MIAMI - Herring2
Instances of si

10TOMsi Marcano nunca ha salido .
  siif.CONJ Marcanoname nuncanever.ADV hahave.V.3S.PRES salidoexit.V.PASTPART .
  if Marcano has never gone out
17TOMsi querés tener una relación seria tiene que hacerlo porque la gente +/.
  siif.CONJ queréswant.V.2S.PRES tenerhave.V.INFIN unaa.DET.INDEF.F.SG relaciónrelationship.N.F.SG seriaserious.ADJ.F.SG tienehave.V.3S.PRES quethat.CONJ hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] porquebecause.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG gentepeople.N.F.SG .
  if you want to be in a relationship it has to be because people...
27TOMy yo como si idiay pues .
  yand.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S comoeat.V.1S.PRES siif.CONJ idiaywow.E puesthen.CONJ .
  and I was, like, yes, OK then
60MIGno si yo también un amigo me estaba consiguiendo para TacaSE .
  nonot.ADV siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tambiéntoo.ADV unone.DET.INDEF.M.SG amigofriend.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S estababe.V.13S.IMPERF consiguiendomanage.V.PRESPART parafor.PREP Tacaname .
  a friend of mine persuaded me to go for Taca
136MIGsi [//] ifE it'sE goodE forE herE .
  siif.CONJ ifif.CONJ it'sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES goodgood.ADJ forfor.PREP herher.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S .
  if it's good for her
138MIG<si ella> [/] si ella lo quiere y eso pues .
  siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG puesthen.CONJ .
  if she loves him and that?
138MIG<si ella> [/] si ella lo quiere y eso pues .
  siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S siif.CONJ ellashe.PRON.SUB.F.3S lohim.PRON.OBJ.M.3S quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES yand.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG puesthen.CONJ .
  if she loves him and that?
143TOMy pues si si el maje la corta la Lea se va ahuevar .
  yand.CONJ puesthen.CONJ siif.CONJ siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG cortawitless.ADJ.F.SG.[or].cut.V.2S.IMPER.[or].cut.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Leaname seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ahuevarbe_silly.V.INFIN .
  and if the guy cuts her off Lea's going to be a mess
143TOMy pues si si el maje la corta la Lea se va ahuevar .
  yand.CONJ puesthen.CONJ siif.CONJ siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG cortawitless.ADJ.F.SG.[or].cut.V.2S.IMPER.[or].cut.V.3S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG Leaname seself.PRON.REFL.MF.3SP vago.V.3S.PRES ahuevarbe_silly.V.INFIN .
  and if the guy cuts her off Lea's going to be a mess
215MIGserá hasta Diciembre si Dios quiere .
  serábe.V.3S.FUT hastauntil.PREP Diciembrename siif.CONJ DiosGod.N.M.SG quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES .
  it will be up until December, God willing.
327MIGdéjame ver si lo tengo .
  déjamelet.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] versee.V.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tengohave.V.1S.PRES .
  let me see if I do know him
329TOMlo tengo &e <si te vas> [//] si ves en mi FacebookSE él es el número uno .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S tengohave.V.1S.PRES siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES siif.CONJ vessee.V.2S.PRES enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG Facebookname élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG unoone.PRON.M.SG .
  I've got him on Facebook, if you look on my Facebook, he's number one...
329TOMlo tengo &e <si te vas> [//] si ves en mi FacebookSE él es el número uno .
  lohim.PRON.OBJ.M.3S tengohave.V.1S.PRES siif.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S vasgo.V.2S.PRES siif.CONJ vessee.V.2S.PRES enin.PREP mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG Facebookname élhe.PRON.SUB.M.3S esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG númeronumeral.N.M.SG unoone.PRON.M.SG .
  I've got him on Facebook, if you look on my Facebook, he's number one...
351TOMsi me dan a escoger entre la fiesta y la graduación prefiero la graduación .
  siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S dangive.V.3P.PRES ato.PREP escogerchoose.V.INFIN entrebetween.PREP lathe.DET.DEF.F.SG fiestaparty.N.F.SG yand.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG prefieroprefer.V.1S.PRES lathe.DET.DEF.F.SG graduaciónrank.N.F.SG .
  if they were to give me the choice between the party and the graduation, I'd choose the graduation
432MIGpero lo que pasa es que <si nos> [/] si nos agarran de verdad cuando cagamos a alguien loco &uf se queman los micrófonos .
  perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P agarrangrab.V.3P.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG cuandowhen.CONJ cagamosshit.V.1P.PAST.[or].shit.V.1P.PRES ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG locomad.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quemanburn.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL micrófonosmicrophone.N.M.PL .
  but what's happening is that if someone catches us when we pick on someone, the microphones will burn [?]
432MIGpero lo que pasa es que <si nos> [/] si nos agarran de verdad cuando cagamos a alguien loco &uf se queman los micrófonos .
  perobut.CONJ lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P siif.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P agarrangrab.V.3P.PRES deof.PREP verdadtruth.N.F.SG cuandowhen.CONJ cagamosshit.V.1P.PAST.[or].shit.V.1P.PRES ato.PREP alguiensomeone.PRON.MF.SG locomad.ADJ.M.SG seself.PRON.REFL.MF.3SP quemanburn.V.3P.PRES losthe.DET.DEF.M.PL micrófonosmicrophone.N.M.PL .
  but what's happening is that if someone catches us when we pick on someone, the microphones will burn [?]
447MIGsi yo es que aquí estoy yo sentado frente a la computadora (.) .
  siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ aquíhere.ADV estoybe.V.1S.PRES yoI.PRON.SUB.MF.1S sentadosit.V.PASTPART frentefront.N.M ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG computadoracomputer.N.F.SG .
  so that's why I'm sitting here in front of the computer
463TOMque tu no sabes si yo tengo rato de no salir bróder .
  quethat.CONJ tuyour.ADJ.POSS.MF.2S.SG nonot.ADV sabesknow.V.2S.PRES siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S tengohave.V.1S.PRES ratowhile.N.M.SG deof.PREP nonot.ADV salirexit.V.INFIN bróderdude.N.M.SG .
  you don't know that it's been a while since I've gone out, man
544TOMmira si dios quiere hasta en agosto .
  miralook.V.2S.IMPER siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] quierewant.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES hastauntil.PREP enin.PREP agostoAugust.N.M.SG .
  God willing, until August
545MIGsi dios así lo permite ?
  siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] asíthus.ADV lohim.PRON.OBJ.M.3S permitepermit.V.2S.IMPER.[or].permit.V.3S.PRES ?
  God willing?
546TOMsi dios lo permite .
  siif.CONJ diosgod.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] lohim.PRON.OBJ.M.3S permitepermit.V.2S.IMPER.[or].permit.V.3S.PRES .
  God willing.
547MIGsi la divina providencia lo &per lo sustenta .
  siif.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG divinadivine.ADJ.F.SG providenciaprovidence.N.F.SG lothe.DET.DEF.NT.SG lohim.PRON.OBJ.M.3S sustentasupport.V.3S.PRES .
  if divine providence supports it
556MIGy si no nos estuvieran grabando estaríamos hablando tantas mierdas ahorita .
  yand.CONJ siif.CONJ nonot.ADV nosus.PRON.OBL.MF.1P estuvieranbe.V.3P.SUBJ.IMPERF grabandorecord.V.PRESPART estaríamosbe.V.1P.COND hablandotalk.V.PRESPART tantasso_much.ADJ.F.PL mierdasshit.N.F.PL ahoritain_a_moment.ADV.DIM .
  if they weren't recording us, we would be talking so much shit right now
557TOM+< si .
  siif.CONJ .
  yeah
577MIGsí si .
  yes.ADV siif.CONJ .
  yeah yeah
595MIGideay si no te lo cortan .
  ideayunk siif.CONJ nonot.ADV teyou.PRON.OBL.MF.2S lohim.PRON.OBJ.M.3S cortancut.V.3P.PRES .
  well, if they don't cut you off.
617MIGno sé si la has visto .
  nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ laher.PRON.OBJ.F.3S hashave.V.2S.PRES vistosee.V.PASTPART .
  I don't know if you've seen it
646MIG+" álame y si vieras que me pongo a platicar en las noches con este mi otro bróder .
  álamename yand.CONJ siif.CONJ vierassee.V.2S.SUBJ.IMPERF quethat.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S pongoput.V.1S.PRES ato.PREP platicartalk.V.INFIN enin.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nochesnight.N.F.PL conwith.PREP estethis.PRON.DEM.M.SG mimy.ADJ.POSS.MF.1S.SG otroother.ADJ.M.SG bróderdude.N.M.SG .
  call me if you see that I'm chatting at night with my other pal.
669MIGme dice porque si me vengo para summerE sería por [/] por [/] por menos tiempo me dice y +...
  meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES porquebecause.CONJ siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vengocome.V.1S.PRES parafor.PREP summersummer.N.SG seríabe.V.13S.COND porfor.PREP porfor.PREP porfor.PREP menosless.ADV.[or].except.PREP tiempotime.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S dicetell.V.3S.PRES yand.CONJ .
  he told me, because if I come for summer it would be for less time, he told me and
670MIGy no sé si valdría la pena pues llegar para trabajar me entendés sólo por un mes o algo así .
  yand.CONJ nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ valdríacost.V.13S.COND lathe.DET.DEF.F.SG penasorrow.N.F.SG puesthen.CONJ llegarget.V.INFIN parafor.PREP trabajarwork.V.INFIN meme.PRON.OBL.MF.1S entendésunderstand.V.2S.PRES sólosolely.ADV porfor.PREP unone.DET.INDEF.M.SG mesmonth.N.M.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV .
  and I don't know if it'd be worth it then to come and work, you know, only for a month or something like that.
673MIGpues sí pues para a ver si lo convenzo para que se venga el maje .
  puesthen.CONJ yes.ADV puesthen.CONJ parafor.PREP ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S convenzoconvince.V.1S.PRES parafor.PREP quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP vengacome.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG .
  yeah so we'll see if I convince him to come
679MIG<a ver> [/] a ver si lo convenzo .
  ato.PREP versee.V.INFIN ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S convenzoconvince.V.1S.PRES .
  let's see if I can convince him
680TOMsi .
  siif.CONJ .
  yeah
693MIGa ver si yo puedo llenar el formulario por vos .
  ato.PREP versee.V.INFIN siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES llenarfill.V.INFIN elthe.DET.DEF.M.SG formularioform.N.M.SG porfor.PREP vosyou.PRON.SUB.2S .
  let's see if I can fill in the form for you
696TOMo si no <cualquier cosa> [//] cualquier pregunta me preguntás .
  oor.CONJ siif.CONJ nonot.ADV cualquierwhatever.ADJ.MF.SG cosathing.N.F.SG cualquierwhatever.ADJ.MF.SG preguntaquestion.N.F.SG meme.PRON.OBL.MF.1S preguntásask.V.2S.PRES .
  if not, you can ask me whatever thing, whatever question (you might have)
729MIGsi yo fuera latino <y no hablara> [/] y no hablara español me preocuparía por aprenderlo .
  siif.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF latinolatin.ADJ.M.SG.[or].latin.N.M.SG yand.CONJ nonot.ADV hablaratalk.V.13S.SUBJ.IMPERF yand.CONJ nonot.ADV hablaratalk.V.13S.SUBJ.IMPERF españolSpanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG meme.PRON.OBL.MF.1S preocuparíaconcern.V.13S.COND porfor.PREP aprenderlolearn.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] .
  If I were Latino and I didn't speak Spanish, I'd set about learning it
730TOMsi .
  siif.CONJ .
  yeah
733TOMsi .
  siif.CONJ .
  yeah
736TOMsi .
  siif.CONJ .
  yeah
739MIG+< xxx (.) pues si .
  puesthen.CONJ siif.CONJ .
  so yeah
764MIGno ni si &a .
  nonot.ADV ninor.CONJ siif.CONJ .
  no neither...
775TOMsi .
  siif.CONJ .
  yeah
793MIGsi el maje dice algo .
  siif.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG majeguy.N.M.SG dicetell.V.3S.PRES algosomething.PRON.M.SG .
  if he says something
823TOM+< si .
  siif.CONJ .
  yeah
835MIGsi .
  siif.CONJ .
  yeah
863TOMsi .
  siif.CONJ .
  yeah?
872TOMtodavía no sé si (.) .
  todavíayet.ADV nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ .
  I still don't know if...
875TOMpero todavía no sé si me van a dar xxx .
  perobut.CONJ todavíayet.ADV nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ meme.PRON.OBL.MF.1S vango.V.3P.PRES ato.PREP dargive.V.INFIN .
  but I don't know if they're going to give me...

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

herring2: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.