/] si nos agarran de verdad cuando cagamos a alguien loco &uf se queman los micrófonos .
  perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P agarrangrab.V.3P.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG cuandowhen.CONJ cagamosshit.V.1P.PAST.[or].shit.V.1P.PRES ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG locomad.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quemanburn.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL micrófonosmicrophone.N.M.PL .
  but what's happening is that if someone catches us when we pick on someone, the microphones will burn [?]
432MIGpero lo que pasa es que <si nos> [/] si nos agarran de verdad cuando cagamos a alguien loco &uf se queman los micrófonos .
  perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P agarrangrab.V.3P.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG cuandowhen.CONJ cagamosshit.V.1P.PAST.[or].shit.V.1P.PRES ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG locomad.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quemanburn.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL micrófonosmicrophone.N.M.PL .
  but what's happening is that if someone catches us when we pick on someone, the microphones will burn [?]
447MIGsi yo es que aquí estoy yo sentado frente a la computadora (.) .
  siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ aquíhere.ADV estoybe.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S sentadosit.V.PASTPART frentefront.N.M ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG .
  so that's why I'm sitting here in front of the computer
545MIGsi dios así lo permite ?
  siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] asíthus.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S permitepermit.V.2S.IMPER.[or].permit.V.3S.PRES ?
  God willing?
547MIGsi la divina providencia lo &per lo sustenta .
  siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG divinadivine.ADJ.F.SG providenciaprovidence.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S sustentasupport.V.3S.PRES .
  if divine providence supports it
556MIGy si no nos estuvieran grabando estaríamos hablando tantas mierdas ahorita .
  yand.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P estuvieranbe.V.3P.SUBJ.IMPERF grabandorecord.V.PRESPART estaríamosbe.V.1P.COND hablandotalk.V.PRESPART tantasso_much.ADJ.F.PL mierdasshit.N.F.PL ahoritain_a_moment.ADV.DIM .
  if they weren't recording us, we would be talking so much shit right now
577MIGsí si .
  yes.ADV siif.CONJ .
  yeah yeah
595MIGideay si no te lo cortan .
  ideayunk siif.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S cortancut.V.3P.PRES .
  well, if they don't cut you off.
617MIGno sé si la has visto .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hashave.V.2S.PRES vistosee.V.PASTPART .
  I don't know if you've seen it
646MIG+" álame y si vieras que me pongo a platicar en las noches con este mi otro bróder .
  álamename yand.CONJ siif.CONJ vierassee.V.2S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pongoput.V.1S.PRES ato.PREP platicartalk.V.INFIN enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nochesnight.N.F.PL conwith.PREP estethis.PRON.DEM.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG otroother.ADJ.M.SG bróderdude.N.M.SG .
  call me if you see that I'm chatting at night with my other pal.
669MIGme dice porque si me vengo para summerE sería por [/] por [/] por menos tiempo me dice y +...
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vengocome.V.1S.PRES parafor.PREP summersummer.N.SG seríabe.V.13S.COND porfor.PREP porfor.PREP porfor.PREP menosless.ADV.[or].except.PREP tiempotime.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES yand.CONJ .
  he told me, because if I come for summer it would be for less time, he told me and
670MIGy no sé si valdría la pena pues llegar para trabajar me entendés sólo por un mes o algo así .
  yand.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ valdríacost.V.13S.COND lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG puesthen.CONJ llegarget.V.INFIN parafor.PREP trabajarwork.V.INFIN meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES sólosolely.ADV porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG mesmonth.N.M.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV .
  and I don't know if it'd be worth it then to come and work, you know, only for a month or something like that.
673MIGpues sí pues para a ver si lo convenzo para que se venga el maje .
  puesthen.CONJ yes.ADV puesthen.CONJ parafor.PREP ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S convenzoconvince.V.1S.PRES parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vengacome.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG .
  yeah so we'll see if I convince him to come
679MIG<a ver> [/] a ver si lo convenzo .
  ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S convenzoconvince.V.1S.PRES .
  let's see if I can convince him
693MIGa ver si yo puedo llenar el formulario por vos .
  ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES llenarfill.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG formularioform.N.M.SG porfor.PREP vosyou.PRON.SUB.2S .
  let's see if I can fill in the form for you
729MIGsi yo fuera latino <y no hablara> [/] y no hablara español me preocuparía por aprenderlo .
  siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF latinolatin.ADJ.M.SG.[or].latin.N.M.SG yand.CONJ nonot.ADV hablaratalk.V.13S.SUBJ.IMPERF yand.CONJ nonot.ADV hablaratalk.V.13S.SUBJ.IMPERF españolSpanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S preocuparíaconcern.V.13S.COND porfor.PREP aprenderlolearn.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  If I were Latino and I didn't speak Spanish, I'd set about learning it
739MIG+< xxx (.) pues si .
  puesthen.CONJ siif.CONJ .
  so yeah
764MIGno ni si &a .
  nonot.ADV ninor.CONJ siif.CONJ .
  no neither...
793MIGsi el maje dice algo .
  siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG .
  if he says something
835MIGsi .
  siif.CONJ .
  yeah

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.